RESPUESTA RÁPIDA
"Nutria" es una forma de "nutria", un sustantivo que se puede traducir como "otter". "Carpincho" es un sustantivo que se puede traducir como "capybara". Aprende más sobre la diferencia entre "carpincho" y "nutria" a continuación.
el carpincho(
kahr
-
peen
-
choh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (animal) (Suramérica)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
a. capybara
Los carpinchos pasaron el día entrando y saliendo del agua.The capybaras spent the day going in and out of the water.
la nutria(
noo
-
tryah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
2. (piel)
a. otter skin
El cazador se protegía del frío con guantes y un gorro de nutria.The hunter protected himself from the cold with gloves and a hat made of otter skin.