RESPUESTA RÁPIDA
"Cabo" es un sustantivo que se puede traducir como "cape", y "al fin" es una frase que se puede traducir como "at last". Aprende más sobre la diferencia entre "cabo" y "al fin" a continuación.
el cabo(
kah
-
boh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (geografía)
a. cape
El Cabo de Hornos fue nombrado por la ciudad de Hoorn.Cape Horn was named after the city of Hoorn.
2. (grado)
a. corporal (ejército, infantería de marina)
Mi tío era cabo en la guerra de Vietnam.My uncle was a corporal in the Vietnam War.
b. petty officer (fuerza naval)
Nací cuando mi papá era cabo.I was born when my father was a petty officer.
3. (extremo)
4. (hilo)
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.