Окина
Окина | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ʻ | ||||||||||||
|
||||||||||||
Характеристики | ||||||||||||
Название | modifier letter turned comma | |||||||||||
Юникод | U+02BB | |||||||||||
HTML-код |
ʻ или ʻ |
|||||||||||
UTF-16 | 0x2BB | |||||||||||
URL-код | %CA%BB |
Окина (ʻ, гав. ʻokina [ʔoˈkinɐ], см. также другие названия) — буква, обозначающая гортанную смычку в латинских орфографиях полинезийских языков.
Названия
[править | править код]Язык | Общеупотребительное название | Буквальное значение | Примечания |
---|---|---|---|
Гавайский | ʻokina | Разделитель, разрезающий, разрывающий | Частично формализован. Окина исторически представляется в компьютерных публикациях грависом (`), левой одинарной кавычкой (‘) или апострофом ('), особенно когда правильный типографский знак (ʻ) недоступен. |
Самоанский | koma liliu | Перевёрнутая запятая | Часто заменяется апострофом в современных публикациях, признанных самоанскими учеными и сообществом[1]. Использование символов апострофа и макрона в самоанских словах было восстановлено министерством образования в 2012 году после того, как оно было удалено в 1960-х годах[2]. |
Таитянский | ʻeta | От ʻetaʻeta — отвердевать | Нет официального или традиционного статуса, может использоваться ', ‘ или ’ |
Тонганский | fakauʻa, fakamonga | Создаваемый горлом | Официально формализован |
Кукский | ʻamata, ʻakairo ʻamata | Хамза | Нет официального или традиционного статуса, может использоваться ', ‘, ’ или ничего |
Уоллисский | fakamoga | Создаваемый горлом | Нет официального или традиционного статуса, может использоваться ', ‘ или ’ |
Внешний вид
[править | править код]Окина визуально напоминает левую одинарную кавычку (‘) — маленький «6»-образный знак над базовой линией.
Таитянская эта имеет иную форму, выглядящую как окина, повернутая на 90° или более по часовой стрелке.
Орфография и официальный статус
[править | править код]Окина — это 13-я буква гавайского алфавита. Она имеет только один регистр — то есть не имеет отдельной заглавной и строчной форм, в отличие от других букв гавайского алфавита, все из которых являются буквами основной латиницы. Для слов, которые начинаются с окины, заглавной становится следующая за ней буква: например, название буквы ʻOkina с заглавной буквы O.
Географические названия в США
[править | править код]Совет США по географическим названиям перечисляет топонимы как с окиной и кахако (макроном), так и без них в Информационной системе географических названий. Разговорно и формально эти формы уже давно используются взаимозаменяемо[3].
Компьютерные кодировки
[править | править код]Апострофы и кавычки
[править | править код]В наборе символов ASCII буква окина обычно представляется символом апострофа ('), имеющим десятичный код 39 и шестнадцатеричный код 27. Этот символ обычно выглядит как прямой машинописный апостроф, лишённый кривизны собственно окины. В некоторых шрифтах апостроф ASCII выглядит как правая одинарная кавычка, что является ещё менее подходящим глифом для окины, выглядящей как этот символ, повёрнутый на 180°.
Многие другие наборы символов предоставляют различные символы для левой и правой одинарных кавычек. Левая одинарная кавычка является приемлемым приближением к окине, хотя у неё все еще есть проблемы: окина — это буква, а не знак препинания, что может привести к неправильному результату при автоматической обработке текста. Кроме того, левая одинарная кавычка в некоторых шрифтах выглядит как зеркальная «9» (‛), а не «6», что не подходит для окины.
Юникод
[править | править код]В стандарте Юникод буква окина кодируется как U+02BB ʻ modifier letter turned comma, которая может быть отображена в HTML как ʻ
(или в шестнадцатеричной форме как ʻ
)[4].
Хотя эта буква была введена в Юникод 1.1 (1993), отсутствие поддержки этого символа препятствовало лёгкому и универсальному использованию в течение многих лет. На 2008 году компьютеры на базе OS X, Microsoft Windows и Linux, а также все большинство смартфонов не имеют проблем с отображением глифа, оно также больше не является проблемой в Internet Explorer 7, как это было в предыдущих версиях. Символ U+02BB должен быть использован при кодировании новых данных, когда это позволяет ожидаемое использование данных.
Тот же самый символ иногда используется при транслитерации латиницей еврейской буквы аин и арабской буквы айн (которая не обозначает гортанную смычку), а также в узбекском латинском алфавите в составе букв (диграфов) Oʻ (в кириллице — Ў) и Gʻ (в кириллице — Ғ). Другие символы для гортанной смычки, такие как U+02C0 ˀ modifier letter glottal stop, не подходят для окины.
Отличающаяся форма таитянской и уоллисской буквы в настоящее время не закодирована отдельным символом в Юникоде.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Hunkin, Galumalemana Afeleti. Gagana Samoa: A Samoan Language Coursebook. — University of Hawaii Press, 2009. — P. xiii. — ISBN 978-0-8248-3131-8. Архивная копия от 14 августа 2021 на Wayback Machine
- ↑ Samoa to restore use of apostrophes and macrons . SamoaNews.com (25 ноября 2012). Дата обращения: 17 марта 2022. Архивировано 14 февраля 2022 года.
- ↑ U.S. Board on Geographic Names: Collection and Dissemination of Indigenous Names Архивная копия от 20 ноября 2020 на Wayback Machine (United Nations Group of Experts on Geographical Names, Twenty-third Session Vienna, 28 March – 4 April 2006, Working Paper No. 82), S. 3: "An example of this has been the addition of the glottal stop (okina) and macron (kahako) to placenames of Hawaiian origin, which prior to 1995 had always been omitted. The BGN staff, under the direction and guidance of the Hawaii State Geographic Names Authority, has been restoring systemically these marks to each Hawaiian name listed in GNIS."
- ↑ Unicode Standard 5.1 Архивировано 17 декабря 2013 года.
Ссылки
[править | править код]- ʻ на сайте Scriptsource.org (англ.)