RESPUESTA RÁPIDA
"Cantos" es una forma de "canto", un sustantivo que se puede traducir como "singing". "Culto" es un adjetivo que se puede traducir como "cultured". Aprende más sobre la diferencia entre "cantos" y "culto" a continuación.
el canto(
kahn
-
toh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (música)
c. hymn (religioso)
El coro llenó el templo con la alegría de los cantos.The chorus filled the church with the joy of hymns.
d. chant (religioso)
Se puede oír el canto de los monjes a una cuadra.You can hear the monks' chants from a block away.
a. singing
Cada mañana me despierta un ruiseñor con su canto.A nightingale wakes me up with its singing every morning.
a. song (de un ave cantor)
La gata estaba cautivada por el canto del cardenal.The cat was mesmerized by the cardinal's song.
b. crow (de un gallo)
El canto del gallo rompió el silencio de la mañana.The rooster's crow broke the morning silence.
c. chirp (de un gallo)
El bosque estaba lleno del canto de los grillos.The forest was full of crickets' chirps.
culto, el culto(
kool
-
toh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
3. (veneración)
4. (pleitesía)
a. homage
Oscar escribió una novela de culto a su abuelo.Oscar wrote a novel as a homage to his grandfather.