RESPUESTA RÁPIDA
"Nombre" es una forma de "nombre", un sustantivo que se puede traducir como "name". "Con" es una preposición que se puede traducir como "with". Aprende más sobre la diferencia entre "con" y "nombre" a continuación.
con(
kohn
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
a. with
Los contenidos de esa caja son frágiles. Manipula con cuidado.The contents of that box are fragile. Handle it with care.
Sin mis lentes, leo con mucha dificultad.Without my glasses, I read with great difficulty.
a. with
Para la cena, vamos a tener pollo con vegetales.For dinner, we're going to have chicken with vegetables.
Voy a cenar con mis padres.I'm going to have dinner with my parents.
4. (a pesar de)
a. in spite of
Con todo lo que ha pasado, sigue siendo optimista.In spite of all she has been through, she's still an optimist.
a. point
¿Quién me puede decir el producto de tres con cinco por dos?Who can tell me the product of three point five multiplied by two?
el nombre(
nohm
-
breh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. first name
Mi nombre es Ricardo y mi apellido es García.My first name is Ricardo and my last name is García.
3. (gramática)
a. noun
"País" es un nombre común, mientras que "Argentina" es un nombre propio."Country" is a common noun, while "Argentina" is a proper noun.
4. (reputación)
a. name
¡Voy a mudarme a Nueva York y hacerme un nombre!I'm going to move to New York City and make a name for myself!