RESPUESTA RÁPIDA
"Echar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to throw", y "extrañar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to miss". Aprende más sobre la diferencia entre "echar" y "extrañar" a continuación.
echar(
eh
-
chahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (tirar)
3. (expulsar)
a. to throw out
Lo echaron del bar por no pagar su cuenta.He was thrown out of the bar for not paying his tab.
b. to expel
Echaron al estudiante de la universidad por razones disciplinarias.The student was expelled from the university for disciplinary reasons.
4. (servir)
5. (emitir)
a. to give off
El guiso está echando un aroma delicioso que me está dando hambre.The stew is giving off a delicious aroma that is making me hungry.
b. to emit
El tubo de escape de un coche echa gases cuando está parado en funcionamiento.The exhaust pipe of the car emits gases when it is idle.
6. (producir)
a. to sprout
En primavera, los árboles de mi jardín echan hojas nuevas.In the spring, the trees of my garden sprout new leaves.
7. (dirigir)
a. to give
Papá le echó la bronca a mi hermano por mentir.My dad gave my brother a telling-off for lying.
8. (enviar)
a. to mail (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Voy a la oficina de correos para comprar sellos para echar esta carta.I'm going to the post office to buy stamps to mail this letter.
b. to post (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¿Cuánto cuesta echar este paquete a Alemania?How much does it cost to post this parcel to Germany?
9. (calcular)
11. (mover)
a. to push
Echa la mesa a un lado para hacer más sitio para la fiesta.Push the table aside to make more room for the party.
12. (despedir)
a. to fire
Me echaron del trabajo por no cumplir con mis responsabilidades.I was fired from a job for not fulfilling my duties.
b. to sack (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Lo echaron porque nunca completaba sus proyectos.They sacked him because he never completed his projects.
echarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
13. (empezar)
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p. ej. Miguel se lava.).
14. (lanzarse)
a. to throw oneself
Intentó suicidarse echándose al agua desde el puente.He tried to commit suicide throwing himself into the water from the bridge.
15. (tumbarse)
extrañar(
ehks
-
trah
-
nyahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. to miss
Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje.I miss my family a lot when I'm traveling.
2. (asombrar)
a. to surprise
Me extraña que no haya venido a trabajar.It surprises me that she didn't come to work.
3. (jurídico)
extrañarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
4. (asombrarse)
a. to be surprised
Me extrañé de que no se acordara de mi cumpleaños.I was surprised that she didn't remember my birthday.