この記事では英語の熟語「to death」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「死ぬほど〇〇」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

アメリカの州立大学を卒業したライターりおを呼んです。一緒に「to death」の意味や例文を見ていきます。

ライター/りお

アメリカの州立大学を卒業し、演劇で様々な英語表現を学んだ。アメリカでは小学生の特別支援の先生も経験し、英語だけでなく、教育上での英会話手話の基礎も経験。

熟語「to death」の意味は?

image by iStockphoto

「to death」の意味は、「死ぬほど〇〇」と言う、死ぬほどの事を表現する時に使う熟語です。「死ぬほど」と言うだけあって、とても強い表現の仕方なので、使いすぎには注意しましょう。その他には「死ぬまで」と言う意味でも使われます。「死ぬまで」何かをすると言う時に使われるので覚えておくと便利ですよ。

意味その1 「死ぬまで〇〇」

「死ぬまで〇〇」とは、「死ぬまで」何かをした時などに使われる熟語です。言葉の通り、「死」を使うのでネガティブなシチュエーションがほとんどですが、ニュースなどで耳にするので覚えておきましょう。

He punched his wife to death. 
彼は奥さんを死ぬまで殴り続けました。

I will step on cockroaches to death if I see them.
私がもしゴキブリを見つけたら死ぬまで踏み続ける。

My friend beat a guy to death to help a poor woman. 
私の友達は可哀想な女性を助けるために男を死ぬまで懲らしめました。

意味その2 「死ぬほど〇〇」

「死ぬほど〇〇」は「死ぬまで〇〇」とは違って、ポジティブな意味でも使われます。何かを「死ぬほど」頑張った時などに使える便利な熟語なので覚えておくと良いですよ。

I am proposing to my girlfriend because I love her to death. 
私は彼女を死ぬほど愛しているからプロポーズをします。

I worled hard to death, but I did not get paid. 
私は死ぬほど仕事をしたのにお金を貰えませんでした。

I will study hard to death because I really want to study abroad. 
私はどうしても留学がしたいから死ぬほど勉強します。

\次のページで「熟語「to death」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「to death」の言い換えや、似た表現は?

「to death」には、様々な言い換え方があります。「until 〇〇 die」で「〇〇が死ぬまで」や、「to the moon and back」で「月まで行って戻って来れるくらい」などが多く使われている表現です。「to the moon and back」は、死ぬほど何かが好きな時に自分の愛を届ける時に多く使われるのでよく会話や文章などで多く見かけるので頭に入れておく役に立ちますよ。

言い換え例:「until 〇〇 die」を使った言い換え

「until 〇〇 die」は「〇〇が死ぬまで」と表現し、「to death」の「死ぬまで〇〇」の言い換えです。使い方はほとんど同じですが、ポジティブな意味でも使われるので頭に入れておきましょう。

I will fight for my family until I die. 
私は死ぬまで絶対に家族のために戦います。

Parents must learn not to hit children until they die because there are so many child abuse recently. 
最近子供の虐待が沢山あるので親達は子供を死ぬまで暴力をしない様に学ばなければなりません。

We are taking care of this old dog until he die because he deserves better home. 
この年寄りの犬は良いお家に住むべきなので私達は彼が死ぬまで大事にします。

言い換え例:「to the moon and back」を使った言い換え

「to the moon and back」は、「月まで行って戻って来れるくらい」と言う意味ですが、意味だけでは分かりづらいですよね。この「to death」の言い換えの「to the moon and back」は、月と言う遠い場所に行って戻って来るとても長い距離を表していて、そこまで大切にしていると言う表現をする時に使われます。

I love you to the moon and back. 
月まで行って戻って来れるくらい私はあなたを愛している。

I respect Marilyn Monroe to the moon and back. 
私はマリリン・モンローを月まで行って戻って来れるくらい尊敬している。

Mommy and I love you to the moon and back. You are the best daughter.
ママと私はあなたを月まで行って戻って来れるくらい愛してるよ。あなたは最高の娘だよ。

\次のページで「熟語「to death」を使いこなそう」を解説!/

熟語「to death」を使いこなそう

この記事では「to death」を説明しました。この熟語にはふたつの違う意味と、似た表現がありますが、文法はシンプルなので慣れて来るとすぐに使える様になります。何度も例文を作りながら慣れて行きましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「to death」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「to death」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「to death」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「死ぬほど〇〇」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

アメリカの州立大学を卒業したライターりおを呼んです。一緒に「to death」の意味や例文を見ていきます。

ライター/りお

アメリカの州立大学を卒業し、演劇で様々な英語表現を学んだ。アメリカでは小学生の特別支援の先生も経験し、英語だけでなく、教育上での英会話手話の基礎も経験。

熟語「to death」の意味は?

image by iStockphoto

「to death」の意味は、「死ぬほど〇〇」と言う、死ぬほどの事を表現する時に使う熟語です。「死ぬほど」と言うだけあって、とても強い表現の仕方なので、使いすぎには注意しましょう。その他には「死ぬまで」と言う意味でも使われます。「死ぬまで」何かをすると言う時に使われるので覚えておくと便利ですよ。

意味その1 「死ぬまで〇〇」

「死ぬまで〇〇」とは、「死ぬまで」何かをした時などに使われる熟語です。言葉の通り、「死」を使うのでネガティブなシチュエーションがほとんどですが、ニュースなどで耳にするので覚えておきましょう。

He punched his wife to death. 
彼は奥さんを死ぬまで殴り続けました。

I will step on cockroaches to death if I see them.
私がもしゴキブリを見つけたら死ぬまで踏み続ける。

My friend beat a guy to death to help a poor woman. 
私の友達は可哀想な女性を助けるために男を死ぬまで懲らしめました。

意味その2 「死ぬほど〇〇」

「死ぬほど〇〇」は「死ぬまで〇〇」とは違って、ポジティブな意味でも使われます。何かを「死ぬほど」頑張った時などに使える便利な熟語なので覚えておくと良いですよ。

I am proposing to my girlfriend because I love her to death. 
私は彼女を死ぬほど愛しているからプロポーズをします。

I worled hard to death, but I did not get paid. 
私は死ぬほど仕事をしたのにお金を貰えませんでした。

I will study hard to death because I really want to study abroad. 
私はどうしても留学がしたいから死ぬほど勉強します。

\次のページで「熟語「to death」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: