RESPUESTA RÁPIDA
"Guapa" es una forma de "guapo", un adjetivo que se puede traducir como "handsome". "Eres guapo" es una frase que se puede traducir como "you're handsome". Aprende más sobre la diferencia entre "eres guapo" y "guapa" a continuación.
eres guapo(
eh
-
rehs
gwah
-
poh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
guapo(
gwah
-
poh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (atractivo)
b. beautiful
Aún en su vejez esa actriz es muy guapa.Even in her old age that actress is very beautiful.
c. good-looking
Para ser actor, no es suficiente ser guapo, hay que saber actuar.To be an actor, it's not enough to be good-looking. You need to know how to act.
d. pretty (femenino)
Su novia es muy guapa y tiene muy buen tipo.His girlfriend is very pretty and has a very nice figure.
2. (coloquial) (bonito) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
b. cool (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Oye, ¡qué bici tan guapa! ¿Es nueva?Hey, what a cool bike! Is it new?
c. awesome (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Esos cascos están muy guapos.Those headphones are really awesome.
a. elegant
¡Qué guapa que vas hoy! ¿Celebras algo?You look so elegant today! Are you celebrating anything?
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. brave (adjetivo)
Se cree el guapo por haber defendido a esas viejitas.He thinks he's brave because he defended those little old ladies.
A ver quién es el guapo que se come esto.Let's see who's brave enough to eat this.
a. good-looking one
Rubén sabe que es el guapo de la clase y que le gusta a todas las chicas.Ruben knows he's the good-looking one in the class and that all the girls like him.
b. pretty one (femenino)
Todos dicen que Lola es la guapa de las tres hermanas.Everyone says that Lola is the pretty one of the three sisters.
6. (coloquial) (nombre de cariño) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. handsome (masculino)
Hola, guapo. ¡Cuánto tiempo sin verte por aquí!Hi, handsome. It's been ages since we saw you around here!
c. sweetie (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Qué alto estás, guapo! ¿Cuántos años tienes ya?You've grown so much, sweetie! How old are you now?
d. honey (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¿Cómo estás, guapo?How are you, honey?
e. love (coloquial) (femenino) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¿Me puedes ayudar, guapa?Can you help me, love?
7. (coloquial) (usado para expresar irritación) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Mamá, voy a salir esta noche. - ¡Que te lo has creído, guapa! Tienes que estudiar.Mom, I'm going out tonight. - You must be joking! You have to study.
¿Pagas tú las cervezas? - Oye, guapo, que te toca pagar a ti. Yo pagué la última vez.Will you pay for the beers? - Hey, it's your turn to pay. I paid last time.