RESPUESTA RÁPIDA
"Envejecerse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to get old", y "disgustarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to get upset". Aprende más sobre la diferencia entre "envejecerse" y "disgustarse" a continuación.
envejecerse(
ehn
-
beh
-
heh
-
sehr
-
seh
)Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to get old
Los muebles se envejecieron y los reemplazamos.The furniture got old, so we replaced it.
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
a. to make oneself look older
Intenta envejecerse para que los demás crean que es más experimentado.He tries to make himself look older so others will think he is more experienced.
envejecer
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to grow old
Vas a envejecer más rápido si vives estresado.You will grow old faster if you are always stressed.
4. (culinario)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
disgustarse(
dees
-
goos
-
tahr
-
seh
)Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
1. (enojarse)
a. to get upset
Esos alumnos estaban diciendo mentiras sobre mí. Por eso me disgusté.Those students were telling lies about me. That's why I got upset.
a. to fall out
Me disgusté con mis amigos por un desacuerdo sobre el dinero.I fell out with my friends over a disagreement about money.
disgustar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (desagradar)
b. to not like
Me disgusta tener que decir esto, pero verdaderamente necesitas ayuda profesional.I don't like having to say this, but you really need to get professional help.