'
}
}
global_geo_obj.html(weather_info);
var global_geo = jQuery('#forecast');
get_forecast_details(city, 4, global_geo, country);
})
});
});
function forecast_status(msg) {
jQuery('#forecast-header').html(msg);
}
function get_forecast_details(city, days_count, global_geo, country) {
global_geo.html('Loading forecast ...');
jQuery.ajax({
data: {
city: city,
report: 'daily'
},
dataType: 'jsonp',
url: 'https://upge.wn.com/api/upge/cheetah-photo-search/weather_forecast_4days',
success: function(data) {
if(!data) { text = ('weater data temporarily not available'); }
// loop through the list of weather info
weather_info = '';
var weather_day_loop = 0;
jQuery.each(data.list, function(idx, value) {
if (idx < 1) {
return;
}
if (weather_day_loop >= days_count) {
return false;
}
weather = value.weather.shift()
clouds = value.clouds
d = new Date(value.dt*1000)
t = d.getMonth()+1 + '-' + d.getDate() + '-' + d.getFullYear()
moment.lang('en', {
calendar : {
lastDay : '[Yesterday]',
sameDay : '[Today]',
nextDay : '[Tomorrow]',
lastWeek : '[last] dddd',
nextWeek : 'dddd',
sameElse : 'L'
}
});
mobj = moment(value.dt*1000)
// skip today
if (t == today) {
return;
}
tempC = parseInt(parseFloat(value.temp.day)-273.15)
tempF = parseInt(tempC*1.8+32)
today = t;
weather_day_loop += 1;
weather_info += '
'
});
global_geo.html(weather_info);
}
});
}
//-->
-
Lassus: Quam bonus Israel Deus - Herreweghe
Lassus: Quam bonus Israel Deus
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
Quam bonus Israel Deus his qui recto sunt corde.
Mei autem paene moti sunt pedes, paene effusi sunt gressus mei.
Qui zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
Quia non est respectus morti eorum et firmamenta in plaga eorum,
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur.
Ideo tenuit eos superbia, operti sunt iniquitate et impietate sua.
(Ps. 72;1-6)
=== ENGLISH ===
How good is God to Israel, to them that are of a right heart!
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.
For there is no regard to their death, nor is there strength in their strip...
published: 21 Oct 2019
-
Orlande de Lassus (1532-1594) - Cantiones Sacrae (Herrewegh, 2008)
Orlande de Lassus (1532-1594) - Cantiones Sacrae (Herrewegh, 2008)
1: Nectar et ambrosiam
2: Prolongati sunt dies mei
3: Deficiat in dolore vita mea
4: Qui timet Deum
5: Ego cognovi quod erit bonum
6: Respicit Dominus vias hominis
7: Timor Domini principium sapientiae
8: Ad Dominum cum tribularer
9: Vidi calumnias quae sub sole gerentur
10: Beatus homo
11: Cantabant canticum Moysi
12: Quam bonus Israel Deus
13: Diligam te, Domine
14: Recordare Jesu pie
Las Cantiones Sacrae son el canto del cisne de Lassus, que corona la obra de su vida. En ellos, Roland de Lassus despliega la esencia de su arte, que lo distingue de su contemporáneo Palestrina, y se emplea una polifonía compleja para abrazar los matices del texto lo más fielmente posible. En otras palabras, aquí tenemos el equilibrio ide...
published: 09 Sep 2023
-
Lassus: Vidi calumnias - Herreweghe
Lassus: Vidi calumnias
(Cantiones sacrae, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score. www.cpdl.org
Vidi calumnias quae sub sole geruntur
et lacrimas innocentium et consolatorem neminem
nec posse resistere eorum violentiae cunctorum auxilio destitutos.
Et laudavi magis mortuos quam viventes,
et feliciorem utroque judicavi qui necdum natus est,
nec vidit mala quae sub sole fiunt.
Rursum contemplatus sum omnes labores hominum,
et industrias animadverti patere invidiae proximi,
et in hoc ergo vanitas et cura superflua est.
=== ENGLISH ===
I saw the oppressions that are done under the sun,
and the tears of the innocent, and they had no comforter;
and they were not able to resist their violence, being destitute of help from any.
