Read your PDF for free
Sign up to get access to over 50 million papers
By continuing, you agree to our Terms of Use
Continue with Email
Sign up or log in to continue reading.
Welcome to Academia
Sign up to continue reading.
Hi,
Log in to continue reading.
Reset password
Password reset
Check your email for your reset link.
Your link was sent to
Please hold while we log you in
Academia.eduAcademia.edu

O Apocalipse de Joao

Cite this paper

MLAcontent_copy

da Silva, Ângelo Vieira. O Apocalipse De Joao.

APAcontent_copy

da Silva, Â. V. O Apocalipse de Joao.

Chicagocontent_copy

Silva, Ângelo Vieira da. “O Apocalipse De Joao,” n.d.

Vancouvercontent_copy

Silva ÂV da. O Apocalipse de Joao.

Harvardcontent_copy

Silva, Â. V. da (no date) “O Apocalipse de Joao.”

Abstract

Resenha acadêmica. Revista Teoliterária (PUC-SP). LELOUP, Jean-Yves. O Apocalipse de João. Petrópolis: Vozes, 2014. 286 pp . ISBN 978-85-326-4821-1. Título original francês: L’Apocalypse de Jean.

•DOI - 10.19143/2236-9937.2016v6n11p331-336 Resenha LELOUP, JEan-YvEs. O aPOcaLiPsE dE JOãO. PEtróPOLis: vOzEs, 2014. 286 PP. isBn 978-85-326-4821-1. títULO OriginaL francês: L’aPOcaLYPsE dE JEan. Arquivo recebido em 14/04/2016 e aprovado em 22/06/2016. V. 6 - N. 11 - 2016 Mestre em Ciências das Religiões pela Faculdade Unida de Vitória – Espírito Santo. Email: revavds@gmail.com. * Angelo Vieira da Silva* D e fato, “pelo fascínio ou pelo desprezo, pelo medo, a angústia ou a fobia”, o apocalipse atribuído ao discípulo João é objeto constante de estudos dentro e fora do cristianismo. dentre as muitas teses que brotam a partir do último livro da bíblia cristã, a obra em apreço oferece algo novo na modesta opinião deste leitor, razão pela qual é resenhada. autor de muitas obras sobre a tradição cristã, bíblica e monacal, o padre ortodoxo francês Jean-Yves Leloup redigiu o livro. doutor em psicologia, ilosoia e teologia, é reconhecido escritor e confe- ISSN - 2236-9937 Teoliterária V. 6 - N. 11 - 2016 rencista (principalmente no continente europeu), atuando como professor em diferentes universidades e institutos de pesquisa em antropologia fundamental na Europa, nos Estados Unidos e na américa do sul. “O apocalipse de João”, do original francês L’Apocalypse de Jean, é composto por três grandes blocos de proposições: (i) introdução, (ii) tradução e (iii) interpretação e variações sobre o último livro da escritura cristã. aparentemente, leitores cristãos tenderão a identiicar tal agrupamento nas perspectivas contextual, exegética e hermenêutica. Em tais blocos, o escritor apresenta a degradação acelerada dos diferentes planos do “real” a partir do apocalipse, em uma espécie de jogo consciente de palavras que se encerra tal como o evento da “grande decepção”, originador de movimentos sabatistas. ademais, salienta-se o anexo “simbolismo de algumas cores e números no apocalipse”. O primeiro bloco de proposições estrutura a introdução da obra. são oito ao todo. Leloup faz sua leitura da revelação para hoje, longe do medo ou angústia. considerando as revelações do diabólico e do simbólico, irma que o apocalipse é “a revelação de uma saída, o exercício de uma lucidez não desesperada”. Portanto, o último livro da bíblia cristã é como “uma visão ilosofal do real”, “o advento ou acontecimento da luz na carne derribada da nossa história (pessoal, coletiva, cósmica) ou ainda o advento ou o acontecimento do sujeito (Eu sou) na carne derribada do nosso ego (pessoal, coletivo, cósmico)”, “o parto do ‘novo’ no corpo dolorido do antigo”. Leloup ainda expressa a respeito de uma fenomenologia do ‘Espírito’, pois “apocalipse” signiica revelação daquilo que está oculto nos fenômenos, nas aparências do que se acreditava ser sólido e real. destarte, apresenta Yohanan (João) como o escritor da revelação, aquele que escreve “a história do combate entre injustiça e justos, entre a inocência e o mal”, estruturando o “pequeno livro” a partir das imagens amontoadas, do sonho que se torna visão, do que vê se tornando palavra. daí, o autor dispõe acerca do gênero literário da revelação, do estilo — 332 — ISSN - 2236-9937 Teoliterária V. 6 - N. 11 - 2016 apocalíptico, que retira o véu “dos acontecimentos, dos