InuinnaqtunTemplate:IPA-inuinːɑqtun (natively meaning like the real human beings/peoples), is an indigenous Inuit language of Canada and a dialect of Inuvialuktun. It is related very closely to Inuktitut, and some scholars, such as Richard Condon, believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut. The governments of the Northwest Territories and Nunavut recognise Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut. The Official Languages Act of Nunavut, passed by the Senate of Canada on June 11, 2009, recognized Inuinnaqtun as one of the official languages of Nunavut.
Can you speak Inuktitut? Watch this short video and learn some new vocabulary words!
published: 17 Mar 2011
Maintaining My Inuinnaqtun Language
Elder Edna Agnes Ekhivalak Elias, an Innuinait Elder shares her experiences growing up in Nunavut and being taken away to Residential School. She explains how the Inuinnaqtun language helped her maintain a connection with her mother, family and culture. Duration 17:23 minutes.
published: 14 Sep 2022
59 Inuinnaqtun 101 - Ulapqijut
Part of our Inuinnaqtun 101 Series - Words and phrases to help you carry on a conversation in Inuinnaqtun.
published: 23 Feb 2021
How We Count Caribou - Inuinnaqtun
Caribou are valued by Northerners as a very important part of their culture, and part of the land. We know from traditional knowledge that barren-ground caribou populations have gone through big changes over time. For the last fifty years, the Department of Environment and Natural Resources has been tracking those changes together with our co-management partners. Knowing how caribou are doing today helps us manage the herds for tomorrow.
This video explains the Calving Ground Photo Survey method used to count Bathurst and Bluenose-East caribou in the Northwest Territories. For more on how we count caribou, including a video on our other main survey method, the Post Calving Photographic Survey, visit our website: www.enr.gov.nt.ca.
published: 10 May 2019
02 Inuinnaqtun 101 - Haluuqqagit / Haluuqqagillu
Part of our Inuinnaqtun 101 Series - Words and phrases to help you carry on a conversation in Inuinnaqtun.
published: 23 Feb 2021
19 Inuinnaqtun 101 - Taiguuk / Hii Uqarniaqqara
Part of our Inuinnaqtun 101 Series - Words and phrases to help you carry on a conversation in Inuinnaqtun.
published: 23 Feb 2021
Learn Inuinnaqtun Part 1
Learn a dialect of Inuinnaqtun spoken in Ulukhaktok, Northwest Territories in the western Canadian Arctic with Palvik and Jasmine. Today we welcome back the sun and describe a sealskin hat and caribou leg kammiks (boots).
published: 28 Jan 2015
OCanada Inuinnaqtun
O Canada
(Inuinnaqtun)
O Canada! Nuna aimavikput!
Piqpagiblutin, irnipta pitquyaa.
Quyahutimnik quyagivagit,
Iluumut huangayutiin!
Angigavit, O Canada,
Munariyaptigin.
God munariung nakugublugu.
O Canada, munarigiptigin.
O Canada, munarigiptigin.
published: 19 Sep 2012
08 Inuinnaqtun 101 - Havaaqqaqin?
Part of our Inuinnaqtun 101 Series - Words and phrases to help you carry on a conversation in Inuinnaqtun.
Elder Edna Agnes Ekhivalak Elias, an Innuinait Elder shares her experiences growing up in Nunavut and being taken away to Residential School. She explains how t...
Elder Edna Agnes Ekhivalak Elias, an Innuinait Elder shares her experiences growing up in Nunavut and being taken away to Residential School. She explains how the Inuinnaqtun language helped her maintain a connection with her mother, family and culture. Duration 17:23 minutes.
Elder Edna Agnes Ekhivalak Elias, an Innuinait Elder shares her experiences growing up in Nunavut and being taken away to Residential School. She explains how the Inuinnaqtun language helped her maintain a connection with her mother, family and culture. Duration 17:23 minutes.
Caribou are valued by Northerners as a very important part of their culture, and part of the land. We know from traditional knowledge that barren-ground caribou...
Caribou are valued by Northerners as a very important part of their culture, and part of the land. We know from traditional knowledge that barren-ground caribou populations have gone through big changes over time. For the last fifty years, the Department of Environment and Natural Resources has been tracking those changes together with our co-management partners. Knowing how caribou are doing today helps us manage the herds for tomorrow.
This video explains the Calving Ground Photo Survey method used to count Bathurst and Bluenose-East caribou in the Northwest Territories. For more on how we count caribou, including a video on our other main survey method, the Post Calving Photographic Survey, visit our website: www.enr.gov.nt.ca.
Caribou are valued by Northerners as a very important part of their culture, and part of the land. We know from traditional knowledge that barren-ground caribou populations have gone through big changes over time. For the last fifty years, the Department of Environment and Natural Resources has been tracking those changes together with our co-management partners. Knowing how caribou are doing today helps us manage the herds for tomorrow.
