RESPUESTA RÁPIDA
"Emparejar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to pair up", y "coincidir" es un verbo intransitivo que se puede traducir como "to coincide". Aprende más sobre la diferencia entre "emparejar" y "coincidir" a continuación.
emparejar(
ehm
-
pah
-
reh
-
hahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (aparear)
a. to pair up
El profesor me emparejó con Luis para que practicáramos un diálogo en español.The teacher paired me up with Luis to practice a Spanish dialogue.
b. to pair off
Mi hermana siempre está tratando de emparejar a sus amigas.My sister is always trying to pair off her friends.
c. to match up
Ayúdame a emparejar las medias cuando las saque de la secadora.Help me match up the socks once I take them out of the clothes dryer.
2. (igualar)
a. to make level
Corta un pedacito aquí, para que emparejes los dos lados.Cut a little bit here to make both sides level.
b. to level
Vamos perdiendo, pero todavía hay tiempo para emparejar el marcador.We are losing, but there is still time to level the score.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (equilibrar)
a. to catch up with
Estoy más atrasada que tú en la tarea, pero voy a tratar de emparejar contigo.I'm far behind you in the homework, but I'll try to catch up with you.
emparejarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
4. (juntarse)
b. to go with (a un evento)
Jairo está buscando con quien emparejarse para el baile.Jairo is looking to go with someone to the dance.
5. (igualarse)
a. to call it even
Yo pago la comida y tu pagas el vino, y así nos emparejamos.I'll get the food and you get the wine, and we'll call it even.
6. (alcanzar)
a. to catch up with
Aunque corra rápido, no logro emparejarme con el resto del equipo.Even if I run fast, I cannot catch up with the rest of the team.
coincidir(
koyn
-
see
-
deer
)Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to coincide
Me confunde porque sus palabras no coinciden con sus acciones.She confuses me because her words don't coincide with her actions.
b. to match
Las huellas en la escena del crimen coinciden con las del principal sospechoso.The fingerprints at the crime scene match those of the main suspect.
c. to match up
No creímos al sospechoso porque su historia y lo que vimos en la cinta no coincidían.We didn't believe the suspect because his story didn't match up with with what we saw on the tape.
a. to coincide
No pude ir a su boda porque coincidió con la de mi hermano.I couldn't go to her wedding because it coincided with my brother's.
3. (concurrir)
a. to coincide
Como si por suerte, Diana y yo coincidimos en nuestro viaje a París.As if by chance, Diana and I coincided in our trip to Paris.
b. to happen to meet
Apenas nos conocemos, pero siempre coincidimos en eventos sociales.We barely know each other, but we always happen to meet at social events.
c. to run into
No lo había visto por casi una eternidad, pero ayer coincidí con David en el supermercado.I hadn't seen him for ages, but yesterday I ran into David at the supermarket.
d. to meet
¿Cuáles son las coordenadas del punto donde estas dos líneas coinciden?What are the coordinates of the point where these two lines meet?
a. to agree
Lo siento, pero no coincido contigo en este tema.I'm sorry, but I don't agree with you in this matter.
b. to be in agreement
Ahora que todos coincidimos, debemos votar cómo financiar el proyecto.Now that we are all in agreement, we should vote on how to finance the project.