It is usually romanised as Chan in Cantonese, most widely used by those from Hong Kong, and sometimes as Chun. The surname Chen is also used in Hong Kong Cantonese, but not as often. The spelling, Chan, is widely used in Macao and Malaysia. In Min (including dialects of Chaoshan (Teochew), Hainan, Fujian, and Taiwan), the name is pronounced Tan. In Hakka and Taishanese, the name is spelled Gin. Some other Romanisations include Zen (from Wu), Ding and Chern. Chen can be variously spelt Tan, Chan or Chin in Singapore, Malaysia, Philippines and other Southeast Asian countries.
Ono (小野) and Ōno (大野) is a Japanese surname. Ono means "small field" and Ōno means "large field". Both are used as Japanese surnames. The following people were born in Japan, unless otherwise noted:
Ono no Azumabito (d. 757), a Japanese court official during the Nara period, governor of Bizen province
Ōno no Azumabito (d. 742), an official, during the same period, who held the Imperial position of Chinjufu-shogun
Wahoo (Acanthocybium solandri) is a scombridfish found worldwide in tropical and subtropical seas. It is best known to sports fishermen, as its speed and high-quality flesh make it a prize game fish. In Hawaii, the wahoo is known as ono. Many Hispanic areas of the Caribbean and Central America refer to this fish as peto.
The flesh of the wahoo is white to grey, delicate to dense, and highly regarded by many gourmets. The taste is similar to mackerel, though arguably less pronounced. This has created some demand for the wahoo as a premium-priced commercial food fish. In many areas of its range, such as Hawaii, Bermuda and many parts of the Caribbean, local demand for wahoo is met by artisanal commercial fishermen, who take them primarily by trolling, as well as by recreational sports fishermen who sell their catch.
Description
Its body is elongated and covered with small, scarcely visible scales; the back is an iridescent blue, while the sides are silvery, with a pattern of irregular vertical blue bars and have razor sharp teeth. These colors fade rapidly at death. The mouth is large, and both the upper and lower jaws have a somewhat sharper appearance than those of king or Spanish mackerel.
The Ono project is a software service that allows Peer-to-peer file sharing (P2P) clients to efficiently identify nearby peers. Using local peers takes pressure off international and other long distance transfers, and is said to simultaneously increase file download speeds.
Ono claims to be able to increase download rates by between 31% and 207% on average, depending on whether the client is on an overloaded network or one with large available bandwidth. It is most visible as a plugin for the AzureusBitTorrent client - it is also available as an open tracker, and the Aqualab research group has recently published code to make Ono services easy to incorporate into other applications.
A more recent evaluation (one that used a single client connected to only one ISP located in the United States) has shown that Ono's benefits in practice are far short of the claims made in the original paper. In particular, when downloading real BitTorrent swarms while measuring the end-to-end benefits of using Ono, performance is unchanged, and interdomain traffic is reduced by less than 1%. While interesting, it is difficult to draw conclusions on the behavior of an Ono and similar software for large-scale distributed systems using the perspective of a single vantage point. The Ono authors have an interesting discussion on the pitfalls of testbed evaluations of Internet systems in the ACM SIGCOMM CCR of April 2010.
Did you know that the people with the top 3 surnames in China are more than the population in Indonesia? Or the surnames Zhang, Cheung and Chang are for the same Chinese characters? Find out more here!
Please support our show: https://subbable.com/offthegreatwall
Subscribe for more Off the Great Wall: http://e.ntd.tv/SubscribeOTGW
Make sure to share with your friends!
______________________________
Want more? Check out our favorite videos: http://e.ntd.tv/BestOfOTGW
OTGW Merchandise! http://e.ntd.tv/OTGWmerch
Facebook: https://www.facebook.com/OffTheGreatWall
Twitter: http://twitter.com/ntdotgw
And let's not forget Google Plus: http://e.ntd.tv/GooglePlusOTGW
Find Dan on Twitter: https://twitter.com/danotgw
Find Mike on Twitter: https://twitter.com/mikexingchen
______________________...
published: 01 Sep 2013
"SURNAME CHEN" in Cantonese (諶) - Flashcard
[sam4] "SURNAME CHEN" in Cantonese (諶) - Flashcard. Additional information about the word: faithful,sincere,surname Chen.
published: 01 Jul 2017
How to properly pronounce "Chen“ | ”陈" in Mandarin Chinese. Common Chinese Surname
Learn how to properly pronounce "Chen“ | ”陈", a common Chinese surname, in Mandarin Chinese.
