�
� � � �
by�Susan Ferguson
Octubre 5, 2013
traducci�n de
Adela Kaufmann � � � �
� � � � En mi opini�n, hace 6000 a�os los pueblos de la India tampoco eran mucho m�s avanzados que los de la NASA y luego, de alguna manera misteriosa se olvidaron... o el Mahabharata es la historia y la evidencia de una civilizaci�n de fuera del mundo que coloniz� este planeta. � � � En 1988,�Lana Cantrell Corrine, una misteriosa y brillante mujer, algo exc�ntrica, escribi� "La Historia M�s Grande Jam�s Contada", un libro que combina m�ltiples historias de la cultura antigua convertida-en-mito-como una historia - la historia de�nuestros antiguos antepasados de fuera del mundo. � Le� por primera vez 'La Historia M�s Grande Jam�s Contada' de Cantrell�en 1989, pero en aquella �poca todav�a no hab�a le�do la gran epopeya s�nscrita,�El Mahabharata.�Sin embargo, yo hab�a estudiado el trabajo de�Zecharia Sitchin y me impresion� profundamente la importaci�n del n�cleo de la investigaci�n ecl�ctica de Cantrell. � Como cualquier persona que lee su incre�ble investigaci�n estar� de acuerdo, las conclusiones de Cantrell son a menudo desconcertantes, confusas, poco acad�micas, y desconcertantemente correctas.�Uno se pregunta c�mo se las arregl� para poner tanto la miel como las llaves inglesas en la sopa!�Con los a�os, me gustar�a ponerla a un lado, pero a menudo me he preguntado cu�ntos investigadores han sido silenciosamente influenciados por ella, como yo. � Di lo que quieras acerca de este libro, pero lo que digas, cualquier cr�tica a sus disidentes, ingeniosos, y deslumbrantes supuestos, Lana Corrine Cantrell no puede ser descartada u olvidada f�cilmente. � De alguna manera, a pesar de toda su extra�as y oblicuas, '�Qu� sucede si...?'�correlaciones, ella ha dejado una huella en la psique colectiva.�Obviamente muchos sintieron que la se�ora Cantrell estaba verdaderamente en lo cierto. � Este es un art�culo que pens� en escribir muchas veces, y muchas veces descuid�. � Cuando le� 'El Mahabharata' o los maravillosos y salvajes cuentos en�los Puranas, a menudo me recordaba la visi�n de Cantrell de fuera del mundo.�Mis propias visiones de la�colonizaci�n del planeta Tierra, lo que escrib� en mi libro "El Retorno de Inanna - Inanna Returns", siguen influyendo mi lectura de los textos s�nscritos.� � M�s recientemente, empec� a entender las complejas razones detr�s de las confusas traducciones del�Rig Veda, �pens� de nuevo en esta se�ora.�As� que voy a compartir mis reflexiones con ustedes en honor a su temprana investigaci�n - porque queremos la verdad. � Tal vez esto inspire a algunos de ustedes.� � � � � Un disco en el cielo que no es el Sol � Uno de los temas principales de Cantrell es la idea de un "Disco de la Vida ', un disco en el cielo que no es nuestro Sol, sino m�s bien una�especie de sat�lite o nave�que tiene la capacidad tecnol�gica para controlar las emisiones de radiaci�n y por lo tanto el clima en la Tierra. � El cap�tulo de Cantrell, titulado 'Disco de la Vida�- Disc of Life' utiliza citas del Mahabharata, el Rig Veda, junto con mitolog�a egipcia y babil�nica como evidencia. � El disco sol�a utilizarse para�controlar la radiaci�n solar�y la radiaci�n que viene del espacio.�Es interesante que�la meteorolog�a del espacio se haya vuelto tan importante�en nuestro tiempo, al estar advertidos por la NASA y los medios de comunicaci�n c�mo una tormenta solar podr�a devastar nuestra civilizaci�n electr�nica digital. � Millones se est�n gastando para enviar hasta 1000 de los sat�lites de exploraci�n al espacio, mientras los discos son posicionados alrededor del planeta a un gran costo para detectar rayos gamma y otras part�culas disparadas a �nuestro mundo, emisiones a trav�s de las cuales siempre estamos navegando bajo la protecci�n del fluctuante�campo magn�tico de la Tierra. � Cantrell dice que el disco se utiliza para contrarrestar las peligrosas�radiaciones del Sol�y por lo tanto del menor e inestable carbono, lo que ella propone, hab�a causado efectos da�inos, incluso en los cuerpos de los colonizadores. � Ella dice que en un principio el disco era vida, pero eventualmente ser�a pervertido en un instrumento de muerte. � Cantrell cita la traducci�n de�J.A.B. van Buitenen� del Mahabharata, vol.�2� (20) 11,�Los Pasillos de los Guardianes del Mundo Vol. 2,�que es conocido como el�Sabha Parva�en la traducci�n india de M.N. Dutt. � He utilizado ambas traducciones porque el M.N. Dutt da la Devanagari, la escritura s�nscrita, para poder profundizar en los m�ltiples significados.