RESPUESTA RÁPIDA
"Camarera" es una forma de "camarera", un sustantivo que se puede traducir como "trolley". "Mozo" es un sustantivo que se puede traducir como "young boy". Aprende más sobre la diferencia entre "camarera" y "mozo" a continuación.
la camarera(
kah
-
mah
-
reh
-
rah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
el mozo, la moza(
moh
-
soh
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
1. (anticuado) (persona joven)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
a. young boy (masculino)
Los mozos del pueblo se reunieron en la plaza para jugar un partido de fútbol.The young boys of the village gathered in the square to play a game of soccer.
b. young girl (femenino)
En las fiestas, me envalentoné y le pedí un baile a una moza que me gustaba.At the festival, I plucked up the courage to ask a young girl I liked to dance.
a. waiter (masculino)
Te recomiendo ese restaurante; la comida es buena y los mozos muy agradables.I highly recommend that restaurant. The food is good and the waiters are very pleasant.
b. waitress (femenino)
La moza nos tomó nota de las bebidas, pero no de la comida.The waitress took our drink orders, but not our food orders.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. porter
Una vez en la estación, le pedí a un mozo que me llevara el equipaje a un taxi.When I arrived at the station, I asked a porter to take my luggage to a cab.