RESPUESTA RÁPIDA
"Toca" es una forma de "toca", un sustantivo que se puede traducir como "headdress". "Cantar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to sing". Aprende más sobre la diferencia entre "cantar" y "toca" a continuación.
cantar(
kahn
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (música)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
3. (música)
4. (confesar)
a. to confess (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Cantó tras horas de interrogatorio.He confessed after hours of interrogation.
5. (coloquial) (oler mal)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. to stink (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Te canta el aliento por las mañanas.Your breath stinks in the morning.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
6. (literatura)
la toca, toca(
toh
-
kah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (ropa)
a. headdress
En la Edad Media, las mujeres de la nobleza llevaban tocas en forma de cono.In the Middle Ages, women of the nobility wore headdresses in the shape of a cone.
2. (religioso)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
3. (informal) (imperativo; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. he touches (masculino)
Cuando él toca superficies muy frías, se le ponen azules los dedos.When he touches excessively cold surfaces, his fingers turn blue.