Przejdź do zawartości

media

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: MediaMédiamédia
wymowa:
IPA[ˈmɛdʲja], AS[medʹi ̯a], zjawiska fonetyczne: zmięk.i → j 
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj niemęskoosobowy, liczba mnoga

(1.1) publ. zob. mass media
(1.2) urz. instalacja gazowa, elektryczna, CO, sanitarna itp. zamontowana w budynku

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) M., B. i W. lm od: medium
odmiana:
(1.1-2) blp,
(2.1) zob. medium
przykłady:
(1.1) Media również odegrały w tym eksperymencie negatywną rolętworzyły wokół sprawy szum informacyjny, nie zajmując przy tym określonego stanowiska, co tylko wzmagało niepokój zainteresowanych[1].
(1.2) Sprzedam dom w stanie surowym, wyposażony we wszystkie media.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) przym. medialny; przysł. medialnie
(1.2) rzecz. medium n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Elżbieta Zawadowska-Kittel, Nowa matura z języków obcych: szanse i zagrożenia, s. 129
wymowa:
enPR: mē'diə, IPA/ˈmiːdiə/, X-SAMPA: /"mi:di@/
?/i
wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik w liczbie pojedynczej lub mnogiej

(1.1) po the środki masowego przekazu, media, mass media

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) lm od: medium
odmiana:
przykłady:
(1.1) A research report released Tuesday found that a large percentage of popular trends on Twitter originate from the mainstream media.[1]Raport badawczy opublikowany we wtorek pokazuje, że duży odsetek popularnych tematów na Twitterze rozpoczyna się w typowych mediach.
składnia:
kolokacje:
(1.1) media-historical
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) średnia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
unas medias (1.1)
calcetines o medias (1.2)
wymowa:
IPA[ˈme.ðja]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pończocha
(1.2) (Ameryka) skarpetka
(1.3) sport. środkowa linia graczy
(1.4) mat. średnia arytmetyczna, średnia

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: medio

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od mediar
(3.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od mediar
odmiana:
(1) lm medias
przykłady:
(1.1) El hombre ha sido estrangulado con una media.Mężczyzna został uduszony za pomocą pończochy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) calcetín
(1.3) línea media
(1.4) media aritmética
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. mediar
przysł. medio
przym. mediano, mediado, medio, mediador
rzecz. medio m, medias ż lm, mediación ż, medios m lm, mediano m, mediana ż, medianos m lm, mediador m, mediadora ż
związki frazeologiczne:
a mediaspo połowie, pół na pół; w połowie, połowicznie
etymologia:
hiszp. medio
uwagi:
(1.1-2) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Ubrania
(1.4) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Matematyka
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przeciętna
(1.2) mat. średnia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: