RESPUESTA RÁPIDA
"Encuadrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to frame", y "circular" es un adjetivo que se puede traducir como "circular". Aprende más sobre la diferencia entre "encuadrar" y "circular" a continuación.
encuadrar(
ehn
-
kwah
-
drahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to frame
Elige cuáles fotos de la boda quieres encuadrar.Select which wedding pictures you want to frame.
b. to put in a frame
Encuadré la foto de la familia y la colgué en la sala de estar.I put the family picture in a frame and hung it in the living room.
2. (encajar)
a. to fit
El lavaplatos es muy grande, y no logro encuadrarlo debajo del fregadero.The dishwasher is too large, and I can't fit it under the kitchen sink.
3. (clasificar)
a. to classify
Yo encuadraría a la banda como una banda de metal pesado.I'd classify the band as a heavy metal band.
4. (abarcar)
a. to contain
Este documento encuadra las posibilidades consideradas en la reunión.This document contains all the possiblities considered at the meeting.
5. (montar)
a. to frame
El director no encuadró la escena final como decía en el guión.The director framed the final scene differently from what was in the script.
b. to compose
El fotógrafo tomó en cuenta la luz natural cuando encuadró la toma.The photographer took the natural light into account when composing the shot.
circular(
seer
-
koo
-
lahr
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. circular
El diámetro circular equivale a dos radios.The circular diameter is equivalent to two radii.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
3. (aviso)
a. memo
La reunión se pasó para la semana que viene. ¿No te llegó la circular?The meeting was scheduled for next week. Didn't you get the memo?
b. circular
Mañana vamos a realizar una encuesta. Envía la circular a todos los empleados.Tomorrow we'll carry out a survey. Send the circular to all the employees.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
4. (correr)
a. to flow
Nací en los Estados Unidos, pero tengo sangre irlandesa circulando por las venas.I was born in the United States, but I have Irish blood flowing through my veins.
b. to circulate
El agua dejó de circular por los acueductos debido a una sequía.The water ceased to circulate through the aqueducts because of a drought.
5. (moverse)
a. to walk
Los peatones circulan por debajo de los techos para resguardarse de la lluvia.The pedestrians walk under the roofs to avoid getting wet in the rain.
b. to move along
¡Circulen! El concierto ya terminó y hay que salir del estadio.Move along! The concert is over and we need to leave the arena.
a. to circulate
Circula el rumor de que van a volver a devaluar.A rumor is circulating that the government will devaluate once again.
b. to go around
Ya sabían todos que estaba embarazada. El rumor circuló rápido.Everybody already knew that I was pregnant. The rumor went around fast.
c. to go round (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Las noticias del despido del profesor circuló rápidamente, y los estudiantes iniciaron la protesta.The news of the professor's dismissal went round quickly and students started to protest.
a. to circulate
La botella de ron circuló entre los piratas hasta que quedó vacía.The bottle of rum circulated among the pirates until it was empty.
9. (moneda)
a. to be in circulation
La peseta ya no circula. Ahora usamos euros.The peseta is no longer in circulation. We use euros now.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
10. (difundir)
a. to circulate
El decano circuló la noticia entre los profesores.The dean circulated the news among the professors.