�Cada�palabra s�nscrita�a menudo tiene muchos significados, que han evolucionado y cambiado a lo largo de los siglos.� � � � � Surya como un Veh�culo � El Sol en s�nscrito es generalmente generalmente por la palabra�SURYA�.� � Pero en el Mahabharata encontramos declaraciones confusas que s�lo se pueden entender si la palabra "sol" no es exclusivamente el centro del sistema solar, sino m�s bien un�disco celeste de luz�que sirve varios prop�sitos. � Por ejemplo, en el�Sabha Parva�[Libro de las Salas-Asambleas], el gran sabio Narada describe su experiencia de ser llevado a la Sabha [Galer�a] de Brahma por Surya. � La traducci�n de�M.N. Dutt�es:
La traducci�n de�J.A.B. van Buitenen� es similar:
J.A.B. van Buitenen asume el significado tradicional de�Surya�como nuestro sol. � Sin embargo, uno se pregunta,
La ubicaci�n es una consecuencia metaf�sica de la conciencia. � De la descripci�n citada llegar�amos a la conclusi�n de que�la sala de Brahma �o Sabha est� en otra dimensi�n, y su propio aspecto es relativo a la conciencia del observador. � La apariencia de solidez es siempre relativa a�la conciencia, y la solidez "aparente" de la materia se dice que aumenta la densidad a medida que descendemos a trav�s de los ciclos del tiempo.� � � � � Auto-luminoso, eterno y no conoce la decadencia � Cantrell cita de la traducci�n de J.A.B. van Buitenen, la que contin�a:
Interpreto esto como que la luz 'auto-luminosa en esta dimensi�n es muy diferente a lo que conocemos como luz 'natural' reflejada.�Narada utiliza el Sol solar como una descripci�n de la sala, al Sabha, pero el sol apenas le ha entregado en el lugar. � J.A.B. van Buitenen traduce el�Sal�n de Asambleas de Brahma�como uno de los pasillos de los�Guardianes del Mundo, y el vers�culo contin�a diciendo que en este lugar,
� � � Deva�Maya como Divina Hechicer�a � Esta expresi�n "magia divina" es a menudo utilizada por J.A.B. van Buitenen en el sentido de la palabra s�nscrita�MAYA�. � El real Devanagari S�nscrito seg�n M.N. Dutt es�devamaya, combinando as� la palabra para dios,�deva, con�maya�.�Maya es a menudo mal entendido en el oeste. � Maya no es una mera ilusi�n.�Maya es poder creativo, fuerza, del verbo ra�z�mA�significando, 'medir, limitar, dar forma, o aquello que mide ". � Incluso la palabra en s�nscrito�deva�ofrece confusi�n y desaf�o, para el�origen de 'deva'�es 'brillante'�del verbo ra�z�div�significando brillar, aquel que brilla, dioses, ser celestial, dador de luz, morada, esfera - por lo tanto, luz interna no reflejada, Seres de Luz. � Para ilustrar las dificultades encontradas en la traducci�n de palabras en s�nscrito al Ingl�s y de c�mo los significados han cambiado con el tiempo, voy a utilizar esta palabra SABHA como ejemplo. � De acuerdo con el� Diccionario Ingl�s�- s�nscrito de Monier-Williams, la palabra fue utilizada en el Rig Veda (el m�s antiguo 's�nscrito v�dico') en el sentido de:
La fecha del Rig Veda es desconocida e incognoscible. � En el tiempo en que fue escrito el Mahabharata, en alg�n lugar entre 900 A.C. y 400 D.C, el significado de SABHA hab�a cambiado a:
As��J.A.B. van Buitenen�traduce las descripciones de la morada� (del dios celestial�devas�significa�seres de luz�) en el Sabha Parva-como "Salas de los guardianes del Mundo', mientras que M.N. Dutt utiliza' Sala-de-Asamblea'. � Sin embargo, parece que en la �poca anterior al Rig Veda, esta palabra no implicaba una estructura f�sica, sino que quiz�s estaba describiendo agregados de seres que est�n alineados magn�ticamente por estados de conciencia - y la raz�n de ello es,
...porque no hay solidez, al menos no como lo experimentamos en nuestra limitada percepci�n de los cinco sentidos. � � � � Seres de Luz de otros reinos dimensionales� � Uno podr�a concluir, por tanto, que quien escribi� estos textos vio seres que eran de otros reinos dimensionales, seres que no eran s�lidos, cuyos cuerpos brillaban desde el interior, y que fueron denominados los 'resplandecientes', una palabra que eventualmente se convirti� en "dioses". � Recuerde que hemos ca�do del ciclo de tiempo en que estos textos se originaron, y que nuestras percepciones han mutado y han ca�do junto con nuestra conciencia, tanto es as� que a medida que Hanuman le dijo a Bhima en el Mahabharata, que ni siquiera podr�amos ver las formas de estos seres que a�n eran existentes dentro de los ciclos anteriores. � Recordemos que un a�o de tiempo Anunnaki es de 3,600 a�os de tiempo de la Tierra. � Tambi�n intrigante es que el verbo-ra�z s�nscrito 'div' tambi�n puede significar morada o esfera.�Un disco puede ser una esfera, lo que lleva de nuevo al 'Disco de la Vida' de Cantrell. � Despu�s de citar el pasaje anterior del Mahabharata,
... L.C.C. dice que el disco estaba en el cielo del sur al mediod�a, pero trajo a las personas pulmones que respiraban m�s f�cil y corazones que se volv�an m�s fuertes. � Sabemos que la radiaci�n destruye las c�lulas y causa c�ncer. � L.C.C. es un microbi�logo cuyo segundo y �nico otro libro (que yo sepa) fue su investigaci�n sobre una cura para la leucemia. � Luego, Cantrell cita un desconcertante pasaje de un libro, (sus referencias a los recursos son a menudo menos iluminadores), titulado "Los dioses de los egipcios 'Vol. 2, describiendo a un dios egipcio, que en su opini�n est� controlando el disco�utilizado para modificar las condiciones atmosf�ricas�por el bien de la vida en la tierra. � Este dios 'el dios divino del kas' tiene el control del agua, el viento, �l produce la luz, la comida divina, los dioses del cielo y de las estrellas le obedecen, �l abre las grandes puertas,
Por lo general usted puede leer esto y decir:
Supongamos en cambio que leemos este pasaje, y muchos m�s por venir, como si de hecho estamos leyendo acerca de una civilizaci�n tecnol�gicamente muy avanzada que estaba acostumbrada a observar los actos de sus benefactores que hab�an colonizado el planeta, les hab�an dado vida y todav�a estaban contribuyendo a su bienestar y protecci�n. � Les insto a que lea lo que ha dicho Cantrell y lo que estoy proponiendo aqu� a trav�s de un lente de este tipo, una lente de mente abierta liberada de dogmas.� � � � � � Puertas, como Portales del Tiempo � El disco era mantenido en una 'casa' y que yo sepa nuestro Sol no es mantenido en una casa.� � De un libro titulado "El G�nesis de Babilonia - The Babylonia Genesis" por�Alexander Heidel, Imprenta de la Universidad de Chicago, 1951, Cantrell cita un pasaje de un texto sumerio que informa que el 'sol', est� tambi�n pasando a trav�s de una puerta que,
Tal vez 'pasando a trav�s de una puerta' se refiere a una especie de�portal dimensional del tiempo. � Muchos testigos, incluido yo mismo, han visto OVNIs simplemente desvanecerse en el cielo arriba.�En Egipto, se le llam� el "Ojo del Cielo ', ya que cuidaba de la gente.�El disco se mantuvo en el 'Templo de mi Ojo' y era llamado 'el alma viviente de Ra' y 'toro del monte de la salida del sol y el le�n del monte�de la puesta del sol'. � No quiero ser irrespetuoso, pero cuando miro la pintura que tienen del monte�Meru, el hecho de que es descrito como una monta�a al rev�s siempre me hace pensar en la imagen de una 'nave nodriza'. � Estoy sugiriendo que a menudo, cuando leemos las descripciones antiguas de adoraci�n al sol, lo que es en la realidad se est� ofreciendo son las observaciones de un 'Disco de la Vida', que tal vez como�HAARP�y�las estelas qu�micas, ten�a la tecnolog�a de modificaci�n del clima y la de alterar el amplio espectro de radiaci�n en la atm�sfera de la Tierra, para calentar la ionosfera, y proporcionar protecci�n contra la muerte y el hambre de su pueblo. � Zecharia Sitchin sosten�a la teor�a de que los Anunnaki�quer�an el oro para protecci�n�de su atm�sfera.� � Se podr�a concluir que algo similar est� en curso con las estelas qu�micas, pero con,
He encontrado evidencia de la modificaci�n del clima en mis traducciones "prestadas" de los versos del Rig Veda III.45:
Mi traducci�n completa de cinco versos est�aqu�. � Incluso las maravillosas ideas presentadas por�David Talbott, el neo-Velikovskiano por quien tengo un gran respeto, en 'Recordando el fin del Mundo' podr�a entenderse, no como planetas colgando en el cielo, sino m�s bien como estos discos de la Vida, naves o enormes sat�lites que mantienen la atm�sfera susceptible a los seres humanos. � Como dice Talbott, siempre y cuando el pueblo viera estos discos en el cielo por encima de ellos, que se sent�an seguros. � Los discos de la vida hicieron posible la vida en el planeta tierra.�Ning�n colonizador intra-planetario de una galaxia podr�a esperar alcanzar la vida en un ambiente desconocido y sin esa tecnolog�a. � El 'Disco de la vida' era una necesidad para el �xito de la colonizaci�n de nuevos planetas.� � � � |