sonhos, dos encontros, da história pessoal e coletiva”. Há muitas leituras do apocalipse e Leloup apresenta algumas, destacando a diiculdade de muitos estudiosos em conciliar as grandes etapas da história humana no que chama de “cálculos eruditos”. ainal, à medida que o tempo avança é necessário refazer a contagem. Questões de vocabulário são abordadas na introdução, pois o autor não deseja que a tradução torne-se uma mistura de hebraico, grego e aramaico adaptada ao vernáculo. Leloup não deseja um “midrash”, uma interpretação do apocalipse aos estilos “midrash halakha” (no qual a conduta é deinida a partir do texto), “midrashhaggada” (no qual o sentido texto traça o caminho) ou “midrash pesher” (no qual acontecimentos contemporâneos ressoam com o texto). O autor lê a revelação como “um livro de desvelamento, da revelação do homem e do seu mistério em todas as suas dimensões, bestiais e celestes, sombrias e luminosas. trata-se de ler o apocalipse como um sonho signiicante, no qual todas as personagens de texto fazem parte do próprio sonhador”. desse modo, encerra a introdução aludindo ao “messianismo do instante”. Leloup oferece sua tradução pessoal do apocalipse no segundo bloco de proposições. versículo a versículo, transcreve o texto da revelação com notas laterais para outras referências bíblicas. Lendo-se a versão do autor, algumas expressões renderão certo interesse, tais como “aquele que é o ser que Ele é” (YHWH), “próximo é o instante” (Kairós), “Yohanan aos sete invocados que estão na Ásia”, “Eu sou o vivente”, “eu seguro as chaves da morte e do tempo que lá passaremos”, “eles estão à escuta do shatan”, “a nova Yeroushalaim”, “eles não abandonam nem seus homicídios nem sua farmacopeia”, “aquele que tem espírito, que ele interprete o número da besta”, “através da sua medicina foram desviadas todas as nações”, “do seu Enviado (aquele que é inspirado pelo sopro, o Ungido, o cristo)”, “sim, no instante, Eu sou, eu venho! amém, seja, venha, adôn Yeshua!”. — 333 — ISSN - 2236-9937 Teoliterária V. 6 - N. 11 - 2016 após uma lista de abreviações dos livros bíblicos utilizados, Leloup abre o terceiro bloco de proposições que expõe a interpretação e variações sobre o último livro do novo testamento cristão, o apocalipse. são dezesseis ao todo, iniciando pelas primeiras revelações até antes das cartas. aqui, o autor reforça que a revelação é “o oposto de uma má notícia ou ao anuncio de uma catástrofe, [pois] é a revelação ou desvelamento de uma Presença que é sujeito dos acontecimentos e das circunstâncias”. Lá, na intitulada “carta aos sete chamados”, conclui-se que em quaisquer lugares “o chamado a ser, a viver, a amar, a conhecer, a fazer apenas um com aquele que faz ser, viver, amar, conhecer”, é mister. ao descrever acerca do “lugar” onde aparecem as imagens, Leloup registra como não se pode encontrar o sentido da história na história e, portanto, vê os personagens do apocalipse através de duas colunas (até uma terceira) que se encaram em uma relação óbvia de combate e de oposição, mais do que de diálogo ou dialética: YHWH ALGUÉM O CORDEIRO OS QUATRO SERES VIVENTES A MULHER A CRIANÇA JERUSALÉM O ABISMO SATÃ O DRAGÃO OS QUATRO CAVALEIROS A PROSTITUTA A BESTA BABILÔNIA Leloup questiona: o apocalipse como revelação de um inconsciente? considerando a linguagem do imaginal e a linguagem dos sonhos, reconhece que é preciso se entregar ao exercício da interpretação que é o próprio exercício da liberdade, deinindo que é o texto que lê o leitor. Logo, extraindo as consequências práticas quanto à ética e aos comportamentos, para o amplo, o autor fala da experiência do “real”, da provação do nada. ainal, “jamais conhecemos o real, apenas a realidade e as realidades que se manifestam a partir dele... apenas o ser é, o real é fonte de toda realidade”. Outra parte da terceira proposição é intitulada “Eu sou e seu obstáculo: alguém, satã”. O autor vê “shatan” como a força obscura que impede o indivíduo de tornar-se alguém. apresentando o cordeiro e o dragão com atitudes an- — 334 — ISSN - 2236-9937 Teoliterária V. 6 - N. 11 - 2016 tagônicas e a perspectiva que o dragão prepara inconscientemente a vitória do cordeiro, estabelece o