This video explains the Calving Ground Photo Survey method used to count Bathurst and Bluenose-East caribou in the Northwest Territories. For more on how we count caribou, including a video on our other main survey method, the Post Calving Photographic Survey, visit our website: www.enr.gov.nt.ca.
Learn a dialect of Inuinnaqtun spoken in Ulukhaktok, Northwest Territories in the western Canadian Arctic with Palvik and Jasmine. Today we welcome back the sun...
Learn a dialect of Inuinnaqtun spoken in Ulukhaktok, Northwest Territories in the western Canadian Arctic with Palvik and Jasmine. Today we welcome back the sun and describe a sealskin hat and caribou leg kammiks (boots).
Learn a dialect of Inuinnaqtun spoken in Ulukhaktok, Northwest Territories in the western Canadian Arctic with Palvik and Jasmine. Today we welcome back the sun and describe a sealskin hat and caribou leg kammiks (boots).
O Canada
(Inuinnaqtun)
O Canada! Nuna aimavikput!
Piqpagiblutin, irnipta pitquyaa.
Quyahutimnik quyagivagit,
Iluumut huangayutiin!
Angigavit, O Canada,...
O Canada
(Inuinnaqtun)
O Canada! Nuna aimavikput!
Piqpagiblutin, irnipta pitquyaa.
Quyahutimnik quyagivagit,
Iluumut huangayutiin!
Angigavit, O Canada,
Munariyaptigin.
God munariung nakugublugu.
O Canada, munarigiptigin.
O Canada, munarigiptigin.
O Canada
(Inuinnaqtun)
O Canada! Nuna aimavikput!
Piqpagiblutin, irnipta pitquyaa.
Quyahutimnik quyagivagit,
Iluumut huangayutiin!
Angigavit, O Canada,
Munariyaptigin.
God munariung nakugublugu.
O Canada, munarigiptigin.
O Canada, munarigiptigin.
Elder Edna Agnes Ekhivalak Elias, an Innuinait Elder shares her experiences growing up in Nunavut and being taken away to Residential School. She explains how the Inuinnaqtun language helped her maintain a connection with her mother, family and culture. Duration 17:23 minutes.
Caribou are valued by Northerners as a very important part of their culture, and part of the land. We know from traditional knowledge that barren-ground caribou populations have gone through big changes over time. For the last fifty years, the Department of Environment and Natural Resources has been tracking those changes together with our co-management partners. Knowing how caribou are doing today helps us manage the herds for tomorrow.
This video explains the Calving Ground Photo Survey method used to count Bathurst and Bluenose-East caribou in the Northwest Territories. For more on how we count caribou, including a video on our other main survey method, the Post Calving Photographic Survey, visit our website: www.enr.gov.nt.ca.
Learn a dialect of Inuinnaqtun spoken in Ulukhaktok, Northwest Territories in the western Canadian Arctic with Palvik and Jasmine. Today we welcome back the sun and describe a sealskin hat and caribou leg kammiks (boots).
O Canada
(Inuinnaqtun)
O Canada! Nuna aimavikput!
Piqpagiblutin, irnipta pitquyaa.
Quyahutimnik quyagivagit,
Iluumut huangayutiin!
Angigavit, O Canada,
Munariyaptigin.
God munariung nakugublugu.
O Canada, munarigiptigin.
O Canada, munarigiptigin.
InuinnaqtunTemplate:IPA-inuinːɑqtun (natively meaning like the real human beings/peoples), is an indigenous Inuit language of Canada and a dialect of Inuvialuktun. It is related very closely to Inuktitut, and some scholars, such as Richard Condon, believe that Inuinnaqtun is more appropriately classified as a dialect of Inuktitut. The governments of the Northwest Territories and Nunavut recognise Inuinnaqtun as an official language in addition to Inuktitut. The Official Languages Act of Nunavut, passed by the Senate of Canada on June 11, 2009, recognized Inuinnaqtun as one of the official languages of Nunavut.
More than 21,000 people speak Inuktitut, the 2021 census, indicates, and Inuktitut and Inuinnaqtun are official languages in Nunavut... Earlier this year, Frankie and language school co-ordinator RosieBenning collaborated to publish a Tlicho workbook.
College Nordique language school coordinator RosieBenning and Tlicho language teacher Georgina Frankie... More than 21,000 people speak Inuktitut, the 2021 census, indicates, and Inuktitut and Inuinnaqtun are official languages in Nunavut.
More than 21,000 people speak Inuktitut, the 2021 census, indicates, and Inuktitut and Inuinnaqtun are official languages in Nunavut... It said it has spent a total of $77.2 million to support Indigenous languages in the North since 2019.