Saltar para o conteúdo

Descritor específico

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Epíteto específico)

Na nomenclatura zoológica, descritor específico, ou epíteto específico, ou nome específico (também epíteto específico, epíteto de espécie ou epíteto)[1] é a segunda parte (o segundo nome) dentro do nome científico de uma espécie (binome). A primeira parte do nome de uma espécie é o nome do gênero ou o nome genérico. As regras e regulamentos que regem a atribuição de um novo nome de espécie são explicados na descrição da espécie do artigo. Por exemplo, o nome científico para humanos é Homo sapiens, que é o nome da espécie, consistindo em dois nomes: Homo é o "nome genérico" (o nome do gênero) e sapiens é o "nome específico".[2]

Historicamente, o nome específico se referia à combinação do que agora é chamado de nomes genéricos e específicos. Carl Linnaeus, que formalizou a nomenclatura binomial, fez distinções explícitas entre nomes específicos, genéricos e triviais. O nome genérico era o do gênero, o primeiro no binômio, o nome trivial era o segundo nome no binômio e o específico o termo próprio para a combinação dos dois. Por exemplo, o nome binomial do tigre, Panthera tigris:[2]

Este foi o uso adequado do século 18 até o final do século 20, embora muitos autores parecessem desconhecer as distinções entre nomes triviais e específicos e o uso inconsistente e errôneo até apareceu no Código Internacional de Nomenclatura Zoológica.[2]

A gramática dos nomes das espécies

[editar | editar código-fonte]

Gramaticalmente, um binomen (e um trinômio também) deve ser tratado como se fosse uma frase latina, não importa de qual idioma as palavras foram originalmente tiradas. (Isso dá alguma justificativa para o uso popular da frase "nome latino" em vez da frase mais correta "nome científico".) O nome específico deve aderir a certas convenções da gramática latina. O nome específico pode ser formado como:[2]

  • Um substantivo em aposição ao nome do gênero, por exemplo, o nome científico do leão, Panthera leo. Nesses casos, a palavra para o gênero e a palavra para a espécie não precisam necessariamente concordar em gênero. Os nomes das espécies que são substantivos em aposição às vezes são o nome vernáculo do organismo em latim ou grego antigo, ou o nome (específico ou genérico) de outro organismo com o qual o próprio organismo se assemelha.[2]
  • Um substantivo no caso genitivo (ou seja, pertencente a).[2]
    • Isso é comum em parasitas: Xenos vesparum ("Estranho das vespas").
    • Substantivos próprios que são nomes de pessoas e lugares são frequentemente usados no caso genitivo. Por exemplo, o nome do celacanto, Latimeria chalumnae, que significa "Latimeria de Chalumna", é uma referência à área próxima à foz do rio Chalumna, no Oceano Índico, onde o celacanto foi encontrado pela primeira vez, ou seja, sua localidade-tipo.
  • Um adjetivo que deve concordar em maiúsculas e minúsculas com o gênero: Felis silvestris ("o gato da floresta")[2]

Diferenças da botânica

[editar | editar código-fonte]

Na nomenclatura botânica, "nome" sempre se refere ao nome completo (de uma espécie ou não), enquanto na nomenclatura zoológica pode se referir a qualquer parte do binômio. Assim, Hedera helix (hera comum, hera inglesa) é o nome da espécie; Hedera é o nome do gênero; Mas a hélice é chamada de epíteto específico, não de nome específico.[3]

Referências

  1. Matthews, Janice R.; Bowen, John M.; Matthews, Robert W. (2000). Successful scientific writing: a step-by-step guide for the biological and medical sciences. [S.l.]: Cambridge University Press. p. 176. ISBN 0-521-78962-1 
  2. a b c d e f g Schenk, E. T. e J. H. McMasters, (revisado por Keen, A. M. e S. W. Muller). 1948. Procedimento em Taxonomia. Stanford University Press. Stanford, Califórnia. vii, 93 págs.
  3. McNeill, J.; Barrie, F.R.; Buck, W.R.; Demoulin, V.; Greuter, W.; Hawksworth, D.L.; Herendeen, P.S.; Knapp, S.; Marhold, K.; Prado, J.; Prud'homme Van Reine, W.F.; Smith, G.F.; Wiersema, J.H.; Turland, N.J. (2012). International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Melbourne Code) adopted by the Eighteenth International Botanical Congress Melbourne, Australia, July 2011. Regnum Vegetabile 154. [S.l.]: A.R.G. Gantner Verlag KG. ISBN 978-3-87429-425-6. Consultado em 28 de julho de 2014. Cópia arquivada em 25 de dezembro de 2018  Article 23.1

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]