|
ÐÐ´Ð³Ð°Ñ Ðллан Ðо "Ðолокола и колоколÑÑики"
1.
СлÑÑиÑÑ, Ñани мÑаÑÑÑ Ð² ÑÑд,
ÐÑаÑÑÑ Ð² ÑÑд!
ÐолоколÑÑики звенÑÑ,
СеÑебÑиÑÑÑм легким звоном ÑлÑÑ
Ð½Ð°Ñ ÑладоÑÑно ÑомÑÑ,
ÐÑим пенÑем и гÑденÑем о забвенÑи говоÑÑÑ.
Ð, как звонко, звонко, звонко,
ТоÑно звÑÑнÑй ÑмеÑ
Ñебенка,
Ð ÑÑном воздÑÑ
е ноÑном
ÐовоÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ о Ñом,
ЧÑо за днÑми заблÑжденÑÑ
ÐаÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·ÑожденÑе,
ЧÑо волÑебно наÑлажденÑеâнаÑлажденÑе нежнÑм Ñном.
Сани мÑаÑÑÑ, мÑаÑÑÑ Ð² ÑÑд,
ÐолоколÑÑики звенÑÑ,
ÐÐ²ÐµÐ·Ð´Ñ ÑлÑÑаÑÑ, как Ñани, ÑбегаÑ, говоÑÑÑ,
Ð, Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼, гоÑÑÑ,
РмеÑÑаÑ, и блиÑÑаÑ, в небе дÑÑ
ами паÑÑÑ;
РизменÑивÑм ÑиÑнÑем
ÐолÑаливÑм обаÑнÑем,
ÐмеÑÑе Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½Ð¾Ð¼, вмеÑÑе Ñ Ð¿ÐµÐ½Ñем, о забвенÑи говоÑÑÑ.
2.
СлÑÑиÑÑ Ðº ÑвадÑбе звон ÑвÑÑой,
ÐолоÑой!
CколÑко нежного блаженÑÑва в ÑÑой пеÑне молодой!
Ð¡ÐºÐ²Ð¾Ð·Ñ ÑпокойнÑй воздÑÑ
ноÑи
Словно ÑмоÑÑÑÑ ÑÑи-Ñо оÑи
РблеÑÑÑÑ,
Ðз Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ Ð¿ÐµÐ²ÑÑиÑ
звÑков на лÑÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ глÑдÑÑ.
Ðз пÑизÑвнÑÑ
дивнÑÑ
келий,
ÐÐ¾Ð»Ð½Ñ ÑказоÑнÑÑ
веÑелий,
ÐаÑаÑÑаÑ, ÑпадаÑ, бÑÑзги ÑвеÑлÑе леÑÑÑ.
ÐÐ½Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ
нÑÑ, Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑÑÑ,
Ð ÑонÑÑÑ ÑвеÑлÑй взглÑд
Ðа гÑÑдÑÑее, где дÑÐµÐ¼Ð»ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð¼ÑÑежноÑÑÑ Ð½ÐµÐ¶Ð½ÑÑ
Ñнов,
ÐозвеÑаемÑÑ
ÑоглаÑÑем золоÑÑÑ
колоколов!
3.
СлÑÑиÑÑ, воÑÑий набаÑ,
ТоÑно ÑÑÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ñй ад!
ÐÑи звÑки, в дикой мÑке, ÑÐºÐ°Ð·ÐºÑ ÑжаÑов ÑвеÑдÑÑ.
ТоÑно молÑÑ Ð¸Ð¼ помоÑÑ,
ÐÑик кидаÑÑ Ð¿ÑÑмо в ноÑÑ,
ÐÑÑмо в ÑÑи Ñемной ноÑи
ÐаждÑй звÑк,
То длиннее, Ñо коÑоÑе,
ÐÑÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°ÐµÑ Ñвой иÑпÑг,â
РиÑпÑг иÑ
Ñак велик,
Так безÑмен каждÑй кÑик,
ЧÑо ÑазоÑваннÑе звонÑ, неÑпоÑобнÑе звÑÑаÑÑ,
ÐогÑÑ ÑолÑко биÑÑÑÑ, виÑÑÑÑ, и кÑиÑаÑÑ, кÑиÑаÑÑ, кÑиÑаÑÑ!
