選んで引きたいオンライン辞書 ―英英、英和/和英、国語―
前回の記事後半では、タブブラウザVivaldiと操作自動化ツール(例えばBetterTouchTool)を組み合わせ、オンライン辞書を串刺し検索して結果を一覧する手順についてご紹介しました。
そのついでで書き始めたはずのオンライン辞書紹介が、思ったより肩に力の入った分量になってしまったため、独立した記事にしました。
ネット辞書を使い分ける参考としていただければ幸いです。
────────────────────
📌注意書き
なお、辞書ごとの凡例がオンライン辞書内で公開されていれば褒め、なければ不平を垂れています。
凡例は辞書の取説であり、これを読みこなすことが最短で辞書を上手に使うための裏ワザです……というのは嘘で、本来はド正攻法なのですが、誰もやらないので裏ワザになっています。(「道路標識を知ることが安全運転の裏ワザ」と言ってるようなもんで変な話です。)
凡例(&序文)こそが辞書の方針を知る王道にほかならず、道具はその構造や意図を把握してから手に取る方が効率が上がるに決まっているわけです。
辞書の使用前には凡例を一読することをおすすめしますし、と同時にサービス提供者にも凡例を省略せず掲載することを強力におすすめする次第です。
────────────────────
🌎主なオンライン英語辞書
英語のオンライン辞書は極めて恵まれた環境にあります。
毎回言ってますが、英語辞書は次の2種に大別されます。
まずは英英辞書をこの順に紹介します。
📚ネットにある 学習英英辞書
ノンネイティブ向け英英辞書である学習英英辞書は、Big Fiveと呼ばれる〈OALD〉〈LDOCE〉〈COBUILD〉〈CALD〉〈MEDAL〉と、それに加えて〈MWALED (MWLD)〉という6種があります。
もともと書籍として売っていた辞書ですが、いまは全てオンラインで無料公開されています。すごいですね(語彙力)。
ノンネイティブ向け辞書の「ノンネイティブ向け」たる所以は次のような点にあります。
「学習」辞書だから学生向け、ということではありません。ネイティブスピーカーではない、その言語を学ぶ途上にある人を指向して編集されたのが学習辞書です。そのため、言語習得に重要なポイントを手厚く取り上げ、説明は読みやすく、また読解(受信)だけでなく作文・会話(発信)の役に立つように編まれています。
例えばこのように文法コーナーを設けるのが学習辞書の特長。
英英辞書を使えるレベルのノンネイティブにとっては、学習英英辞書は引いてみる価値があるでしょう。
ただし、専門的な用語や意味、文語や古語、古い意味・用法、固有名詞といった、学習者には縁遠そうな情報は載せていないか、小さな扱いです。こうした語・用法に対しては、後述の一般英英辞書の出番となります。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
以下、6種の学習英英を紹介しますが、学習英英に限らずすべてを兼ね備えたパーフェクトな辞書はありません。ある有用な情報はA辞書に載るのにB辞書にはなく、別の記述はB辞書で取り上げているがA辞書では扱わない、なんて例はザラにあります。月並みながら、たくさん引き比べて、ご自分の目的にかなうもの、そして自分に合うものを探すのがおすすめです。
────────────────────
●〈OALD〉
―― Oxford Advanced Learner's Dictionary
oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/★
英オックスフォード大学出版局の学習英英。サイト名はOxford Learner's Dictionaries。
語釈はオーソドックスと言うか優等生的。3000語に限定されたやさしい語彙のみを用いて書かれ、そこからはみ出た語は緑色に変えて表示されます。例文が量的にも質的にも強いという印象です。
文型や前置詞との組み合わせなどはよく取り上げていますが、その違いに応じた意味合いの説明が弱い感じがします。例えばknowとknow ofの違いは、knowの項目から知り得ないのではないか。
「know of」という表現の存在することはわかっても、解説が添えられておらず、読み手の知識任せです。
〈OALD〉の構造として、同じ綴りの単語は品詞ごとに項目を立てます。オンライン版では品詞によりページ自体が分かれるので、検索結果から表示された項目が目当ての品詞ではなかったときは、Other results欄で品詞違いの項目をチェックしてみてください。
詳しい凡例はなさそうですが、Resourcesのページがあります。特にGuide to Symbols and Labelsは目を通しておくとよいでしょう。
なお、日本での書籍版発売元である旺文社が使い方を詳しく説明した小冊子「OALD10 活用ガイド 辞書編」を無料公開してくれています。学習辞書の全般的な手引きとしても参考になり、おすすめです。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈LDOCE〉
―― Longman Dictionary of Contemporary English
ldoceonline.com/dictionary/★
英ロングマン社の学習英英。
好き好きでしょうが、個人的には画面構成がすっきりしており見やすい。頻出コロケーションも用例を添えて目立たせるなど、良くも悪くも〈OALD〉とは似た印象があります。語釈はやさしく書かれ、後述の〈COBUILD〉同様に、フルセンテンスになっている場合もやや多いか。
要所にGrammar欄があり、「✗ Don't say」として誤用例が明示されるなど、ノンネイティブ向けの解説はていねい。ですが、〈OALD〉と同じく動詞句のニュアンスが手薄な感じもあります。
多くの例文で発音が聞けるのは〈LDOCE〉だけの大きな強みです。後述の〈COBUILD〉でも例文の音声再生は可能ながら、機械音声のためしばしば不自然さが拭えません。しかし、この〈LDOCE〉ならナチュラルに発音されたイギリス英語の流れを聴くことができます。
オンラインには凡例がありません。減点です。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈COBUILD〉
―― Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary
collinsdictionary.com/dictionary/english/★
英コリンズ社の学習英英。上記リンク先のCollins Online Dictionaryは一般英英〈CED〉(後述)などをまとめて引けるサービスですが、〈COBUILD〉が検索結果のトップを務めています。
項目の先頭から、下のような「Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary. …」という赤いラインまでが〈COBUILD〉の解説文です。
フルセンテンスによる語釈(full-sentence definition)の全面的な使用が〈COBUILD〉最大の特色です。語釈が完全文、つまりフレーズではなく主語・述語のある文になっています。
you(人)が「make a deal」「do a deal」「cut a deal」する、の意味は、人が「complete an agreement」「complete an arrangement with someone」することである(特にbusinessで)……という説明をこの1文で。ちょっと力技感。
他にも独創的な編集方針として、同じ語であれば品詞で区別せず、とにかく高頻度に使用されるものから順に並べている点が挙げられます。
例文はやや少なく、ノンネイティブには難しそうな文も散見されます。詳しくは物書堂辞書コンテンツとして本書を紹介した過去記事に譲ります。
オンラインには凡例がないっぽい……これを取説なしで正しく引いてもらえると思ってるのか? 本気?
構文のコードの読み方に関してはWhat are grammar patterns?という公式ブログ記事があり、一度目を通しておくのがよいでしょう。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈CALD〉
―― Cambridge Advanced Learner's Dictionary
dictionary.cambridge.org/dictionary/english/★
英ケンブリッジ大学出版局の学習英英。サイト名はCambridge Dictionary。
語義区分は少なめにして、比較的大づかみに意味を捉えようとする傾向があるようです。動詞以外の語釈は短く済ませていることも。
例文は括弧つきの注釈(=gloss)により意味や用法を多角的に説明しています。
ただ、イコールで置き換えられる範囲がどこからどこまでなのか、ノンネイティブには判別できなそうな状況も見られ、「意味がわからないとわからない」ジレンマがあります。
画面デザインは何となく冗長。
Helpで各種記号の読み方が説明されています。右上の🌎マークからUIの表示言語を変えられますが、日本語に関しては訳がよくないです。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈MEDAL〉【🚧消滅】
―― Macmillan English Dictionary for Advanced Learners
macmillandictionary.com/search/british/direct/?q=★
英マクミラン社の学習英英。サイト名はMacmillan Dictionary。
項目内のナビゲーションに気を遣っています。多義語の項目は先頭にメニューが用意されていることがあり、全体を掴みやすい。語の意味をとらえるにも、求める説明にすばやく移動するにも重宝です。
OTHER ENTRIES FOR THIS WORDというリストでは複合語などにジャンプできます。また、〈OALD〉と同じ注意事項になりますが、綴りを同じくする単語は品詞ごとに項目ページが分かれるため、OTHER ENTRIES~のリストから品詞を選び直さなければならない場合があります。
語釈は原則として基本語(2500語)のみを用いて書かれています。〈LDOCE〉同様に頻出コロケーションがわかりやすいのも作文に役立ちます。
凡例は類を見ないほど親切です。Anatomy of Dictionary Entryでは、辞書の項目に含まれる要素を図入りで解説。辞書の用語集であるGlossary of Dictionary Termsも提供されています。他の辞書を引くスキルにも繋がりますから、読んでおいて損はありません。
