RESPUESTA RÁPIDA
"Colegio" es un sustantivo que se puede traducir como "school", y "prepa" es un sustantivo que se puede traducir como "high school". Aprende más sobre la diferencia entre "colegio" y "prepa" a continuación.
el colegio(
koh
-
leh
-
hyoh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. school
El hijo de mi jefe asiste al mismo colegio que mi hija.My boss's son goes to the same school as my daughter.
Mis hijas estudian en un colegio cerca de la casa.My daughters study at a school near our house.
2. (grupo)
b. association
El Colegio de Arquitectos tendrá su reunión anual en Nueva York.The Architects Association will have its annual meeting in New York.
la prepa(
preh
-
pah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (coloquial) (educación) (Guatemala) (México) (Nicaragua)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Guatemala
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en Nicaragua
a. high school (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Cuando me gradúe de la prepa, voy a estudiar veterinaria en la universidad.When I graduate from high school, I'm going to study veterinary medicine in college.
b. college (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Tengo 17; todavía estudio en la prepa.I'm 17; I'm still in college.
c. secondary school
Alan y yo nos hicimos mejores amigos en la prepa.Alan and I became best friends in secondary school.