RESPUESTA RÁPIDA
"Concertación" es un sustantivo que se puede traducir como "agreement", y "concertar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to set up". Aprende más sobre la diferencia entre "concertación" y "concertar" a continuación.
la concertación(
kohn
-
sehr
-
tah
-
syohn
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (pacto)
a. agreement
La concertación entre los dos partidos afines no se hizo esperar.The agreement between the related parties did not take long to be reached.
b. pact
Ambas partes tienen que hacer un esfuerzo para cumplir los términos de la concertación.Both parts have to make an effort to comply with the terms of the pact.
a. coordination
El presidente de la organización quiere que la concertación del acuerdo se produzca mañana.The president of the organization wants the coordination of the agreement to happen tomorrow.
b. harmonizing
La fusión de las dos empresas pasó sin problemas gracias a la concertación de los valores de los directores generales.The merger between the two companies went over smoothly thanks to the harmonizing of the CEOs' values.
concertar(
kohn
-
sehr
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (acordar)
a. to set up
Odio que mi hermana me concierte citas con sus amigos solteros.I hate it when my sister sets up dates for me with her single friends.
Pedro va a concertar una entrevista con los candidatos.Pedro is setting up an interview with the candidates.
b. to arrange
Llame a mi oficina para concertar una cita para la semana que viene.Phone my office to arrange an appointment for next week.
c. to agree on
El vendedor y yo concertamos un precio que a ambos nos pareció justo.The seller and I agreed on a price which we both found fair.
d. to reach
Concerté un acuerdo con el museo para que expusiera mis obras.I reached an agreement with the museum so that it would exhibit my work.
2. (música)
a. to tune
Antes de tocar, los músicos concertaron sus instrumentos.Before playing, the musicians tuned their instruments.
b. to tune up
Los miembros de la orquesta estaban concertando sus instrumentos cuando tomamos nuestros asientos.The members of the orchestra were tuning up their instruments when we took our seats.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (gramática)
a. to agree
Los artículos que escribí en el examen no concertaban en género y número con los sustantivos.The articles I wrote on the exam didn't agree in number and gender with the nouns.
4. (música)
a. to be in tune
Los niños dieron un concierto en la escuela pero los instrumentos no concertaban.The children gave a school concert but the instruments weren't in tune.
5. (concordar)
concertarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
a. to agree
Míriam y Tomás se concertaron para darme un susto cuando entrara.Miriam and Tomas agreed to give me a fright when I came in.