Subscribe to more pronunciations here: bit.ly/39U8IIu
published: 29 Feb 2020
TOP 100 Korean Surname | World Stats
#korea #korean #surname
TOP 100 Korean Surname
Hope you like this video and don't forget to subscribe, See Ya.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
BGM 1:
Track: JJD & Division One - Somebody Like Me (feat. Halvorsen) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/9CLrRSIlJ9w
Free Download / Stream: http://NCS.io/JJDSomebody
BGM 2:
Track: Andromedik & Used - Take Me [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/EIWyuA1eFd4
Free Download / Stream: https://ncs.io/TakeMe
BGM 3:
Track: Alva Gracia - Emotions Like [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/yfxTYELfGLg
Free Download / Stream: https://ncs.io/EmotionsLike
published: 16 Nov 2022
Why Do So Many Koreans Have The Same Last Names? | Street Interview
As you know, the cultural differences between Asia and the West is vast, and a lot of you were asking us why so many Koreans seem to have the same last name. In fact, if you ever bumped into a Korean person, there is apparently a 45% chance that their surname is probably Kim, Lee, or Park. But is this true? And if so, it raises a lot of interesting questions, like what happens when they get married? How do Koreans even feel about having similar surnames from each other? We hit the streets of Seoul to find out.
The opinions expressed in this video are those of individual interviewees alone and do not reflect the views of ASIAN BOSS or the general Korean population.
0:00 - Intro
1:28 - Are all Korean surnames the same?
2:31 - How did Koreans end up with similar surnames?
3:54 - Can you mar...
This is an English translation of 还记得你的姓 by 陈泫孝, an OST of the Chinese drama series, 周生如故 (One And Only).
还记得你的姓 – 陈泫孝 I Still Remember Your Surname – Chen Xua...
This is an English translation of 还记得你的姓 by 陈泫孝, an OST of the Chinese drama series, 周生如故 (One And Only).
还记得你的姓 – 陈泫孝 I Still Remember Your Surname – Chen Xuan Xiao (周生如故 One And Only OST) [Chi/Eng/Pinyin][Lyrics]
还记得你的姓 – 陈泫孝
词:栾福海 | 曲:栾福海 | 专辑:周生如故 OST
我是有多么的倔强
才会被爱刺伤
爱是人们扯的谎
我却信得 如此痴狂
它决定了 我的悲伤
却从未告诉我 要怎样的收场
我情愿你把我淡忘
也不要你受伤
如果只是 寂寞来偿
我想有天 我会习惯
习惯 这分秒的漫长
漫长又能怎样
世间如此熙攘 我会忘了伤
还记得 你的姓
心刻着 你的名
记忆像沙砾 被吞没进海底
我还看的清
一字一笔 在脑海描你
你离去 没有一点犹豫
我忘记 却是难以忘记
还记得 你的姓
心刻着 你的名
如墨的夜景 它封住了眼睛
即使一场梦境
也请别靠近我
怕我忍不住 就抱紧你
我情愿你把我淡忘
也不要你受伤
如果只是 寂寞来偿
我想有天 我会习惯
习惯 这分秒的漫长
漫长又能怎样
世间如此熙攘 我会忘了伤
还记得 你的姓
心刻着 你的名
记忆像沙砾 被吞没进海底
我还看的清
一字一笔 在脑海描你
你离去 没有一点犹豫
我忘记 却是难以忘记
还记得 你的姓
心刻着 你的名
如墨的夜景 它封住了眼睛
即使一场梦境
也请别靠近我
怕我忍不住 就抱紧你
即使一场梦境
也请别靠近我
怕我忍不住 就抱紧你
_____________________________
References:
1. Images – 周生如故 电视剧 截图
_____________________________
Comments:
听到这首歌的时候,我吓了一跳,因为这首歌也未免太现代了吧… … 我还以为这歌跑错剧组了😂
但这首歌有一句词我是真想不太明白:‘如墨的夜景’。‘夜景’意味这已经是晚上了,而我们也需要灯光才能看夜景的啊。那加上‘如墨’,不就是一片乌漆抹黑的,什么也看不到了嘛… … 所以到最后,我觉得词作可能想写的是‘如泼墨山水画’一样的夜景。这样,整首歌的意思就合理多了。当然这也是我个人的猜想,欢迎大家在评论中提出意见。
To be very honest, I got rather shocked when I heard this song – because It seems too contemporary for the drama series. I was wondering if they classify this song under the wrong drama… 😂
But there’s one line in the lyrics which I really can’t make sense of – ‘如墨的夜景’. ‘夜景’ means ‘night scene’, ‘如墨’ means ‘like black ink’ literally. But if you think about it, you will need some light to be able to see the scenery at night. Yet if you use the adjective ‘like black ink’ to describe the night scene, doesn’t it imply that it’s all dark then? In that case, what kind of scenery can you see? So, in the end, I figure that perhaps the lyricist is trying to say that ‘this night scene is like an ancient landscape painting done with splashes of ink’. Then the song’s lyrics make sense.