And I praised the dead rather than the living:
and ...
published: 24 Oct 2019
-
Lassus: Quid trepidas - Namur
Orlandus Lassus: Quid trepidas
Motet for the wedding of Wilhelm, the heir of the Duke of Bavaria and Renata von Lothringen in 1568.
Choeur de Chambre de Namur
La Fenice
Jean Tubéry
Score: www.cpdl.org
Quid trepidas, quid, Musa, times, quid tarda moraris?
Percute dulcisonae fila canora lyrae.
Nunc metus atque dolor, nunc anxia cura valeto,
haec etenim suadet gaudia summa dies
qua castum ingreditur, Guilelme, Renata cubile
inclite Dux, thalamum casta propago tuum.
Gaudeat exultetque ducum stirps inclita Bojum,
gaudeat, exultet stirps Lotaringa potens,
connubio hoc etenim stabili gens utraque clara
jungitur aeterno foedere, pace bona.
Hic igitur thalamus precor ut, Dux inclite, felix sit
Guilelme tibi, sitque Renata tibi.
=== ENGLISH ===
Why do you tremble, o Muse? Why ...
published: 10 Nov 2019
-
Lassus: Ego cognovi quod erit bonum - Herreweghe
Lassus: Ego cognovi quod erit bonum
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
Ego cognovi quod erit bonum timentibus Deum, qui verentur faciem ejus.
Non sit bonum impio, nec prolongentur dies ejus,
sed quasi umbra transeant qui non timet faciem Domini.
=== ENGLISH ===
I know that it shall be well with them that fear God, who dread his face.
But let it not be well with the wicked, neither let his days be prolonged,
but as a shadow let them pass away that fear not the face of the Lord.
=== MAGYAR ===
Én tudom, hogy jól járnak az istenfélők, kik az ő orcáját félik.
Ne is járjon jól az istentelen, és napjai ne hosszabbodjanak meg;
hanem mint az árnyék, múljanak el, kik nem félik az Úr orcáját.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Phi...
published: 17 Oct 2019
-
Lassus: Anni nostri sicut aranea - Currende
Lassus: Anni nostri sicut aranea meditabuntur
(1566, Sacrae cantiones ... liber quartus)
Currende Consort
Concerto Palatino
Erik van Nevel
Score: www.cpdl.org (Pothárn Imre)
Anni nostri sicut aranea meditabuntur,
dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni,
si autem potentatibus, octoginta anni,
et amplius eorum labor et dolor.
(Ps. 89;9b-10)
=== ENGLISH ===
Our years shall be considered as a spider,
The days of our years in them are seventy years.
But if in the strong, they be eighty years,
and what is more of them is labour and sorrow.
=== MAGYAR ===
A mi esztendeink pókhálók gyanánt tekinthetők;
a mi éveink napjai hetven esztendő,
jó erőben, nyolcvan esztendő,
s mi azok fölött van, fáradság és fájdalom.
published: 25 Feb 2020
-
Lassus: Beatus homo cui donatum est - Herreweghe
Lassus: Beatus homo cui donatum est
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org (Pothárn Imre)
Beatus homo cui donatum est habere timorem Dei,
qui tenet illum cui assimilabitur?
Timor Dei initium dilectionis ejus,
fidei autem initium agglutinandum est ei.
=== ENGLISH ===
Blessed is the man, to whom it is given to have the fear of God:
he that holdeth it, to whom shall he be likened?
The fear of God is the beginning of his love:
and the beginning of faith is to be fast joined unto it.
=== MAGYAR ===
Boldog az ember, akinek megadatott Isten félelme,
aki ragaszkodik hozzá, van-e párja annak?
Isten félelme az istenszeretet kezdete,
a hit pedig az ő követésének a kezdete.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Philippe Herreweghe
https...
published: 08 Oct 2016
-
Lassus: Elle s'en va de moi - Ens. Clément Janequin
Orlandus Lassus: Elle s'en va de moi
(1567, Quatorsieme livre de chansons à quatre & cinq parties, Paris)
Ensemble Clément Janequin
Performed a semitone below written pitch
Score: www.cpdl.org
Elle s'en va de moi la mieux aimée
elle s'en va certes et si demeure
dedans mon coeur tellement imprimée
qu'elle y sera jusques à ce qu'il meure.
