RESPUESTA RÁPIDA
"Arañas" es una forma de "arañar", un verbo transitivo que se puede traducir como "to scratch". "Cielo" es un sustantivo que se puede traducir como "sky". Aprende más sobre la diferencia entre "cielo" y "arañas" a continuación.
el cielo(
syeh
-
loh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (firmamento)
2. (religioso)
4. (encanto)
a. angel
Mi primo es un cielo; siempre quiere ayudar.My cousin is an angel; he's always eager to help.
5. (anatomía)
arañar(
ah
-
rah
-
nyahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (rasgar)
a. to scratch
La valla metálica me arañó el brazo y tuve que ponerme la antitetánica.The metal fence scratched my arm and I had to get an anti-tetanus injection.
3. (coloquial) (figurado) (obtener con afán)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. to scrape together (dinero)
Arañamos todo el dinero que podemos para llegar a fin de mes.We scrape together all the money we can to make it to the end of the month.
b. to scrape (nota, aprobado, empate)
Por suerte, Juanita logró arañar un 4 en el examen.Luckily, Juanita managed to scrape a 4 in the exam.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. to scrape by (económicamente)
Nunca le pedía plata a su marido. Llevaba la casa arañando con lo que le daba.She never asked her husband for money. She ran the house by scraping by on what he gave her.
b. to scrape through (en un examen)
Había estudiado muy poco y aprobó arañando.She hadn't studied very much at all and just scraped through.
arañarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
5. (rasgar)
a. to scratch
Sergio se había arañado la mejilla así que le puse una curita.Sergio had scratched his cheek so I put a Band-Aid on it.