RESPUESTA RÁPIDA
"Enfrentarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to face", y "hacer frente a" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "to face up to". Aprende más sobre la diferencia entre "enfrentarse" y "hacer frente a" a continuación.
enfrentarse(
ehn
-
frehn
-
tahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to face
Debes enfrentarte a tus miedos y abordar ese avión.You should face your fears and board that plane.
a. to fight
Los carneros son conocidos por enfrentarse para establecer su territorio.Rams are known for fighting to establish their territory.
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p. ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
a. to meet
Esta noche Barcelona se enfrentará al Real Madrid en la Copa del Rey.Barcelona will meet Real Madrid tonight in the Copa del Rey.
enfrentar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to confront
Las autoridades enfrentaron al sospechoso tan pronto como lo encontraron.The authorities confronted the suspect as soon as they found him.
Tienes que enfrentar tus miedos si quieres avanzar en la vida.You have to confront your fears if you want to advance in life.
b. to face
Debes enfrentar tus problemas y no enterrar la cabeza en la arena.You should face your problems and not bury your head in the sand.
a. to face
Nuestra casa enfrenta a la plaza del pueblo.Our house faces the town square.
b. to put face to face
Enfrentamos las piezas de ajedrez antes de jugar.We put the chess pieces face to face before playing.
a. to set against
La guerra civil enfrentó a muchos hermanos.The civil war set many brothers against one another.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
hacer frente a(
ah
-
sehr
 
frehn
-
teh
 
ah
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to face up to
Sé que es duro, pero tarde o temprano tienes que hacer frente a la nueva situación.I know it's tough, but sooner or later you have to face up to the new situation.
b. to face
Tendrás que hacer frente a muchas dificultades para conseguir tu sueño.You will be facing many difficulties before you make your dream come true.
c. to confront
Un buen soldado es siempre valiente y está dispuesto a hacer frente a cualquier peligro.A good soldier is always brave and ready to confront any danger.
d. to tackle
Es admirable la fuerza con que esta madre soltera hace frente a los problemas cotidianos.It's admirable that this single mother tackles everyday problems with such strength.
e. to deal with
Mi libro se titula "Diez maneras de hacer frente al estrés".My book is titled "Ten Ways to Deal With Stress."
f. to cope with
El pobre Marcos es aún muy pequeño para hacer frente a la separación de sus padres.Poor Marcos is still too young to cope with the separation of his parents.
g. to meet (pagos, exigencias, obligaciones)
La empresa no pudo hacer frente al pago de las nóminas y tuvo que cerrar.The company wasn't able to meet its payroll and had to close down.
a. to stand up to
Era un jefe muy autoritario. Nadie se atrevía a hacerle frente.He was an authoritarian boss. No one dared stand up to him.
b. to confront
Nuestro ejército hizo frente a las fuerzas enemigas en la ribera del río.Our army confronted the enemy forces by the riverside.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.