ТолÑко плакаÑÑ Ð¾ поÑаде,
Рк пÑлаÑÑей гÑомаде
Ðопли ÑкоÑби обÑаÑаÑÑ! Рмеж Ñем Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·ÑмнÑй,
РглÑÑ
ой и многоÑÑмнÑй,
ÐÑе гоÑиÑ,
То из окон, Ñо по кÑÑÑе,
ÐÑиÑÑÑ Ð²ÑÑе, вÑÑе, вÑÑе, Ркак бÑдÑо говоÑиÑ:
Ñ Ñ
оÑÑ
ÐÑÑе мÑаÑÑÑÑ, ÑазгоÑаÑÑÑÑ, вÑÑÑеÑÑ Ð»ÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð»ÑÑÑ, ÑмÑÑ,
ÐÐ»Ñ ÑоÑÑаÑ-ÑоÑÑÐ°Ñ Ð²Ð¿Ð»Ð¾ÑÑ Ð´Ð¾ меÑÑÑа взлеÑÑ!
Ð, набаÑ, набаÑ, набаÑ,
ÐÑли б ÑÑ Ð²ÐµÑнÑл назад
ÐÑÐ¾Ñ ÑжаÑ, ÑÑо пламÑ, ÑÑÑ Ð¸ÑкÑÑ, ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñд,
ÐÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑвÑй взглÑд огнÑ,
РкоÑоÑом ÑÑ Ð²ÐµÑаеÑÑ, Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñем, Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ¼, и звенÑ!
Ð ÑепеÑÑ Ð½Ð°Ð¼ Ð½ÐµÑ ÑпаÑенÑÑ,
ÐÑÑÐ´Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¸ кипенÑе,
ÐÑÑÐ´Ñ ÑÑÑаÑ
и возмÑÑенÑе!
Твой пÑизÑв,
дикиÑ
звÑков неÑоглаÑноÑÑÑ
ÐозвеÑÐ°ÐµÑ Ð½Ð°Ð¼ опаÑноÑÑÑ,
То ÑаÑÑÐµÑ Ð±ÐµÐ´Ð° глÑÑ
аÑ, Ñо ÑпадаеÑ, как пÑилив!
СлÑÑ
Ð½Ð°Ñ ÑÑÑко Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ Ð² пеÑемене звÑковой,
ÐÐ½Ð¾Ð²Ñ ÑпадаеÑ, Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑÑÐ´Ð°ÐµÑ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð¾-ÑÑонÑÑий пÑибой!
4.
ÐоÑ
оÑоннÑй ÑлÑÑен звон,
долгий звон!
ÐоÑÑкой ÑкоÑби ÑлÑÑÐ½Ñ Ð·Ð²Ñки, гоÑÑкой жизни конÑен Ñон.
ÐвÑк железнÑй возвеÑÐ°ÐµÑ Ð¾ пеÑали поÑ
оÑон!
РневолÑно Ð¼Ñ Ð´Ñожим,
ÐÑ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð² ÑвоиÑ
ÑпеÑим
Ð ÑÑдаем, вÑпоминаем, ÑÑо и Ð¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° Ñмежим.
Ðеизменно-моноÑоннÑй,
ÐÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°Ñ Ð¾ÑдаленнÑй,
ÐоÑ
оÑоннÑй ÑÑжкий звон,
ТоÑно ÑÑон,
СкоÑбнÑй, гневнÑй,
РплаÑевнÑй,
ÐÑÑаÑÑÐ°ÐµÑ Ð² долгий гÑл,
ÐозвеÑаеÑ, ÑÑо ÑÑÑÐ°Ð´Ð°Ð»ÐµÑ Ð½ÐµÐ¿ÑобÑднÑм Ñном ÑÑнÑл.
РколоколÑнÑÑ
келÑÑÑ
ÑжавÑÑ
,
Ðн Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑавÑÑ
и непÑавÑÑ
ÐÑозно вÑоÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± одном:
ЧÑо на ÑеÑдÑе бÑÐ´ÐµÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ, ÑÑо глаза ÑомкнÑÑÑÑ Ñном.
