RESPUESTA RÁPIDA
"Carruajes" es una forma de "carruaje", un sustantivo que se puede traducir como "carriage". "Carretas" es una forma de "carreta", un sustantivo que se puede traducir como "cart". Aprende más sobre la diferencia entre "carruajes" y "carretas" a continuación.
el carruaje(
kah
-
rrwah
-
heh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (vehículo)
a. carriage
En Sevilla, paseamos por la ciudad en un carruaje tirado por caballos.In Seville, we took a ride through the city on a horse-drawn carriage.
la carreta(
kah
-
rreh
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (transporte)
a. cart (sin cubierta)
Los campesinos llevan sus hortalizas al mercado en carretas tiradas por burros.The peasants take their vegetables to market on carts drawn by donkeys.
b. wagon (con cubierta)
Cuando visitamos el pueblo de los Amish, paseamos en una carreta por el campo.When we visited the Amish town, we took a ride through the countryside in a wagon.
2. (coloquial) (mentira) (Colombia)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Colombia
3. (coloquial) (parloteo) (Colombia)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Colombia
a. chat
¡Qué carreta me eché con mis amigas anoche!What a chat I had with my girlfriends last night!