Joel Burleson, better known as Ki:Theory (pronounced “Key Theory”) is an American recording artist and producer who specializes in alternative rock with electronic elements.
"Foxy, Foxy" is a non-LP single released by Mott the Hoople in 1974. It reached number 33 on the UK Singles Chart, their penultimate entry in that listing.
The music video of Foxy Foxy shows Zombie and his new band playing on a stage in a somewhat desolate area. Then various girls, including Sheri Moon, arrive in cars and begin dancing to the song. This video can be found on the bonus DVD included with The Best of Rob Zombie.
Rob Zombie (born Robert Bartleh Cummings; January 12, 1965) is an American musician, film director, screenwriter and film producer. Zombie rose to fame as a founding member of the heavy metal band White Zombie, releasing four studio albums with the band. Zombie's first solo effort was a song titled "Hands of Death (Burn Baby Burn)" (1996) with Alice Cooper, which went on to receive a nomination for Best Metal Performance at the 39th Annual Grammy Awards. He released his debut solo studio album, Hellbilly Deluxe in 1998. The album went on to sell over three million copies worldwide, and spawned three singles. He released a remix album the following year that contained songs from Hellbilly Deluxe. Zombie directed the horror film House of 1000 Corpses in 2000, though the controversial project failed to see a release until 2003. His second studio album, The Sinister Urge (2001), became his second platinum album in the United States. In 2003, Zombie released the compilation album Past, Present, & Future.
Rob Zombie - Mondo Sex Head (Deluxe Edition) (2012)
published: 09 Aug 2012
Foxy, Foxy (Ki:Theory Remix)
Provided to YouTube by Universal Music Group
Foxy, Foxy (Ki:Theory Remix) · Rob Zombie
Mondo Sex Head
℗ 2012 Geffen Records
Released on: 2012-01-01
Producer, Executive Producer: Jason Bentley
Studio Personnel, Engineer: Bernie Grundman Mastering
Studio Personnel, Remixer, Associated Performer, Sound Effects: Ki:Theory
Composer Lyricist: Rob Zombie
Composer Lyricist: Scott Humphrey
Auto-generated by YouTube.
published: 09 Jan 2019
Rob Zombie: Foxy Foxy (Ki-Theory Mix)
All Copyright go to Rob Zombie.
published: 28 Sep 2014
Rob Zombie-Foxy Foxy (Tobias Enhus Remix)
The long-lost Muve Music exclusive track from Rob Zombie's Mondo Sex Head. I'd been looking for this track for 8 years. I told all of you that I'd put it up if I ever found it so here it goes. Rob Zombie's Foxy Foxy Remix with Tobias Enhus and featuring Rooftop Longhorns. Enjoy!
published: 06 Aug 2018
Rob Zombie // foxy, foxy // español
//La imagen y canción utilizadas, no son de mi propiedad, todos los derechos a sus respectivos autores. //
------------------------------------
Traducción:
--Mongrel: Lo traduje como impuro, pero en realidad, es utilizada para describir a un perro mestizo.
-- Foxy, Foxy: De igual manera, decidí traducirlo como "astuta" pero, significa una mujer sexualmente atractiva, su traducción literal podría ser "zorrita".
-- Educated horses : Según Rob, de pequeño escuchaba como solían usar ese término en el mundo del circo y espectáculo, al que su familia perteneció, para referirse a los animales entrenados.
-- Butcher: Carnicero, Sanguinario, Asesino
Aclaraciones:
--Don't you wanna ride educated horses? : Significaría ¿No quieres montar animales entrenados? Comparando a los animales, con hombres, ...
published: 26 Jan 2021
Rob Zombie: Foxy Foxy
All copyrights go to Rob Zombie.
published: 28 Sep 2014
Rob Zombie - Foxy, Foxy (Tobias Enhus Remix)
Remix from the special edition of 'Mondo Sex Head'.
Provided to YouTube by Universal Music Group
Foxy, Foxy (Ki:Theory Remix) · Rob Zombie
Mondo Sex Head
℗ 2012 Geffen Records
Released on: 2012-01-01
Produce...
Provided to YouTube by Universal Music Group
Foxy, Foxy (Ki:Theory Remix) · Rob Zombie
Mondo Sex Head
℗ 2012 Geffen Records
Released on: 2012-01-01
Producer, Executive Producer: Jason Bentley
Studio Personnel, Engineer: Bernie Grundman Mastering
Studio Personnel, Remixer, Associated Performer, Sound Effects: Ki:Theory
Composer Lyricist: Rob Zombie
Composer Lyricist: Scott Humphrey
Auto-generated by YouTube.