Факел ÑÑаÑÑнÑй гоÑиÑ,
С колоколÑни кÑо-Ñо кÑикнÑл, кÑо-Ñо гÑомко говоÑиÑ,
ÐÑо-Ñо ÑеÑнÑй Ñам ÑÑоиÑ,
Ð Ñ
оÑ
оÑеÑ, и гÑемиÑ,
РгÑдиÑ, гÑдиÑ, гÑдиÑ,
РколоколÑне пÑипадаеÑ,
ÐÑлкий колокол каÑаеÑ,
ÐÑлкий колокол ÑÑдаеÑ,
СÑÐ¾Ð½ÐµÑ Ð² воздÑÑ
е немом
РпÑоÑÑжно возвеÑÐ°ÐµÑ Ð¾ покое гÑобовом.
ÐеÑевод Ð. ÐалÑмонÑа
Edgar Allen Poe. The
Bells I
Hear the sledges with the bells -
Silver bells!
What a world of merriment their melody foretells!
How they tinkle, tinkle, tinkle,
In the icy air of night!
While the stars that oversprinkle
All the heavens, seem to twinkle
With a crystalline delight;
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the tintinnabulation that so musically wells
From the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells -
From the jingling and the tinkling of the bells.
II
Hear the mellow wedding bells -
Golden bells!
What a world of happiness their harmony foretells!
Through the balmy air of night
How they ring out their delight! -
From the molten - golden notes,
And all in tune,
What a liquid ditty floats
To the turtle - dove that listens, while she gloats
On the moon!
Oh, from out the sounding cells,
What a gush of euphony voluminously wells!
How it swells!
How it dwells
On the Future! - how it tells
Of the rapture that impels
To the swinging and the ringing
Of the bells, bells, bells -
Of the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells -
To the rhyming and the chiming of the bells!
III
Hear the loud alarum bells -
Brazen bells!
What a tale of terror, now, their turbulency tells!
In the startled ear of night
How they scream out their affright!
Too much horrified to speak,
They can only shriek, shriek,
Out of tune,
In a clamorous appealing to the mercy of the fire,
In a mad expostulation with the deaf and frantic fire,
Leaping higher, higher, higher,
With a desperate desire,
And a resolute endeavor
Now - now to sit, or never,
By the side of the pale - faced moon.
Oh, the bells, bells, bells!
What a tale their terror tells
Of Despair!
How they clang, and clash and roar!
What a horror they outpour
On the bosom of the palpitating air!
Yet the ear, it fully knows,
By the twanging,
And the clanging,
How the danger ebbs and flows;
Yet the ear distinctly tells,
In the jangling,
And the wrangling,
How the danger sinks and swells,
By the sinking or the swelling in the anger of the bells -
Of the bells -
Of the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells -
In the clamor and the clanging of the bells!
IV
Hear the tolling of the bells -
Iron bells!
What a world of solemn thought their monody compels!
In the silence of the night,
How we shiver with affright
At the melancholy menace of their tone!
For every sound that floats
From the rust within their throats
Is a groan.
And the people - ah, the people -
They that dwell up in the steeple,
All alone,
And who, tolling, tolling, tolling,
In that muffled monotone,
Feel a glory in so rolling
On the human heart a stone -
They are neither man nor woman -
They are neither brute nor human -
They are Ghouls: -
And their king it is who tolls: -
And he rolls, rolls, rolls,
Rolls
A paean from the bells!
And his merry bosom swells
With the paean of the bells!
And he dances, and he yells;
Keeping time, time, time,
In a sort of Runic rhyme,
To the paean of the bells: -
Of the bells:
Keeping time, time, time
In a sort of Runic rhyme,
To the throbbing of the bells -
Of the bells, bells, bells: -
To the sobbing of the bells: -
Keeping time, time, time,
As he knells, knells, knells,
In a happy Runic rhyme,
To the rolling of the bells -
Of the bells, bells, bells -
To the tolling of the bells -
Of the bells, bells, bells, bells,
Bells, bells, bells, -
To the moaning and the groaning of the bells. |
|
|
|