She goes from me, my most dearly beloved,
She goes, to be sure, but remains
Within my heart so deeply engraved,
That she will be there until it dies.
published: 04 Nov 2019
-
Laudate Dominum, quoniam bonus est
Provided to YouTube by NAXOS of America
Laudate Dominum, quoniam bonus est · Ensemble Officium
Lechner: Geistliche Festmusik
℗ 2013 Christophorus
Released on: 2013-04-02
Choir: Ensemble Officium
Conductor: Wilfried Rombach
Ensemble: Ensemble Gabinetto Armonico
Composer: Leonhard Lechner
Auto-generated by YouTube.
published: 18 Jan 2017
-
Cantiones sacrae sex vocum: I. Nectar et ambrosiam
Provided to YouTube by PIAS
Cantiones sacrae sex vocum: I. Nectar et ambrosiam · Philippe Herreweghe · Collegium Vocale Gent
Lassus: Cantiones sacrae sex vocum
℗ harmonia mundi s.a.
Released on: 2008-10-28
Composer: Orlando di Lasso
Auto-generated by YouTube.
published: 21 Nov 2021
4:13
Lassus: Quam bonus Israel Deus - Herreweghe
Lassus: Quam bonus Israel Deus
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
Quam bonus Israel Deus his qui rect...
Lassus: Quam bonus Israel Deus
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
Quam bonus Israel Deus his qui recto sunt corde.
Mei autem paene moti sunt pedes, paene effusi sunt gressus mei.
Qui zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
Quia non est respectus morti eorum et firmamenta in plaga eorum,
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur.
Ideo tenuit eos superbia, operti sunt iniquitate et impietate sua.
(Ps. 72;1-6)
=== ENGLISH ===
How good is God to Israel, to them that are of a right heart!
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.
For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes.
They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.
=== MAGYAR ===
Mely jó Izrael Istene azoknak, kik igaz szívvel vannak.
Az én lábaim pedig csaknem megtántorodtak; csaknem elcsuszamodtak lépéseim.
Mert boszankodtam a gonoszokra, látván a bűnösök békességét.
Mert a fájdalomtól halálukig mentek, és nincs tartósság csapásukban.
Nincsenek az emberek bajaiban, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
Azért fogta el őket a kevélység, beborítatnak gonoszságukkal és istentelenségükkel.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Philippe Herreweghe
https://www.youtube.com/watch?v=ChmKw47xZ9o&list=PL2k8ekJXk4nW72Q71iicYavSHhXLPzOwy
https://wn.com/Lassus_Quam_Bonus_Israel_Deus_Herreweghe
Lassus: Quam bonus Israel Deus
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
Quam bonus Israel Deus his qui recto sunt corde.
Mei autem paene moti sunt pedes, paene effusi sunt gressus mei.
Qui zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
Quia non est respectus morti eorum et firmamenta in plaga eorum,
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur.
Ideo tenuit eos superbia, operti sunt iniquitate et impietate sua.
(Ps. 72;1-6)
=== ENGLISH ===
How good is God to Israel, to them that are of a right heart!
But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped.
Because I had a zeal on occasion of the wicked, seeing the prosperity of sinners.
For there is no regard to their death, nor is there strength in their stripes.
They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
Therefore pride hath held them fast: they are covered with their iniquity and their wickedness.
=== MAGYAR ===
Mely jó Izrael Istene azoknak, kik igaz szívvel vannak.
Az én lábaim pedig csaknem megtántorodtak; csaknem elcsuszamodtak lépéseim.
Mert boszankodtam a gonoszokra, látván a bűnösök békességét.
Mert a fájdalomtól halálukig mentek, és nincs tartósság csapásukban.
Nincsenek az emberek bajaiban, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
Azért fogta el őket a kevélység, beborítatnak gonoszságukkal és istentelenségükkel.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Philippe Herreweghe
https://www.youtube.com/watch?v=ChmKw47xZ9o&list=PL2k8ekJXk4nW72Q71iicYavSHhXLPzOwy
- published: 21 Oct 2019
- views: 1246
53:33
Orlande de Lassus (1532-1594) - Cantiones Sacrae (Herrewegh, 2008)
Orlande de Lassus (1532-1594) - Cantiones Sacrae (Herrewegh, 2008)
1: Nectar et ambrosiam
2: Prolongati sunt dies mei
3: Deficiat in dolore vita mea
4: Qui tim...
Orlande de Lassus (1532-1594) - Cantiones Sacrae (Herrewegh, 2008)
1: Nectar et ambrosiam
2: Prolongati sunt dies mei
3: Deficiat in dolore vita mea
4: Qui timet Deum
5: Ego cognovi quod erit bonum
6: Respicit Dominus vias hominis
7: Timor Domini principium sapientiae
8: Ad Dominum cum tribularer
9: Vidi calumnias quae sub sole gerentur
10: Beatus homo
11: Cantabant canticum Moysi
12: Quam bonus Israel Deus
13: Diligam te, Domine
14: Recordare Jesu pie
Las Cantiones Sacrae son el canto del cisne de Lassus, que corona la obra de su vida. En ellos, Roland de Lassus despliega la esencia de su arte, que lo distingue de su contemporáneo Palestrina, y se emplea una polifonía compleja para abrazar los matices del texto lo más fielmente posible. En otras palabras, aquí tenemos el equilibrio ideal entre "cabeza" y "corazón", una característica recurrente en la mayoría de las grandes obras maestras. Philippe Herreweghe ha sido considerado durante mucho tiempo uno de los principales intérpretes de la música de Lassus. Aquí dirige su conjunto coral cuidadosamente seleccionado, Concerto Vocale, en lecturas definitivas de estas obras fundamentales del repertorio coral del Renacimiento.
https://wn.com/Orlande_De_Lassus_(1532_1594)_Cantiones_Sacrae_(Herrewegh,_2008)
Orlande de Lassus (1532-1594) - Cantiones Sacrae (Herrewegh, 2008)
1: Nectar et ambrosiam
2: Prolongati sunt dies mei
3: Deficiat in dolore vita mea
4: Qui timet Deum
5: Ego cognovi quod erit bonum
6: Respicit Dominus vias hominis
7: Timor Domini principium sapientiae
8: Ad Dominum cum tribularer
9: Vidi calumnias quae sub sole gerentur
10: Beatus homo
11: Cantabant canticum Moysi
12: Quam bonus Israel Deus
13: Diligam te, Domine
14: Recordare Jesu pie
Las Cantiones Sacrae son el canto del cisne de Lassus, que corona la obra de su vida. En ellos, Roland de Lassus despliega la esencia de su arte, que lo distingue de su contemporáneo Palestrina, y se emplea una polifonía compleja para abrazar los matices del texto lo más fielmente posible. En otras palabras, aquí tenemos el equilibrio ideal entre "cabeza" y "corazón", una característica recurrente en la mayoría de las grandes obras maestras. Philippe Herreweghe ha sido considerado durante mucho tiempo uno de los principales intérpretes de la música de Lassus. Aquí dirige su conjunto coral cuidadosamente seleccionado, Concerto Vocale, en lecturas definitivas de estas obras fundamentales del repertorio coral del Renacimiento.
- published: 09 Sep 2023
- views: 269
4:43
Lassus: Vidi calumnias - Herreweghe
Lassus: Vidi calumnias
(Cantiones sacrae, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score. www.cpdl.org
Vidi calumnias quae sub sole geruntur
et lacrim...
Lassus: Vidi calumnias
(Cantiones sacrae, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score. www.cpdl.org
Vidi calumnias quae sub sole geruntur
et lacrimas innocentium et consolatorem neminem
nec posse resistere eorum violentiae cunctorum auxilio destitutos.
Et laudavi magis mortuos quam viventes,
et feliciorem utroque judicavi qui necdum natus est,
nec vidit mala quae sub sole fiunt.
Rursum contemplatus sum omnes labores hominum,
et industrias animadverti patere invidiae proximi,
et in hoc ergo vanitas et cura superflua est.
=== ENGLISH ===
I saw the oppressions that are done under the sun,
and the tears of the innocent, and they had no comforter;
and they were not able to resist their violence, being destitute of help from any.
And I praised the dead rather than the living:
and I judged him happier than them both, that is not yet born,
nor hath seen the evils that are done under the sun.
Again I considered all the labours of men,
and I remarked that their industries are exposed to the envy of their neighbour:
so in this also there is vanity, and fruitless care.
=== MAGYAR ===
Láttam az elnyomást, amely a nap alatt végbemegy,
és az ártatlanok könnyeit, és hogy senki sincs, aki őket vigasztalja,
s nem állhatnak ellen azok erőszakosságának, mivel nincs aki könyörüljön rajtuk.
Az elhunytakat magasztaltam hát inkább, mint az élőket,
de mindkettőnél boldogabbnak ítéltem azt, aki meg sem született,
és meg sem látta a gonoszságokat, amelyek a nap alatt végbemennek.
Aztán láttam az emberek minden munkáját,
és észrevettem, hogy az iparkodás is alkalmul szolgál a másik irigykedésére.
Ez is hiúság tehát és szélkergetés.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Philippe Herreweghe
https://www.youtube.com/watch?v=ChmKw47xZ9o&list=PL2k8ekJXk4nW72Q71iicYavSHhXLPzOwy
https://wn.com/Lassus_Vidi_Calumnias_Herreweghe
Lassus: Vidi calumnias
(Cantiones sacrae, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score. www.cpdl.org
Vidi calumnias quae sub sole geruntur
et lacrimas innocentium et consolatorem neminem
nec posse resistere eorum violentiae cunctorum auxilio destitutos.
Et laudavi magis mortuos quam viventes,
et feliciorem utroque judicavi qui necdum natus est,
nec vidit mala quae sub sole fiunt.
Rursum contemplatus sum omnes labores hominum,
et industrias animadverti patere invidiae proximi,
et in hoc ergo vanitas et cura superflua est.
=== ENGLISH ===
I saw the oppressions that are done under the sun,
and the tears of the innocent, and they had no comforter;
and they were not able to resist their violence, being destitute of help from any.
And I praised the dead rather than the living:
and I judged him happier than them both, that is not yet born,
nor hath seen the evils that are done under the sun.
Again I considered all the labours of men,
and I remarked that their industries are exposed to the envy of their neighbour:
so in this also there is vanity, and fruitless care.
=== MAGYAR ===
Láttam az elnyomást, amely a nap alatt végbemegy,
és az ártatlanok könnyeit, és hogy senki sincs, aki őket vigasztalja,
s nem állhatnak ellen azok erőszakosságának, mivel nincs aki könyörüljön rajtuk.
Az elhunytakat magasztaltam hát inkább, mint az élőket,
de mindkettőnél boldogabbnak ítéltem azt, aki meg sem született,
és meg sem látta a gonoszságokat, amelyek a nap alatt végbemennek.
Aztán láttam az emberek minden munkáját,
és észrevettem, hogy az iparkodás is alkalmul szolgál a másik irigykedésére.
Ez is hiúság tehát és szélkergetés.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Philippe Herreweghe
https://www.youtube.com/watch?v=ChmKw47xZ9o&list=PL2k8ekJXk4nW72Q71iicYavSHhXLPzOwy
- published: 24 Oct 2019
- views: 1353
5:21
Lassus: Quid trepidas - Namur
Orlandus Lassus: Quid trepidas
Motet for the wedding of Wilhelm, the heir of the Duke of Bavaria and Renata von Lothringen in 1568.
Choeur de Chambre de Namur
...
Orlandus Lassus: Quid trepidas
Motet for the wedding of Wilhelm, the heir of the Duke of Bavaria and Renata von Lothringen in 1568.
Choeur de Chambre de Namur
La Fenice
Jean Tubéry
Score: www.cpdl.org
Quid trepidas, quid, Musa, times, quid tarda moraris?
Percute dulcisonae fila canora lyrae.
Nunc metus atque dolor, nunc anxia cura valeto,
haec etenim suadet gaudia summa dies
qua castum ingreditur, Guilelme, Renata cubile
inclite Dux, thalamum casta propago tuum.
Gaudeat exultetque ducum stirps inclita Bojum,
gaudeat, exultet stirps Lotaringa potens,
connubio hoc etenim stabili gens utraque clara
jungitur aeterno foedere, pace bona.
Hic igitur thalamus precor ut, Dux inclite, felix sit
Guilelme tibi, sitque Renata tibi.
=== ENGLISH ===
Why do you tremble, o Muse? Why are you afraid? Why do you delay?
Strike sweet sounds from the melodious strings of your lyre;
farewell to fear and sadness, farewell to worry and care!
This day invites us to great joy,
for Wilhelm and Renée will enter the nuptial chamber,
o celebrated Duke, as will your pure lineage.
Let the illustrious lineage of the Princes of Bavaria rejoice and be glad;
let the powerful line of Lorraine rejoice and be glad.
Through this lasting marriage two illustrious nations
unite in an eternal alliance, in a happy peace:
I pray that this marriage be happy for you, illustrious Prince
Wilhelm, and for you, Renée, also.
https://wn.com/Lassus_Quid_Trepidas_Namur
Orlandus Lassus: Quid trepidas
Motet for the wedding of Wilhelm, the heir of the Duke of Bavaria and Renata von Lothringen in 1568.
Choeur de Chambre de Namur
La Fenice
Jean Tubéry
Score: www.cpdl.org
Quid trepidas, quid, Musa, times, quid tarda moraris?
Percute dulcisonae fila canora lyrae.
Nunc metus atque dolor, nunc anxia cura valeto,
haec etenim suadet gaudia summa dies
qua castum ingreditur, Guilelme, Renata cubile
inclite Dux, thalamum casta propago tuum.
Gaudeat exultetque ducum stirps inclita Bojum,
gaudeat, exultet stirps Lotaringa potens,
connubio hoc etenim stabili gens utraque clara
jungitur aeterno foedere, pace bona.
Hic igitur thalamus precor ut, Dux inclite, felix sit
Guilelme tibi, sitque Renata tibi.
=== ENGLISH ===
Why do you tremble, o Muse? Why are you afraid? Why do you delay?
Strike sweet sounds from the melodious strings of your lyre;
farewell to fear and sadness, farewell to worry and care!
This day invites us to great joy,
for Wilhelm and Renée will enter the nuptial chamber,
o celebrated Duke, as will your pure lineage.
Let the illustrious lineage of the Princes of Bavaria rejoice and be glad;
let the powerful line of Lorraine rejoice and be glad.
Through this lasting marriage two illustrious nations
unite in an eternal alliance, in a happy peace:
I pray that this marriage be happy for you, illustrious Prince
Wilhelm, and for you, Renée, also.
- published: 10 Nov 2019
- views: 777
3:21
Lassus: Ego cognovi quod erit bonum - Herreweghe
Lassus: Ego cognovi quod erit bonum
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
Ego cognovi quod erit bonum tim...
Lassus: Ego cognovi quod erit bonum
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
Ego cognovi quod erit bonum timentibus Deum, qui verentur faciem ejus.
Non sit bonum impio, nec prolongentur dies ejus,
sed quasi umbra transeant qui non timet faciem Domini.
=== ENGLISH ===
I know that it shall be well with them that fear God, who dread his face.
But let it not be well with the wicked, neither let his days be prolonged,
but as a shadow let them pass away that fear not the face of the Lord.
=== MAGYAR ===
Én tudom, hogy jól járnak az istenfélők, kik az ő orcáját félik.
Ne is járjon jól az istentelen, és napjai ne hosszabbodjanak meg;
hanem mint az árnyék, múljanak el, kik nem félik az Úr orcáját.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Philippe Herreweghe
https://www.youtube.com/watch?v=ChmKw47xZ9o&list=PL2k8ekJXk4nW72Q71iicYavSHhXLPzOwy
https://wn.com/Lassus_Ego_Cognovi_Quod_Erit_Bonum_Herreweghe
Lassus: Ego cognovi quod erit bonum
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
Ego cognovi quod erit bonum timentibus Deum, qui verentur faciem ejus.
Non sit bonum impio, nec prolongentur dies ejus,
sed quasi umbra transeant qui non timet faciem Domini.
=== ENGLISH ===
I know that it shall be well with them that fear God, who dread his face.
But let it not be well with the wicked, neither let his days be prolonged,
but as a shadow let them pass away that fear not the face of the Lord.
=== MAGYAR ===
Én tudom, hogy jól járnak az istenfélők, kik az ő orcáját félik.