Provided to YouTube by Universal Music Group
Foxy, Foxy (Ki:Theory Remix) · Rob Zombie
Mondo Sex Head
℗ 2012 Geffen Records
Released on: 2012-01-01
Producer, Executive Producer: Jason Bentley
Studio Personnel, Engineer: Bernie Grundman Mastering
Studio Personnel, Remixer, Associated Performer, Sound Effects: Ki:Theory
Composer Lyricist: Rob Zombie
Composer Lyricist: Scott Humphrey
Auto-generated by YouTube.
The long-lost Muve Music exclusive track from Rob Zombie's Mondo Sex Head. I'd been looking for this track for 8 years. I told all of you that I'd put it up if ...
The long-lost Muve Music exclusive track from Rob Zombie's Mondo Sex Head. I'd been looking for this track for 8 years. I told all of you that I'd put it up if I ever found it so here it goes. Rob Zombie's Foxy Foxy Remix with Tobias Enhus and featuring Rooftop Longhorns. Enjoy!
The long-lost Muve Music exclusive track from Rob Zombie's Mondo Sex Head. I'd been looking for this track for 8 years. I told all of you that I'd put it up if I ever found it so here it goes. Rob Zombie's Foxy Foxy Remix with Tobias Enhus and featuring Rooftop Longhorns. Enjoy!
//La imagen y canción utilizadas, no son de mi propiedad, todos los derechos a sus respectivos autores. //
------------------------------------
Traducción:
--Mo...
//La imagen y canción utilizadas, no son de mi propiedad, todos los derechos a sus respectivos autores. //
------------------------------------
Traducción:
--Mongrel: Lo traduje como impuro, pero en realidad, es utilizada para describir a un perro mestizo.
-- Foxy, Foxy: De igual manera, decidí traducirlo como "astuta" pero, significa una mujer sexualmente atractiva, su traducción literal podría ser "zorrita".
-- Educated horses : Según Rob, de pequeño escuchaba como solían usar ese término en el mundo del circo y espectáculo, al que su familia perteneció, para referirse a los animales entrenados.
-- Butcher: Carnicero, Sanguinario, Asesino
Aclaraciones:
--Don't you wanna ride educated horses? : Significaría ¿No quieres montar animales entrenados? Comparando a los animales, con hombres, haciendo la frase de connotación sexual.
-- Foxy, foxy, what's it gonna be? : Significaría ¿Pequeña zorra, cómo los montarás? pero también podría traducirse como ¿ Foxy, foxy, lo haremos o no?
--She internalizes the motion wave: Sería una manera de decir que la manera en la que se mueve es sorprendente.
Explicación:
A mi parecer en el inicio de la canción está hablando sobre un hombre casanova y cuando menciona las reliquias, puede que se refiera a que se jacta de las mujeres con las que se acuesta.
Por otro lado tenemos a la chica, que la describe como determinada y dominante. Por eso le pregunta si es que acaso ella no quiere montar a un animal entrenado. En conclusión, la canción es acerca de las relaciones que mantienen estos dos personajes.
Nota:
He who gets slapped: Puede hacer referencia al film del mismo nombre de 1924, en la que un hombre cae en la desesperación, luego de que su esposa lo engañará, no he visto la película, pero puede que la letra tenga relación con esta película también.
Gracias a TheAiden07 por su recomendación, como siempre, cualquier duda, sugerencia o corrección, por favor, dejarla en comentarios :D
//La imagen y canción utilizadas, no son de mi propiedad, todos los derechos a sus respectivos autores. //
------------------------------------
Traducción:
--Mongrel: Lo traduje como impuro, pero en realidad, es utilizada para describir a un perro mestizo.
-- Foxy, Foxy: De igual manera, decidí traducirlo como "astuta" pero, significa una mujer sexualmente atractiva, su traducción literal podría ser "zorrita".
-- Educated horses : Según Rob, de pequeño escuchaba como solían usar ese término en el mundo del circo y espectáculo, al que su familia perteneció, para referirse a los animales entrenados.
-- Butcher: Carnicero, Sanguinario, Asesino
Aclaraciones:
--Don't you wanna ride educated horses? : Significaría ¿No quieres montar animales entrenados? Comparando a los animales, con hombres, haciendo la frase de connotación sexual.
-- Foxy, foxy, what's it gonna be? : Significaría ¿Pequeña zorra, cómo los montarás? pero también podría traducirse como ¿ Foxy, foxy, lo haremos o no?
--She internalizes the motion wave: Sería una manera de decir que la manera en la que se mueve es sorprendente.
Explicación:
A mi parecer en el inicio de la canción está hablando sobre un hombre casanova y cuando menciona las reliquias, puede que se refiera a que se jacta de las mujeres con las que se acuesta.
