RESPUESTA RÁPIDA
"Cocer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to cook", y "cocinar" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to cook". Aprende más sobre la diferencia entre "cocer" y "cocinar" a continuación.
cocer(
koh
-
sehr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
cocerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
4. (culinario)
5. (hornearse)
a. to bake
Mientras el pastel se cuece, vamos a preparar el glaseado.While the cake is baking, let's make the frosting.
6. (coloquial) (sentir calor)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to bake (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Se cuece esta habitación. - Prende el aire.This room is baking. - Turn on the air.
b. to roast (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿No te estás cociendo con tantos suéteres?Aren't you roasting with so many sweaters on?
c. to boil (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
De día en Marbella te cueces y de noche te congelas.During the day in Marbella you boil and at night you freeze.
7. (coloquial) (emborracharse)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to get plastered (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Fernando y sus amigos se cocieron en su fiesta de graduación.Fernando and his friends got plastered at his graduation party.
b. to get smashed (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Se cocieron los fans cuando su equipo ganó el campeonato.The fans got smashed when their team won the championship.
8. (coloquial) (tramar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to cook (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Algo se cuece con ellos dos.Something's cooking with those two.
b. to brew (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
No sé qué, pero algo se está cociendo con ese grupito.I don't know what, but something is brewing with that little group.
cocinar(
koh
-
see
-
nahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (culinario)
a. to cook
Te voy a cocinar una cena muy rica esta noche.I'm going to cook you a delicious dinner tonight.
2. (coloquial) (maquinar)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to plot (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Creo que la familia está cocinando una intervención.I think the family is plotting an intervention.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (culinario)
cocinarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
4. (en general)
a. to cook
Este tipo de arroz se cocina en menos de 20 minutos.This kind of rice cooks in under 20 minutes.