RESPUESTA RÁPIDA
"Celebrar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to celebrate", y "padre" es un sustantivo que se puede traducir como "father". Aprende más sobre la diferencia entre "celebrar" y "padre" a continuación.
celebrar(
seh
-
leh
-
brahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (conmemorar)
a. to celebrate
Siempre celebro Año Nuevo con la familia de mi esposo.I always celebrate New Year's with my husband's family.
2. (realizar)
a. to hold
Celebramos una reunión con todas las partes implicadas, pero no llegamos a un acuerdo.We held a meeting with all the parties involved, but didn't reach an agreement.
3. (formal) (alegrarse de)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
b. to be delighted
Celebro que hayas decidido terminar con tus estudios.I'm delighted that you've decided to finish your studies.
4. (formal) (alabar)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. to celebrate
El comité celebró la propuesta del presidente.The committee celebrated the chairman's proposal.
b. to praise
Los periódicos celebraron el último libro del novelista.The newspapers praised the novelist's latest book.
c. to laugh at (una broma o un chiste)
Todos celebraban ruidosamente las bromas del jefe.Everyone laughed out loud at the boss's jokes.
a. to perform
El juez celebró el matrimonio de la pareja.The judged performed the couple's marriage ceremony.
c. to celebrate (misa)
¿Dónde se celebrará la misa de Pascua este año?Where will Easter Mass be celebrated this year?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
6. (religioso)
a. to say Mass
Los sacerdotes fueron a celebrar a las distintas parroquias del estado.The priests went to the different parishes of the state to say Mass.
b. to celebrate Mass
El obispo prometió celebrar en la capital.The bishop promised to celebrate Mass in the capital.
celebrarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
7. (festejarse)
a. to be celebrated
El Día de Muertos se celebra el 2 de noviembre.Day of the Dead is celebrated on November 2nd.
a. to be held
El torneo de golf se celebrará este año en Gleneagles, Escocia, en septiembre.The golf tournament will be held in September at Gleaneagles, Scotland.
b. to be signed (un pacto, tratado o contrato)
En esta sala se celebró el pacto entre ambos partidos.The contract was signed by both parties in this room.
el padre(
pah
-
dreh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (pariente)
a. father
Mi padre y mi madre nacieron ambos en 1960.My father and my mother were both born in 1960.
2. (religioso)
a. father (sacerdote)
Busco al padre Guillermo para confesarme.I'm looking for father William so that I can confess.
3. (fundador)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
5. (coloquial) (muy bueno) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. great (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
La película estuvo muy padre.The movie was really great.
b. cool (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Esa camiseta es muy padre. ¿Te costó muy cara?That T-shirt is really cool. Was it very expensive?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
6. (coloquial) (usado para expresar aprobación) (México)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
a. great (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¿Hiciste pastel de chocolate de postre? ¡Padre!Did you make chocolate cake for dessert? Great!
b. cool (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Acabé lo que tenía que hacer y puedo ir contigo al cine. - ¡Padre!I finished what I had to do and can go with you to the movies. - Cool!
c. nice
Hace un tiempo estupendo y me baño todos los días en el mar. - ¡Padre! ¡Qué envidia!The weather is great and I swim in the sea every day. - Nice! I'm so jealous!
los padres
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
7. (parientes)
a. parents
Mis padres acaban de cumplir su aniversario de 30 años.My parents just celebrated their 30th anniversary.
b. mother and father
Mis padres se conocieron en la universidad.My mother and father met in college.
c. mom and dad (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Este domingo voy a casa de mis padres.I'm going to my mom and dad's this Sunday.
d. mum and dad (coloquial) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Todavía vivo con mis padres.I still live with my mum and dad.