RESPUESTA RÁPIDA
"Cabrear" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to piss off", y "acojonar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to scare the crap out of". Aprende más sobre la diferencia entre "cabrear" y "acojonar" a continuación.
cabrear(
kah
-
breh
-
ahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (coloquial) (enfadar) (Panamá) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Panamá
Regionalismo que se usa en España
a. to piss off (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Mi sobrino cabreó a su mamá y ahora le están riñendo.My nephew pissed off his mom and now he's getting scolded.
2. (coloquial) (hastiar) (Bolivia) (Chile) (Panamá) (Paraguay)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Bolivia
Regionalismo que se usa en Chile
Regionalismo que se usa en Panamá
Regionalismo que se usa en Paraguay
a. to be fed up with
Me cabrea ir a bailar al mismo sitio cada sábado.I'm fed up of going dancing to the same place every Saturday.
cabrearse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
3. (coloquial) (enfadarse) (Panamá) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Panamá
Regionalismo que se usa en España
a. to get pissed off (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
¿Soy el único que se cabrea por el ruido que hacen los vecinos?Am I the only one who gets pissed off at how noisy the neighbors are?
b. to get pissed (vulgar) (Estados Unidos)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Juro que si David vuelve a llegar tarde, me cabreo.I swear I'm going to get pissed if David's late again.
c. to get mad
Es normal cabrearse cuando uno se frustra.It's normal to get mad when you feel frustrated.
4. (coloquial) (hastiarse; usado con "de") (Bolivia) (Chile) (Panamá) (Paraguay)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Bolivia
Regionalismo que se usa en Chile
Regionalismo que se usa en Panamá
Regionalismo que se usa en Paraguay
a. to get fed up with
Nos cabreamos de chocolate en las vacaciones en Suiza.We got fed up with chocolate during our vacation in Switzerland.
acojonar(
ah
-
koh
-
hoh
-
nahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (vulgar) (asustar) (España)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en España
a. to scare the crap out of (vulgar)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Un horrendo grito en medio de la noche acojonó a Javier.A terrifying scream in the middle of the night scared the crap out of Javier.
2. (jerga) (vulgar) (asombrar) (España)
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en España
a. to amaze
La habilidad de Sarita para bailar salsa nos acojonó a todos.We were all amazed by Sarita's salsa dancing skills.
acojonarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
3. (vulgar) (asustarse) (España)
Una palabra o frase que es grosero, indecente y generalmente rechazado por la sociedad.
Regionalismo que se usa en España
a. to freak out (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Antonio se acojonó y no se atrevió a pedir la mano de Lina.Antonio freaked out and didn't dare propose to Lina.
b. to get scared
Quisiera atreverme a subir a la montaña rusa pero siempre me acojono.I'd like to be brave enough to ride a roller coaster but I always get scared.