【追記あり】サムスン「Galaxy Fold」、一日で壊れる

  • 126,154

  • author Hudson Hongo - Gizmodo US
  • [原文]
  • 中川真知子
  • X
  • Facebook
  • LINE
  • はてな
  • クリップボードにコピー
  • ×
【追記あり】サムスン「Galaxy Fold」、一日で壊れる
Image: Steve Kovach

リコール対象でしょ、これ。

Samsung(サムスン)が2000ドル(約22万円)もする折りたたみ式スマホをレビュワーに配布してから数日。

ジャーナリストが「ザワザワザワザワ…」。

あ、いい意味じゃないですよ。ダメじゃん!という意味です。

CNBCもThe VergeもBloombergも、Galaxy Foldの致命的な問題点を写真に撮ってツイートしています。なんだか「自業自得感」がある壊れ方のような気もしないわけではないのですが、それだって「孔明の罠」レベル。Galaxy Fold、どうなっているの?

「Galaxy Foldのレビューなんだけど、手にして2日で使えなくなった。他のもそうなのかわからないけれど、どうだろう」

BloombergのMark Gurman記者は原因をこう考えています。

「Foldには保護レイヤーのフィルムがついている。Samsung曰く、これは取り除くべきものじゃないのだそうだ。でも、自分は剥がしてしまった。剥がすべきじゃないなんて知らなかった(消費者だって知る由も無いだろう)。だって、左の角に剥がすようになっている部分があったし、そりゃ剥がすだろう。おそらくこれが問題の原因なんだと思う」

The VergeのDieter Bohn記者はこう書いています。

「ありえん:Galaxy Foldのスクリーンがなんか変だ。ボコッとなっている。何が原因なのかはわからないけれど、とりあえずSamsungからの連絡を待っている。壊れているぜ。」

届いて2日でこんな症状だそうです。レビュー用に渡されたものだからまだ落ち着いていられるものの、2000ドル支払ってこれだったら…。いやー、無理無理。

さらにあり得ない経験をしているのが、CNBCのSteve Kovach記者。

使って1日。

チカチカしてるし!

ユーチューバーのMarques Brownlee氏は、Galaxy Foldのスクリーンフィルムを剥がそうとしただけでスクリーンが昇天したと伝えています。幸いにも米Gizmodoの元に届いたFoldは(今の所)問題が発生していません。まぁ、何がおこるかわかりませんけどね。

Galaxy Foldが消費者の元に届けられるのは今月4月下旬の予定。でも、こんな状態では不安が募ります。米GizmodoはSamsungにコンタクトを取っているところです。返事が届き次第アップデートしますね。

(2019年04月19日 12:00追記)返事が届きましたよ。

Samsungは米Gizmodoに対して、レビューワーから返却されたGalaxy Foldを「徹底的に検査」し、画面に問題が発生した「原因を突き止める」と語りました。そして保護レイヤーフィルムの件を別問題とし、剥がすべきではないことを「明確に消費者たちに伝えていくとのこと。

A limited number of early Galaxy Fold samples were provided to media for review. We have received a few reports regarding the main display on the samples provided. We will thoroughly inspect these units in person to determine the cause of the matter.

Separately, a few reviewers reported having removed the top layer of the display causing damage to the screen. The main display on the Galaxy Fold features a top protective layer, which is part of the display structure designed to protect the screen from unintended scratches. Removing the protective layer or adding adhesives to the main display may cause damage. We will ensure this information is clearly delivered to our customers.

僕たちの手に届く前までには解明・解消されているといいですね。