RESPUESTA RÁPIDA
"Alma" es una forma de "alma", un sustantivo que se puede traducir como "soul". "Cuerpo" es un sustantivo que se puede traducir como "body". Aprende más sobre la diferencia entre "cuerpo" y "alma" a continuación.
el cuerpo(
kwehr
-
poh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (anatomía)
a. body
Antes de que entrara al agua, su cuerpo estaba cubierto de arena.Before she went in the water, her body was covered in sand.
2. (cadáver)
a. body
Examinaron el cuerpo, pero no encontraron ningún rastro de juego sucio.They examined the body but found no trace of foul play.
3. (colectivo)
4. (cosa)
a. object
Los médicos descubrieron un cuerpo extraño en el estómago de la víctima.The doctors discovered a foreign object in the victim's stomach.
5. (segmento)
el alma(
ahl
-
mah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (espíritu)
a. soul
Siento en mi propia alma que deberíamos estar juntos.I feel it in my soul that we should be together.
Dicen que los vampiros no tienen alma.They say vampires have no soul.
2. (entusiasmo)
3. (persona)
a. soul
Durante un huracán, no hay ni un alma afuera.During a hurricane, there isn't a soul outside.
a. life and soul
Carlos siempre es el alma de la fiesta.Carlos is always the life and soul of the party.