Ne is járjon jól az istentelen, és napjai ne hosszabbodjanak meg;
hanem mint az árnyék, múljanak el, kik nem félik az Úr orcáját.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Philippe Herreweghe
https://www.youtube.com/watch?v=ChmKw47xZ9o&list=PL2k8ekJXk4nW72Q71iicYavSHhXLPzOwy
- published: 17 Oct 2019
- views: 1466
2:38
Lassus: Anni nostri sicut aranea - Currende
Lassus: Anni nostri sicut aranea meditabuntur
(1566, Sacrae cantiones ... liber quartus)
Currende Consort
Concerto Palatino
Erik van Nevel
Score: www.cpdl.org...
Lassus: Anni nostri sicut aranea meditabuntur
(1566, Sacrae cantiones ... liber quartus)
Currende Consort
Concerto Palatino
Erik van Nevel
Score: www.cpdl.org (Pothárn Imre)
Anni nostri sicut aranea meditabuntur,
dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni,
si autem potentatibus, octoginta anni,
et amplius eorum labor et dolor.
(Ps. 89;9b-10)
=== ENGLISH ===
Our years shall be considered as a spider,
The days of our years in them are seventy years.
But if in the strong, they be eighty years,
and what is more of them is labour and sorrow.
=== MAGYAR ===
A mi esztendeink pókhálók gyanánt tekinthetők;
a mi éveink napjai hetven esztendő,
jó erőben, nyolcvan esztendő,
s mi azok fölött van, fáradság és fájdalom.
https://wn.com/Lassus_Anni_Nostri_Sicut_Aranea_Currende
Lassus: Anni nostri sicut aranea meditabuntur
(1566, Sacrae cantiones ... liber quartus)
Currende Consort
Concerto Palatino
Erik van Nevel
Score: www.cpdl.org (Pothárn Imre)
Anni nostri sicut aranea meditabuntur,
dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni,
si autem potentatibus, octoginta anni,
et amplius eorum labor et dolor.
(Ps. 89;9b-10)
=== ENGLISH ===
Our years shall be considered as a spider,
The days of our years in them are seventy years.
But if in the strong, they be eighty years,
and what is more of them is labour and sorrow.
=== MAGYAR ===
A mi esztendeink pókhálók gyanánt tekinthetők;
a mi éveink napjai hetven esztendő,
jó erőben, nyolcvan esztendő,
s mi azok fölött van, fáradság és fájdalom.
- published: 25 Feb 2020
- views: 695
2:28
Lassus: Beatus homo cui donatum est - Herreweghe
Lassus: Beatus homo cui donatum est
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org (Pothárn Imre)
Beatus homo ...
Lassus: Beatus homo cui donatum est
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org (Pothárn Imre)
Beatus homo cui donatum est habere timorem Dei,
qui tenet illum cui assimilabitur?
Timor Dei initium dilectionis ejus,
fidei autem initium agglutinandum est ei.
=== ENGLISH ===
Blessed is the man, to whom it is given to have the fear of God:
he that holdeth it, to whom shall he be likened?
The fear of God is the beginning of his love:
and the beginning of faith is to be fast joined unto it.
=== MAGYAR ===
Boldog az ember, akinek megadatott Isten félelme,
aki ragaszkodik hozzá, van-e párja annak?
Isten félelme az istenszeretet kezdete,
a hit pedig az ő követésének a kezdete.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Philippe Herreweghe
https://www.youtube.com/watch?v=ChmKw47xZ9o&list=PL2k8ekJXk4nW72Q71iicYavSHhXLPzOwy
https://wn.com/Lassus_Beatus_Homo_Cui_Donatum_Est_Herreweghe
Lassus: Beatus homo cui donatum est
(Cantiones sacrae 6vv, 1594)
Collegium Vocale Gent
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org (Pothárn Imre)
Beatus homo cui donatum est habere timorem Dei,
qui tenet illum cui assimilabitur?
Timor Dei initium dilectionis ejus,
fidei autem initium agglutinandum est ei.
=== ENGLISH ===
Blessed is the man, to whom it is given to have the fear of God:
he that holdeth it, to whom shall he be likened?
The fear of God is the beginning of his love:
and the beginning of faith is to be fast joined unto it.
=== MAGYAR ===
Boldog az ember, akinek megadatott Isten félelme,
aki ragaszkodik hozzá, van-e párja annak?