Por otro lado tenemos a la chica, que la describe como determinada y dominante. Por eso le pregunta si es que acaso ella no quiere montar a un animal entrenado. En conclusión, la canción es acerca de las relaciones que mantienen estos dos personajes.
Nota:
He who gets slapped: Puede hacer referencia al film del mismo nombre de 1924, en la que un hombre cae en la desesperación, luego de que su esposa lo engañará, no he visto la película, pero puede que la letra tenga relación con esta película también.
Gracias a TheAiden07 por su recomendación, como siempre, cualquier duda, sugerencia o corrección, por favor, dejarla en comentarios :D
Provided to YouTube by Universal Music Group
Foxy, Foxy (Ki:Theory Remix) · Rob Zombie
Mondo Sex Head
℗ 2012 Geffen Records
Released on: 2012-01-01
Producer, Executive Producer: Jason Bentley
Studio Personnel, Engineer: Bernie Grundman Mastering
Studio Personnel, Remixer, Associated Performer, Sound Effects: Ki:Theory
Composer Lyricist: Rob Zombie
Composer Lyricist: Scott Humphrey
Auto-generated by YouTube.
The long-lost Muve Music exclusive track from Rob Zombie's Mondo Sex Head. I'd been looking for this track for 8 years. I told all of you that I'd put it up if I ever found it so here it goes. Rob Zombie's Foxy Foxy Remix with Tobias Enhus and featuring Rooftop Longhorns. Enjoy!
//La imagen y canción utilizadas, no son de mi propiedad, todos los derechos a sus respectivos autores. //
------------------------------------
Traducción:
--Mongrel: Lo traduje como impuro, pero en realidad, es utilizada para describir a un perro mestizo.
-- Foxy, Foxy: De igual manera, decidí traducirlo como "astuta" pero, significa una mujer sexualmente atractiva, su traducción literal podría ser "zorrita".
-- Educated horses : Según Rob, de pequeño escuchaba como solían usar ese término en el mundo del circo y espectáculo, al que su familia perteneció, para referirse a los animales entrenados.
-- Butcher: Carnicero, Sanguinario, Asesino
Aclaraciones:
--Don't you wanna ride educated horses? : Significaría ¿No quieres montar animales entrenados? Comparando a los animales, con hombres, haciendo la frase de connotación sexual.
-- Foxy, foxy, what's it gonna be? : Significaría ¿Pequeña zorra, cómo los montarás? pero también podría traducirse como ¿ Foxy, foxy, lo haremos o no?
--She internalizes the motion wave: Sería una manera de decir que la manera en la que se mueve es sorprendente.
Explicación:
A mi parecer en el inicio de la canción está hablando sobre un hombre casanova y cuando menciona las reliquias, puede que se refiera a que se jacta de las mujeres con las que se acuesta.
Por otro lado tenemos a la chica, que la describe como determinada y dominante. Por eso le pregunta si es que acaso ella no quiere montar a un animal entrenado. En conclusión, la canción es acerca de las relaciones que mantienen estos dos personajes.
Nota:
He who gets slapped: Puede hacer referencia al film del mismo nombre de 1924, en la que un hombre cae en la desesperación, luego de que su esposa lo engañará, no he visto la película, pero puede que la letra tenga relación con esta película también.
Gracias a TheAiden07 por su recomendación, como siempre, cualquier duda, sugerencia o corrección, por favor, dejarla en comentarios :D
Joel Burleson, better known as Ki:Theory (pronounced “Key Theory”) is an American recording artist and producer who specializes in alternative rock with electronic elements.
Thrust in deep there are no limitations - wing shaped Constellations everywhere now - creep, babe, creep your Life's a suicide and I said "i'm gonna ride it" she don't care Now -yeah! maybe - the night ride gonna bleed - yeah! Maybe - this is what ch'all need! sink'n deep into your Destination dig the demolition everywhere, now - creep, Babe, creep into your ring 'o' fire - burned out on the Wire - she don't care, now - yeah! maybe - the night ride Gonna bleed - yeah! maybe - this is what ch'all need! open The darkness an hour later to the minute (moment) move Under the guilty she went deep into the corner - snap dog City hypnotize and break the mercury - rig test - oil inject Freak hallucination - shot through the backdoor buzz a Whirling locomotion west straight to another through The sea of love - life on the line - still in time - you will find "she has gone away." don't ask why - super sky - live or Die "she has gone away." figure this - no more, sis - spanish Kiss. "she has gone away." thrust Into a diamond generation - Dexceleration everywhere - up from Hell a missile to the moon and zero To the 3 and 4 and 5 and yeah! maybe - the night ride gonna bleed - yeah! Maybe - this is what y'all need! how Fast can you really move me come On, come on, come on, come on, yeah!