Still, this is my sole interpretation. Do comment below if you think otherwise. I welcome all feedback and discussion!
#oneandonlyost #engsub #周生如故 #陈泫孝 # #古风
This is an English translation of 还记得你的姓 by 陈泫孝, an OST of the Chinese drama series, 周生如故 (One And Only).
还记得你的姓 – 陈泫孝 I Still Remember Your Surname – Chen Xuan Xiao (周生如故 One And Only OST) [Chi/Eng/Pinyin][Lyrics]
还记得你的姓 – 陈泫孝
词:栾福海 | 曲:栾福海 | 专辑:周生如故 OST
我是有多么的倔强
才会被爱刺伤
爱是人们扯的谎
我却信得 如此痴狂
它决定了 我的悲伤
却从未告诉我 要怎样的收场
我情愿你把我淡忘
也不要你受伤
如果只是 寂寞来偿
我想有天 我会习惯
习惯 这分秒的漫长
漫长又能怎样
世间如此熙攘 我会忘了伤
还记得 你的姓
心刻着 你的名
记忆像沙砾 被吞没进海底
我还看的清
一字一笔 在脑海描你
你离去 没有一点犹豫
我忘记 却是难以忘记
还记得 你的姓
心刻着 你的名
如墨的夜景 它封住了眼睛
即使一场梦境
也请别靠近我
怕我忍不住 就抱紧你
我情愿你把我淡忘
也不要你受伤
如果只是 寂寞来偿
我想有天 我会习惯
习惯 这分秒的漫长
漫长又能怎样
世间如此熙攘 我会忘了伤
还记得 你的姓
心刻着 你的名
记忆像沙砾 被吞没进海底
我还看的清
一字一笔 在脑海描你
你离去 没有一点犹豫
我忘记 却是难以忘记
还记得 你的姓
心刻着 你的名
如墨的夜景 它封住了眼睛
即使一场梦境
也请别靠近我
怕我忍不住 就抱紧你
即使一场梦境
也请别靠近我
怕我忍不住 就抱紧你
_____________________________
References:
1. Images – 周生如故 电视剧 截图
_____________________________
Comments:
听到这首歌的时候,我吓了一跳,因为这首歌也未免太现代了吧… … 我还以为这歌跑错剧组了😂
但这首歌有一句词我是真想不太明白:‘如墨的夜景’。‘夜景’意味这已经是晚上了,而我们也需要灯光才能看夜景的啊。那加上‘如墨’,不就是一片乌漆抹黑的,什么也看不到了嘛… … 所以到最后,我觉得词作可能想写的是‘如泼墨山水画’一样的夜景。这样,整首歌的意思就合理多了。当然这也是我个人的猜想,欢迎大家在评论中提出意见。
To be very honest, I got rather shocked when I heard this song – because It seems too contemporary for the drama series. I was wondering if they classify this song under the wrong drama… 😂
But there’s one line in the lyrics which I really can’t make sense of – ‘如墨的夜景’. ‘夜景’ means ‘night scene’, ‘如墨’ means ‘like black ink’ literally. But if you think about it, you will need some light to be able to see the scenery at night. Yet if you use the adjective ‘like black ink’ to describe the night scene, doesn’t it imply that it’s all dark then? In that case, what kind of scenery can you see? So, in the end, I figure that perhaps the lyricist is trying to say that ‘this night scene is like an ancient landscape painting done with splashes of ink’. Then the song’s lyrics make sense.
Still, this is my sole interpretation. Do comment below if you think otherwise. I welcome all feedback and discussion!
#oneandonlyost #engsub #周生如故 #陈泫孝 # #古风
Did you know that the people with the top 3 surnames in China are more than the population in Indonesia? Or the surnames Zhang, Cheung and Chang are for the sam...