Isten félelme az istenszeretet kezdete,
a hit pedig az ő követésének a kezdete.
Playlist: Lassus - Cantiones sacrae 1594 - Philippe Herreweghe
https://www.youtube.com/watch?v=ChmKw47xZ9o&list=PL2k8ekJXk4nW72Q71iicYavSHhXLPzOwy
- published: 08 Oct 2016
- views: 1745
2:35
Lassus: Elle s'en va de moi - Ens. Clément Janequin
Orlandus Lassus: Elle s'en va de moi
(1567, Quatorsieme livre de chansons à quatre & cinq parties, Paris)
Ensemble Clément Janequin
Performed a semitone below ...
Orlandus Lassus: Elle s'en va de moi
(1567, Quatorsieme livre de chansons à quatre & cinq parties, Paris)
Ensemble Clément Janequin
Performed a semitone below written pitch
Score: www.cpdl.org
Elle s'en va de moi la mieux aimée
elle s'en va certes et si demeure
dedans mon coeur tellement imprimée
qu'elle y sera jusques à ce qu'il meure.
She goes from me, my most dearly beloved,
She goes, to be sure, but remains
Within my heart so deeply engraved,
That she will be there until it dies.
https://wn.com/Lassus_Elle_S'en_Va_De_Moi_Ens._Clément_Janequin
Orlandus Lassus: Elle s'en va de moi
(1567, Quatorsieme livre de chansons à quatre & cinq parties, Paris)
Ensemble Clément Janequin
Performed a semitone below written pitch
Score: www.cpdl.org
Elle s'en va de moi la mieux aimée
elle s'en va certes et si demeure
dedans mon coeur tellement imprimée
qu'elle y sera jusques à ce qu'il meure.
She goes from me, my most dearly beloved,
She goes, to be sure, but remains
Within my heart so deeply engraved,
That she will be there until it dies.
- published: 04 Nov 2019
- views: 1396
5:22
Laudate Dominum, quoniam bonus est
Provided to YouTube by NAXOS of America
Laudate Dominum, quoniam bonus est · Ensemble Officium
Lechner: Geistliche Festmusik
℗ 2013 Christophorus
Released o...
Provided to YouTube by NAXOS of America
Laudate Dominum, quoniam bonus est · Ensemble Officium
Lechner: Geistliche Festmusik
℗ 2013 Christophorus
Released on: 2013-04-02
Choir: Ensemble Officium
Conductor: Wilfried Rombach
Ensemble: Ensemble Gabinetto Armonico
Composer: Leonhard Lechner
Auto-generated by YouTube.
https://wn.com/Laudate_Dominum,_Quoniam_Bonus_Est
Provided to YouTube by NAXOS of America
Laudate Dominum, quoniam bonus est · Ensemble Officium
Lechner: Geistliche Festmusik
℗ 2013 Christophorus
Released on: 2013-04-02
Choir: Ensemble Officium
Conductor: Wilfried Rombach
Ensemble: Ensemble Gabinetto Armonico
Composer: Leonhard Lechner
Auto-generated by YouTube.
- published: 18 Jan 2017
- views: 299
2:49
Cantiones sacrae sex vocum: I. Nectar et ambrosiam
Provided to YouTube by PIAS
Cantiones sacrae sex vocum: I. Nectar et ambrosiam · Philippe Herreweghe · Collegium Vocale Gent
Lassus: Cantiones sacrae sex vocu...
Provided to YouTube by PIAS
Cantiones sacrae sex vocum: I. Nectar et ambrosiam · Philippe Herreweghe · Collegium Vocale Gent
Lassus: Cantiones sacrae sex vocum
℗ harmonia mundi s.a.
Released on: 2008-10-28
Composer: Orlando di Lasso
Auto-generated by YouTube.
https://wn.com/Cantiones_Sacrae_Sex_Vocum_I._Nectar_Et_Ambrosiam
Provided to YouTube by PIAS
Cantiones sacrae sex vocum: I. Nectar et ambrosiam · Philippe Herreweghe · Collegium Vocale Gent
Lassus: Cantiones sacrae sex vocum
℗ harmonia mundi s.a.
Released on: 2008-10-28
Composer: Orlando di Lasso
Auto-generated by YouTube.
- published: 21 Nov 2021
- views: 469