боковой
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | боково́й | боково́е | бокова́я | боковы́е | |
Р. | боково́го | боково́го | боково́й | боковы́х | |
Д. | боково́му | боково́му | боково́й | боковы́м | |
В. | одуш. | боково́го | боково́е | бокову́ю | боковы́х |
неод. | боково́й | боковы́е | |||
Т. | боковы́м | боковы́м | боково́й боково́ю | боковы́ми | |
П. | боково́м | боково́м | боково́й | боковы́х | |
Кратк. форма | — | *боково́ | *бокова́ | *боковы́ |
бо-ко-во́й
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1b⊠. Краткая форма муж. р. не используется, образование остальных кратких форм затруднено.
Корень: -бок-; суффикс: -ов; окончание: -ой [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- связанный, соотносящийся по значению с существительным бок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- находящийся, расположенный на боку или сбоку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- исходящий сбоку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- направленный в бок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- лингв. образующийся при таком положении языка, когда его кончик плотно прижат к пассивному нёбу или верхним зубам, а воздушная струя проходит по одну или по обе стороны языка; латеральный (о звуке) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Этимология
[править]Происходит от сущ. бок, далее из общеслав. формы bok, ср.: русск.-церк.-слав. бокъ (др.-греч. πλευρόν), русск. бок, укр. бік, бо́ку, белор. бок, сербохорв. бо̑к (род. п. бо̏ка), чешск. bok, польск. bok, в.-луж. bok, н.-луж. bok. Этимология неясна; возм., родственно исходному знач. «ребро» — лат. baculum «палка, посох», греч. βάκτρον «жезл, скипетр», ирл. bac, др.-ирл. bacc (из *bakn-) «крюк, клюка». Сравнивают также с англ. back «спина», шв. backe «возвышенность, гора». Невозможно заимствование из герм.; ср. др.-в.-нем. bah, др.-англ. bæc «спина»; этому противоречит знач. слав. слова. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Анаграммы
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|