RESPUESTA RÁPIDA
"Encabronado" es una forma de "encabronar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to piss off". "Cabreado" es una forma de "cabreado", un adjetivo que se puede traducir como "furious". Aprende más sobre la diferencia entre "encabronado" y "cabreado" a continuación.
encabronar(
ehn
-
kah
-
broh
-
nahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (vulgar) (enfurecer)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. to piss off (jerga)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Me encabrona mal cuando el vecino se estaciona frente a mi cochera.It seriously pisses me off when my neighbor parks in front of my garage.
encabronarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
2. (vulgar) (enfurecerse)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
a. to get pissed off (jerga)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Mi padre se encabrona si hacemos ruido cuando está tomando una siesta.My father gets pissed off if we make noise when he's taking a nap.
cabreado(
kah
-
breh
-
ah
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (en general)
a. furious
Estoy cabreado contigo porque les dijiste a todos lo que te dije. Me prometiste que lo mantendrías en secreto.I'm furious with you for telling everyone what I told you. You promised to keep it a secret.
b. livid (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Los estudiantes estaban cabreados porque el maestro de las 7 am los dejó plantados.The students were livid because the 7 am teacher stood them up.
c. angry
Emilio está cabreado conmigo porque no le presté dinero.Emilio is angry at me because I didn't lend him money.
d. pissed off (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
¿Cómo no va estar cabreada Andrea si su novio le puso el cuerno?How could she not be pissed off if her boyfriend cheated on her?