RESPUESTA RÁPIDA
"El" es una forma de "el", un artículo definido que se puede traducir como "the". "La mar" es una forma de "mar", un sustantivo que se puede traducir como "sea". Aprende más sobre la diferencia entre "el" y "la mar" a continuación.
el(
ehl
)Un artículo definido es una palabra que indica que un sustantivo es preciso (p. ej. la chica).
1. (en general)
a. the
El gato está en el tejado.The cat is on the roof.
El teléfono estaba encima de la mesa.The telephone was on top of the table.
el mar, la mar(
mahr
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (figurado) (abundancia)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. world (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
Siempre ha habido un mar de diferencia entre nosotros.There's always been a world of difference between us.
b. wave (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
Cuando entré en la cocina, me abofeteó un mar de olores deliciosos.When I went into the kitchen, I was hit by a wave of delicious smells.