RESPUESTA RÁPIDA
"Culeros" es una forma de "culero", un sustantivo que se puede traducir como "chicken". "Lacras" es una forma de "lacrar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to seal with sealing wax". Aprende más sobre la diferencia entre "culeros" y "lacras" a continuación.
el culero, la culera(
koo
-
leh
-
roh
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
1. (vulgar) (cobarde) (Guatemala) (Honduras) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en Guatemala
Regionalismo que se usa en Honduras
Regionalismo que se usa en México
a. chicken (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Es un culero que no saltó del bungee con nosotros.He's a chicken who didn't bungee jump with us.
b. wuss (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Qué culero eres! ¿Cómo le puedes tener tanto miedo a la oscuridad?You're such a wuss! How can you be so afraid of the dark?
2. (jerga) (contrabandista)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
a. mule (jerga)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Arrestaron a dos culeras en la frontera.Two mules were arrested at the border.
3. (vulgar) (persona despreciable) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en México
a. asshole (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Me las vas a pagar, pinche culero.I'll get you, you fucking asshole.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (coloquial) (mujeriego) (Nicaragua)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Nicaragua
6. (extremadamente ofensivo) (homosexual) (El Salvador) (Guatemala) (Honduras)
Una palabra o frase que es sumamente ofensiva y tabú en cualquier contexto (p. ej. maricón).
Regionalismo que se usa en El Salvador
Regionalismo que se usa en Guatemala
Regionalismo que se usa en Honduras
a. fag (extremadamente ofensivo) (Estados Unidos)
Una palabra o frase que es sumamente ofensiva y tabú en cualquier contexto (p. ej. maricón).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
b. poof (extremadamente ofensivo) (Reino Unido)
Una palabra o frase que es sumamente ofensiva y tabú en cualquier contexto (p. ej. maricón).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
7. (coloquial) (perezoso)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. lazy
Es tan culera en el trabajo que el jefe la quiere despedir.She's so lazy at work that the boss wants to fire her.
8. (vulgar) (terrible) (México)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en México
a. fucking horrible (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Es una situación bien culera.It's a fucking horrible situation.
lacrar(
lah
-
krahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (cerrar)
a. to seal with sealing wax
Paulina mandó lacrar las invitaciones para su boda.Paulina had her wedding invitations sealed with sealing wax.
lacrarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
3. (dañarse)
a. to harm oneself
Julia se lacró con la sobrecarga de trabajo y tanto estrés.Julia harmed herself with the work overload and so much stress.
b. to be harmed
La salud de la población se está lacrando por la contaminación.The health of the population is being harmed by pollution.