ほ
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Хіраґана | |
Походження | 保 |
JIS X 0213 | 1-4-59 |
Unicode | 307B |
Катакана | |
Походження | 保 |
JIS X 0213 | 1-5-59 |
Unicode | U+30DB |
Вимова • Мови • Клас | |
МФА | ho |
Мови | ja, ain |
Звук | чистий |
Транслітерація | |
Кирилиця | ХО |
Латинка | HO |
Хіраґана | |
Походження | ほ |
JIS X 0213 | 1-4-60 |
Unicode | 307C |
Катакана | |
Походження | ホ |
JIS X 0213 | 1-5-60 |
Unicode | U+30DC |
Вимова • Мови • Клас | |
МФА | bo |
Мови | ja |
Звук | дзвінкий |
Транслітерація | |
Кирилиця | БО |
Латинка | BO |
Хіраґана | |
Походження | ほ |
JIS X 0213 | 1-4-61 |
Unicode | 307D |
Катакана | |
Походження | ホ |
JIS X 0213 | 1-5-61 |
Unicode | U+30DD |
Вимова • Мови • Клас | |
МФА | po |
Мови | ja |
Звук | напівдзвінкий |
Транслітерація | |
Кирилиця | ПО |
Латинка | PO |
ほ або ホ (/ho/; МФА: [ho] • [ho̜ ̞]; укр. хо) — склад в японській мові, один зі знаків японської силабічної абетки кана. Становить 1 мору. Розміщується у комірці 5-го рядка 6-го стовпчика таблиці ґодзюон.
Має похідні:
- дзвінкі звуки — ぼ або ボ (/bo/; МФА: [bo] • [bo̜ ̞]; укр. бо);
- напівдзвінкі звуки — ぽ або ポ (/po/; МФА: [po] • [po̜ ̞]; укр. по).
Фонема сучасної японської мови. Складається з одного приголосного звука та одного огубленого голосного заднього ряду високо-середнього піднесення /o/ (お). Приголосні бувають різними залежно від типу.
Глухий глотальний щілинний: | /h/ → | ほ | [ho] | (основний звук) | |
Дзвінкий губно-губний проривний: | /b/ → | ぼ | [bo] | (похідний звук) | |
Глухий губно-губний проривний: | /p/ → | ぽ | [po] | (похідний звук) |
До IX століття знак ほ вимовлявся як [po], У X—XVI століттях — як [ɸo], а з XVII століття і дотепер — як [ho].
Крім цього, в історичному використанні кани знак ほ читався як [ho] лише на початку слова; в решті випадків він вимовлявся як お — [o].
Місце у системах порядку запису кани:
- Порядок ґодзюону: 30.
- Порядок іроха: 5. Між に і へ.
- Хіраґана: ほ
- Походить від скорописного написання ієрогліфа 保 (хо, зберігати).
- Катакана: ホ
- Походить від скорописного написання правої нижньої частини ієрогліфа 保 (хо, зберігати).
- Манйоґана: 凡 • 方 • 抱 • 朋 • 倍 • 保 • 宝 • 富 • 百 • 帆 • 穂
- Кирилиця:
- Система Поліванова: ХО (хо).
- Альтернативні системи: ХО (хо).
- Латинка
- Система Хепберна: HO (ho).
- Японська система: HO (ho).
- JIS X 4063: ho
- Айнська система: HO (ho).
- Кирилиця:
- Система Поліванова: БО (бо).
- Альтернативні системи: БО (бо)
- Латинка
- Система Хепберна: BO (ho).
- Японська система: BO (ho).
- JIS X 4063: ho
- Айнська система: BO (ho).
- Кирилиця:
- Система Поліванова: ПО (по).
- Альтернативні системи: ПО (по)
- Латинка
- Система Хепберна: PO (po).
- Японська система: PO (po).
- JIS X 4063: po
- Айнська система: PO (po).
- Шрифт Брайля:
-●
●-
●●
- Радіоабетка: ХОкен но ХО (保険のホ; «хо» страхування)
- Абетка Морзе: -・・
- 『NHK日本語発音アクセント辞典』, 東京: 日本放送出版協会, 1998. (яп.)
- Словник NHK вимови і наголосу японської мови. — Токіо: Видавництво NHK, 1998.
- 『日本語の教育から研究へ』, 東京: くろしお出版, 2006. (яп.)
- Від вивчення японської мови до науки. — Токіо: Куросіо, 1998.
- 山田孝雄著 『五十音圖の歴史』, 東京: 宝文館出版, 1970. (яп.)
- Ямада Йосіо. Історія Ґодзюону. — Токіо: Хобункан, 1998.
- Поливанов Е. Г. Введение в языкознание для востоковедных вузов. — М. 1928. (рос.)
- Поливанов Е. Г. Грамматика японского разговорного языка. — М. 1930. (рос.)
- Hepburn J.C., A Japanese-English and English-Japanese Dictionary, Shanghai, American Presbyterian Mission Press, 1886. (англ.), (рос.)
- Бондаренко І., Хіно Т. Українсько-японський словник. — Київ, 1997.
- Федоришин М. Украïнська транскрипція японськоï мови: методичний посібник з основ японського письма: фонетична транскрипція. Львів: Львівська політехніка, 1994.
- Японська система ромадзі (яп.)
- Система ромадзі Хепберна для оформлення японських паспортів (яп.)
- Система ромадзі JIS X 4063:2000 (яп.)
Ґодзюон | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ん н | ゛ | わ ва | ら ра | や я | ま ма | は ха | な на | た та | さ са | か ка | あ а |
っ | ゜ | ゐ і | り рі | み мі | ひ хі | に ні | ち ті | し сі | き кі | い і | |
ヴ в | ゝ | る ру | ゆ ю | む му | ふ фу | ぬ ну | つ цу | す су | く ку | う у | |
ヶ | ゑ е | れ ре | め ме | へ хе | ね не | て те | せ се | け ке | え е | ||
ー | を о | ろ ро | よ йо | も мо | ほ хо | の но | と то | そ со | こ ко | お о | |
Іроха | |||||||||||
い і | ろ ро | は ха | に ні | ほ хо | へ хе | と то | ち ті | り рі | ぬ ну | る ру | を о |
わ ва | か ка | よ йо | た та | れ ре | そ со | つ цу | ね не | な на | ら ра | む му | |
う у | ゐ і | の но | お о | く ку | や я | ま ма | け ке | ふ фу | こ ко | え е | て те |
あ а | さ са | き кі | ゆ ю | め ме | み мі | し сі | ゑ е | ひ хі | も мо | せ се | す су |
Шаблон • Обговорення • Проєкт |