Did you know that the people with the top 3 surnames in China are more than the population in Indonesia? Or the surnames Zhang, Cheung and Chang are for the same Chinese characters? Find out more here!
Please support our show: https://subbable.com/offthegreatwall
Subscribe for more Off the Great Wall: http://e.ntd.tv/SubscribeOTGW
Make sure to share with your friends!
______________________________
Want more? Check out our favorite videos: http://e.ntd.tv/BestOfOTGW
OTGW Merchandise! http://e.ntd.tv/OTGWmerch
Facebook: https://www.facebook.com/OffTheGreatWall
Twitter: http://twitter.com/ntdotgw
And let's not forget Google Plus: http://e.ntd.tv/GooglePlusOTGW
Find Dan on Twitter: https://twitter.com/danotgw
Find Mike on Twitter: https://twitter.com/mikexingchen
______________________________
MOBILE LINKS: More OTGW Vids!
Cantonese vs. Mandarin (ft. Learn Chinese Now): http://e.ntd.tv/16Ifuf1
China's 10 Most Expensive Tourist Attractions: http://e.ntd.tv/1f25n6B
The Asian Parents Dictionary: http://e.ntd.tv/14T4yvf
Did you know that the people with the top 3 surnames in China are more than the population in Indonesia? Or the surnames Zhang, Cheung and Chang are for the same Chinese characters? Find out more here!
Please support our show: https://subbable.com/offthegreatwall
Subscribe for more Off the Great Wall: http://e.ntd.tv/SubscribeOTGW
Make sure to share with your friends!
______________________________
Want more? Check out our favorite videos: http://e.ntd.tv/BestOfOTGW
OTGW Merchandise! http://e.ntd.tv/OTGWmerch
Facebook: https://www.facebook.com/OffTheGreatWall
Twitter: http://twitter.com/ntdotgw
And let's not forget Google Plus: http://e.ntd.tv/GooglePlusOTGW
Find Dan on Twitter: https://twitter.com/danotgw
Find Mike on Twitter: https://twitter.com/mikexingchen
______________________________
MOBILE LINKS: More OTGW Vids!
Cantonese vs. Mandarin (ft. Learn Chinese Now): http://e.ntd.tv/16Ifuf1
China's 10 Most Expensive Tourist Attractions: http://e.ntd.tv/1f25n6B
The Asian Parents Dictionary: http://e.ntd.tv/14T4yvf
#korea #korean #surname
TOP 100 Korean Surname
Hope you like this video and don't forget to subscribe, See Ya.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
BGM 1:
Track: JJD & Div...
#korea #korean #surname
TOP 100 Korean Surname
Hope you like this video and don't forget to subscribe, See Ya.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
BGM 1:
Track: JJD & Division One - Somebody Like Me (feat. Halvorsen) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/9CLrRSIlJ9w
Free Download / Stream: http://NCS.io/JJDSomebody
BGM 2:
Track: Andromedik & Used - Take Me [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/EIWyuA1eFd4
Free Download / Stream: https://ncs.io/TakeMe
BGM 3:
Track: Alva Gracia - Emotions Like [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/yfxTYELfGLg
Free Download / Stream: https://ncs.io/EmotionsLike
#korea #korean #surname
TOP 100 Korean Surname
Hope you like this video and don't forget to subscribe, See Ya.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
BGM 1:
Track: JJD & Division One - Somebody Like Me (feat. Halvorsen) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/9CLrRSIlJ9w
Free Download / Stream: http://NCS.io/JJDSomebody
BGM 2:
Track: Andromedik & Used - Take Me [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/EIWyuA1eFd4
Free Download / Stream: https://ncs.io/TakeMe
BGM 3:
Track: Alva Gracia - Emotions Like [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/yfxTYELfGLg
Free Download / Stream: https://ncs.io/EmotionsLike
As you know, the cultural differences between Asia and the West is vast, and a lot of you were asking us why so many Koreans seem to have the same last name. In...
As you know, the cultural differences between Asia and the West is vast, and a lot of you were asking us why so many Koreans seem to have the same last name. In fact, if you ever bumped into a Korean person, there is apparently a 45% chance that their surname is probably Kim, Lee, or Park. But is this true? And if so, it raises a lot of interesting questions, like what happens when they get married? How do Koreans even feel about having similar surnames from each other? We hit the streets of Seoul to find out.
The opinions expressed in this video are those of individual interviewees alone and do not reflect the views of ASIAN BOSS or the general Korean population.
0:00 - Intro
1:28 - Are all Korean surnames the same?
2:31 - How did Koreans end up with similar surnames?
3:54 - Can you marry someone with the same surname?
5:37 - Would your name change after marriage?
8:08 - Tips on understanding Korean names written in English.
Follow us on social media:
Instagram ► https://www.instagram.com/asianbossmedia/?hl=en
Facebook ► https://www.facebook.com/asianboss
Twitter ► https://twitter.com/asianbossmedia?lang=en
TikTok ► https://www.tiktok.com/@asianbossmedia?lang=en
As you know, the cultural differences between Asia and the West is vast, and a lot of you were asking us why so many Koreans seem to have the same last name. In fact, if you ever bumped into a Korean person, there is apparently a 45% chance that their surname is probably Kim, Lee, or Park. But is this true? And if so, it raises a lot of interesting questions, like what happens when they get married? How do Koreans even feel about having similar surnames from each other? We hit the streets of Seoul to find out.
The opinions expressed in this video are those of individual interviewees alone and do not reflect the views of ASIAN BOSS or the general Korean population.
0:00 - Intro
1:28 - Are all Korean surnames the same?
2:31 - How did Koreans end up with similar surnames?
3:54 - Can you marry someone with the same surname?
5:37 - Would your name change after marriage?
8:08 - Tips on understanding Korean names written in English.
Follow us on social media:
Instagram ► https://www.instagram.com/asianbossmedia/?hl=en
Facebook ► https://www.facebook.com/asianboss
Twitter ► https://twitter.com/asianbossmedia?lang=en
TikTok ► https://www.tiktok.com/@asianbossmedia?lang=en
This is an English translation of 还记得你的姓 by 陈泫孝, an OST of the Chinese drama series, 周生如故 (One And Only).
还记得你的姓 – 陈泫孝 I Still Remember Your Surname – Chen Xuan Xiao (周生如故 One And Only OST) [Chi/Eng/Pinyin][Lyrics]
还记得你的姓 – 陈泫孝
词:栾福海 | 曲:栾福海 | 专辑:周生如故 OST
我是有多么的倔强
才会被爱刺伤
爱是人们扯的谎
我却信得 如此痴狂
它决定了 我的悲伤
却从未告诉我 要怎样的收场
我情愿你把我淡忘
也不要你受伤
如果只是 寂寞来偿
我想有天 我会习惯
习惯 这分秒的漫长
漫长又能怎样
世间如此熙攘 我会忘了伤
还记得 你的姓
心刻着 你的名
记忆像沙砾 被吞没进海底
我还看的清
一字一笔 在脑海描你
你离去 没有一点犹豫
我忘记 却是难以忘记
还记得 你的姓
心刻着 你的名
如墨的夜景 它封住了眼睛
即使一场梦境
也请别靠近我
怕我忍不住 就抱紧你
我情愿你把我淡忘
也不要你受伤
如果只是 寂寞来偿
我想有天 我会习惯
习惯 这分秒的漫长
漫长又能怎样
世间如此熙攘 我会忘了伤
还记得 你的姓
心刻着 你的名
记忆像沙砾 被吞没进海底
我还看的清
一字一笔 在脑海描你
你离去 没有一点犹豫
我忘记 却是难以忘记
还记得 你的姓
心刻着 你的名
如墨的夜景 它封住了眼睛
即使一场梦境
也请别靠近我
怕我忍不住 就抱紧你
即使一场梦境
也请别靠近我
怕我忍不住 就抱紧你
_____________________________
References:
1. Images – 周生如故 电视剧 截图
_____________________________
Comments:
听到这首歌的时候,我吓了一跳,因为这首歌也未免太现代了吧… … 我还以为这歌跑错剧组了😂
但这首歌有一句词我是真想不太明白:‘如墨的夜景’。‘夜景’意味这已经是晚上了,而我们也需要灯光才能看夜景的啊。那加上‘如墨’,不就是一片乌漆抹黑的,什么也看不到了嘛… … 所以到最后,我觉得词作可能想写的是‘如泼墨山水画’一样的夜景。这样,整首歌的意思就合理多了。当然这也是我个人的猜想,欢迎大家在评论中提出意见。
To be very honest, I got rather shocked when I heard this song – because It seems too contemporary for the drama series. I was wondering if they classify this song under the wrong drama… 😂
But there’s one line in the lyrics which I really can’t make sense of – ‘如墨的夜景’. ‘夜景’ means ‘night scene’, ‘如墨’ means ‘like black ink’ literally. But if you think about it, you will need some light to be able to see the scenery at night. Yet if you use the adjective ‘like black ink’ to describe the night scene, doesn’t it imply that it’s all dark then? In that case, what kind of scenery can you see? So, in the end, I figure that perhaps the lyricist is trying to say that ‘this night scene is like an ancient landscape painting done with splashes of ink’. Then the song’s lyrics make sense.
Still, this is my sole interpretation. Do comment below if you think otherwise. I welcome all feedback and discussion!
#oneandonlyost #engsub #周生如故 #陈泫孝 # #古风
Did you know that the people with the top 3 surnames in China are more than the population in Indonesia? Or the surnames Zhang, Cheung and Chang are for the same Chinese characters? Find out more here!
Please support our show: https://subbable.com/offthegreatwall
Subscribe for more Off the Great Wall: http://e.ntd.tv/SubscribeOTGW
Make sure to share with your friends!
______________________________
Want more? Check out our favorite videos: http://e.ntd.tv/BestOfOTGW
OTGW Merchandise! http://e.ntd.tv/OTGWmerch
Facebook: https://www.facebook.com/OffTheGreatWall
Twitter: http://twitter.com/ntdotgw
And let's not forget Google Plus: http://e.ntd.tv/GooglePlusOTGW
Find Dan on Twitter: https://twitter.com/danotgw
Find Mike on Twitter: https://twitter.com/mikexingchen
______________________________
MOBILE LINKS: More OTGW Vids!
Cantonese vs. Mandarin (ft. Learn Chinese Now): http://e.ntd.tv/16Ifuf1
China's 10 Most Expensive Tourist Attractions: http://e.ntd.tv/1f25n6B
The Asian Parents Dictionary: http://e.ntd.tv/14T4yvf
#korea #korean #surname
TOP 100 Korean Surname
Hope you like this video and don't forget to subscribe, See Ya.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
BGM 1:
Track: JJD & Division One - Somebody Like Me (feat. Halvorsen) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/9CLrRSIlJ9w
Free Download / Stream: http://NCS.io/JJDSomebody
BGM 2:
Track: Andromedik & Used - Take Me [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/EIWyuA1eFd4
Free Download / Stream: https://ncs.io/TakeMe
BGM 3:
Track: Alva Gracia - Emotions Like [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://youtu.be/yfxTYELfGLg
Free Download / Stream: https://ncs.io/EmotionsLike
As you know, the cultural differences between Asia and the West is vast, and a lot of you were asking us why so many Koreans seem to have the same last name. In fact, if you ever bumped into a Korean person, there is apparently a 45% chance that their surname is probably Kim, Lee, or Park. But is this true? And if so, it raises a lot of interesting questions, like what happens when they get married? How do Koreans even feel about having similar surnames from each other? We hit the streets of Seoul to find out.
The opinions expressed in this video are those of individual interviewees alone and do not reflect the views of ASIAN BOSS or the general Korean population.
0:00 - Intro
1:28 - Are all Korean surnames the same?
2:31 - How did Koreans end up with similar surnames?
3:54 - Can you marry someone with the same surname?
5:37 - Would your name change after marriage?
8:08 - Tips on understanding Korean names written in English.
Follow us on social media:
Instagram ► https://www.instagram.com/asianbossmedia/?hl=en
Facebook ► https://www.facebook.com/asianboss
Twitter ► https://twitter.com/asianbossmedia?lang=en
TikTok ► https://www.tiktok.com/@asianbossmedia?lang=en
It is usually romanised as Chan in Cantonese, most widely used by those from Hong Kong, and sometimes as Chun. The surname Chen is also used in Hong Kong Cantonese, but not as often. The spelling, Chan, is widely used in Macao and Malaysia. In Min (including dialects of Chaoshan (Teochew), Hainan, Fujian, and Taiwan), the name is pronounced Tan. In Hakka and Taishanese, the name is spelled Gin. Some other Romanisations include Zen (from Wu), Ding and Chern. Chen can be variously spelt Tan, Chan or Chin in Singapore, Malaysia, Philippines and other Southeast Asian countries.