tópico “amor e vontade de poder; O cordeiro, o dragão”. com o uso de muitos gráicos, a perversão das faculdades e das qualidades do homem no apocalipse é descrita por Leloup através de um antagonismo entre os “quatro viventes” e os “quatro cavaleiros”, que nomeiam o tópico “a perversão à obra: os quatro viventes, os quatro cavaleiros”. a seguir, o autor aborda “a cólera do cordeiro ou a justiça imanente: ai ai ai, sete shofars, sete taças”, tópico no qual conclui-se que o que existe de “real” no homem não pode ser destruído, pois a “vida” é eterna ou ela não é. tudo pode desmoronar, “apenas morrerão a morte e o medo, sobra daquilo que não existe”. Os últimos tópicos referem-se “a mulher, a criança, a prostituta”, “a besta”, “a comichão das asas”, “Eis que faço todas as coisas novas”, “as pedras da nova Jerusalém” e “as últimas palavras”. tais visões se sucedem e Leloup as subscreve em termos da “vinda ao mundo de uma nova consciência e de um todo outro amor que não é algo evidente para os poderosos”. daí levanta uma cronologia do primeiro século para situar as diferentes bestas, cabeças e chifres apocalípticos, até as doze palavras/pedras de transiguração e metamorfose para que Babilônia se torne Jerusalém, aparentemente, em termos de alegoria. finalmente, deve-se dizer que a obra apresenta interessantes aspectos. novos ou não, ressalta-se a tradução pessoal do apocalipse produzida por Leloup. traduzir o texto bíblico no presente, ao invés de “eu vi” por “eu vejo”, concede a este leitor um olhar realista e distinto da revelação. compactua-se com a descrição dos nomes de pessoas e lugares transliterados do original, dada a nítida intenção de lembrar o contexto histórico, o ambiente e o sentido da língua no período bíblico. O gráico proposto dos nove “ego eimi” (eu sou) apocalípticos de Yeshua agregam valor à exposição do autor. Por outro lado, o livro não foi tão claro em algumas inferências. Leloup, por exemplo, criticou o uso simbólico do apocalipse no decurso da história e, adiante, se utilizou do artifício a qual censurou: “vinte séculos mais tarde, o apocalipse de Yohanan ainda nos fala e nos diz que, apesar dos ditadores continuarem presentes, a força, a paciência e a fé no triunfo do humilde amor também continuam presentes”. E mais: situou as bestas, cabeças e chifres em iguras históricas como augusto, tibério, calígula, cláudio, nero, galba, Othon, vitellius, tito e domiciano. — 335 — ISSN - 2236-9937 Teoliterária V. 6 - N. 11 - 2016 É perceptível a interpretação apocalíptica direcionada para o aspecto social, instrumentalizada pela ilosoia e psicologia. Ora, especialista que é, a abordagem de Leloup é mais ilosóica do que teológica. O autor cita Hegel, fala de dialética e denomina o autor do apocalipse como ilósofo e vidente de Patmos, por exemplo. não que seja um problema, mas é possível que tal tese não atenda aos interesses de um leitor tradicional das escrituras cristãs. concorda-se, todavia, que a linguagem do apocalipse não é psicótica e o livro possui coerência textual. Em suma, a interpretação de Leloup é bem diferente daquela cristã tradicional. O autor fala em termos de “Este sujeito, na História, tomou o nome e a forma de Yeshua. Um ser histórico encarna ‘aquele que É o ser que Ele É’, ser totalmente ‘assim’ e inteiramente para o outro”. desconsidera o texto, por exemplo, a partir de duas vontades de poder que se afrontam, as forças do bem e as forças do mal, as forças da vida e as forças da morte, o imemorial combate entre a luz e as trevas, entre a carne e o espírito, o que denomina de “dualismo original na fonte de todas as dualidades e todas as guerras”. Leloup não vê oposição entre YHWH e “shatan”, já que satã é uma de suas criaturas, uma de suas manifestações. Mas, em outro lugar, o chama de força da cegueira, da ilusão ou da mentira que impede o homem de ver deus em tudo e em todos. Ora, se a busca de autor é por “uma saída e um sentido para o absurdo, o mal e o medo”, “uma revelação, um desvelamento, colocar a nu aquilo que está escondido ‘sob’ o véu”, mais uma vez conclui-se que o apocalipse atribuído a João permanece explorável para uma ampla meditação aplicável ao cotidiano de cada leitor. — 336 —