Język busa
Wygląd
Obszar |
prowincja Sandaun (Papua-Nowa Gwinea) | ||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
240 (2000) | ||
Klasyfikacja genetyczna | |||
Język izolowany (nienależący do żadnej rodziny językowej) | |||
Status oficjalny | |||
Ethnologue | 6b zagrożony↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | bhf | ||
IETF | bhf | ||
Glottolog | odia1239 | ||
Ethnologue | bhf | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język busa (a. busan)[1], także: odiai[2] (a. uriai)[1] − język izolowany używany w prowincji Sandaun w Papui-Nowej Gwinei, przez mieszkańców trzech wsi w rejonie rzeki Sepik. Liczba użytkowników w 2000 roku wynosiła 240 osób[1].
Nie został dobrze udokumentowany, opublikowane materiały ograniczają się do listy słownictwa[2]. Wielu jego użytkowników zna również język yalë[3]. Zdarzają się małżeństwa mieszane ze społecznością Yalë[1].
Nie wykształcił piśmiennictwa[1].
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b c d e David M. Eberhard , Gary F. Simons , Charles D. Fennig (red.), Odiai, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2019-06-06] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
- ↑ a b Foley 2018 ↓, s. 358.
- ↑ Foley 2018 ↓, s. 361.
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- William A. Foley: The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs. W: Bill Palmer (red.): The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. Berlin–Boston: Walter de Gruyter, 2018, s. 197–432, seria: The World of Linguistics 4. DOI: 10.1515/9783110295252-003. ISBN 978-3-11-028642-7. OCLC 1041880153. (ang.).