Coeta
Inpostasion de letura
La coeta o ogonek (in polaco ogonek el xe diminutivo de ogon, “coa”) el xe on segno diacrìtego a forma de coa metesto inte ła parte inferiora drita de na vocałe de l'alfabeto latin doparà in racuante łéngue eoropee e amerìndie.
Łéngue che łe dòpara ła coeta
[canbia | canbia el còdaxe]Ą | ą |
Ę | ę |
Į | į |
Ǫ | ǫ |
Ų | ų |
- Połaco (létare ą, ę)
- Casubo (ą)
- Lituan (ą, ę, į, ų)
- Creek, navajo e apache osidentale (ą, ąą, ę, ęę, į, įį, ǫ, ǫǫ)
- Chiricahua e Mescałero (ą, ąą, ę, ęę, į, įį, ų, ųų),
- Tutchone e Älvdalen dałecàrlego (ą, ę, į, ų, y̨ e ą̊),
- Gwich'in.
- Trascrision scołàstega moderna de l'antigo noren (létara ǫ)
Exénpio in połaco:
- Wół go pyta: „Panie chrząszczu,
- Po co pan tak brzęczy w gąszczu?“
- — Jan Brzechwa, Chrząszcz
Exénpio in lituan:
- Lydėdami gęstančią žarą vėlai
- Pakilo į dangų margi sakalai
- — Vincas Mykolaitis-Putinas, Margi sakalai
Exénpio in Älvdalen dałecàrlego:
- "Ja, eð war įe plåg að gęslkallum, dar eð war slaik uondlostjyner i gęslun."
- — Vikar Margit Andersdotter, I fäbodlivet i gamla tider.
Informàtega
[canbia | canbia el còdaxe]I vałori inte el HTML/Unicode i xe:
Maiùscołe | Menùscołe | ||||
---|---|---|---|---|---|
Létara | HTML | Alt Code | Létara | HTML | Alt Code |
Ą | Ą | Alt + 0260 | ą | ą | Alt + 0261 |
Ę | Ę | Alt + 0280 | ę | ę | Alt + 0281 |
Į | Į | Alt + 0302 | į | į | Alt + 0303 |
Ǫ | Ǫ | Alt + 0490 | ǫ | ǫ | Alt + 0491 |
Ų | Ų | Alt + 0370 | ų | ų | Alt + 0371 |
˛ | ˛ | Alt + 0731 |
Voci correlate
[canbia | canbia el còdaxe]Linganbi foresti
[canbia | canbia el còdaxe]- (EN) Diacritics Projectdiacritics.typo.cz.
- (EN) Come far co i segni diacrìteghi?twardoch.com.
- (SV) Förslag till en enhetlig stavning för älvdalska (March, 2005) (PDF)alvdalen.se. entrada il 22 de zugno 2007 (archivià dal URL orizenałe il 19 agosto 2006 ).