ナビゲーションの丁寧さもそうですが、書きっぱなしではなく、「いかにして内容を余さずわかってもらうか」にまで配慮した良心的な設計が心にしみる。推せます。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈MWALED〉
―― Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary
www.britannica.com/dictionary/★
サイト名はThe Britannica Dictionaryですが、辞書の中身自体は米メリアム・ウェブスター社の学習英英。学習辞書のカテゴリでは唯一の米国系です。
画面デザインは平坦で、文面が印象に残りません。
ナビゲーションの弱さは目につきます。文法事項やformalなどの文体ラベルは見た目を変えてほしいし、小見出しがなくて多義語は目当ての意味を探すのに難儀します。中身は悪くないのに惜しい(ユーザースタイルシートの導入を検討してもいいかも)。また、他の辞書では「call it a day」「break a leg」のようなイディオムも検索すれば直接その句が引けるのですが、〈MWALED〉だけは成句検索ができず、「call」や「leg」から見たい句を引く手間がかかります。
長所としては、語釈で他動詞の目的語部分が括弧にくくられているのはわかりやすい。例文の数は多く、作文に便利です。
ただ、そもそも単語力がないと正しく読み取りにくそうだという説明があったりして(assume 1に出てくるthink/knowのさりげない使い分けとか)、外国人英語学習者(EFL)向けではないのでは?と感じることがあります。
凡例が見当たりません。Helpは発音記号ガイドと問い合わせページへのリンクのみ。書籍版の序文では、できるだけ略号や記号を廃して凡例なしでも読めるように作った、と言うから、自信があって凡例を掲載していないのかもしれませんけど……。書籍版はAmazonの試し読みが可能で、ここから凡例が読めたりします。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
以上、学習英英辞書をご紹介しました。baldhatterさんによるコメントはこちら。合わせてお読みいただくことで理解が深まるはずです。
────────────────────
📚ネットにある 一般英英辞書
英語を母語として生まれ育ったネイティブスピーカー向けの辞書が一般英英辞書です。
頻度、文法的解説、例文は少ないか、無。そうした情報を必要としない(しなくなった)人用の辞書だからです。学習辞書の配慮は基本的にありません。代わりに採録する項目・語義は多岐にわたり、専門的な用語や意味、文語・古語の類い、固有名詞などもカバーします。
語釈では難語・専門用語も使用され、あるいは単語の言い換えで済まされます。その一方で、学習辞書の「やさしい語彙でしか説明できない」という制約からの解放は、語義や専門用語の正確・精緻な説明を提供するのに有利に働いている場合もあります。
とは言え、「ちょっとむずい」程度の英文を読むだけなら、既に紹介した学習英英辞書でもだいたい、事足りるように思います。一般英英は、学習英英では物足りない、あるいは何かその辞書特有の情報が見たいとなったら手を伸ばす、くらいの距離感から付き合い始めてはいかが。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈M-W〉
―― Merriam-Webster
merriam-webster.com/dictionary/★
米メリアム・ウェブスター社の一般英英。
アメリカで「辞書」と言ったらまず〈Merriam-Webster's Collegiate Dictionary〉(書籍版)、らしい。そのブランド力はさながら向こうの〈広辞苑〉という趣です。しかし、数ヶ月スパンで新語を追加したりしている部分は米国版〈デジタル大辞泉〉とも言えましょう。
動植物などモノの説明は百科事典的な詳しさを持ちます。語釈は簡潔、語法の解説は手薄、例文はフレーズ単位、と学習向きではありませんが、必要とあらばコラムで長広舌を奮っており(例えばinflammable)、実に米国辞書らしい。
凡例は充実しているものの、読みやすくはありません。ただし、DefinitionsのOrder of Sensesは目を通しておくことを勧めます。簡単に言えば、語義区分の順が頻度(=よくある語義から並べる)ではなく時系列(=古い語義から並べる)になっていることがあります。この歴史主義の編集方針を知らないと、meatやcute、assumeやfantasticなどの第一義に面食らうハメになります。(ますます〈広辞苑〉っぽい。)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● Dictionary.com
dictionary.com/browse/★
Dictionary.com社のオンライン辞書サービスで、一般英英を中心に引けます。
2004年に米ランダムハウス社から〈Random House Unabridged Dictionary〉の権利を獲得しており、同書の内容が(恐らく項目によっては改訂を加えて)一番上に表示されているようです。他に〈Collins English Dictoinary〉など複数の辞書の内容が下方に表示されます。
品詞や語義区分が多数ある項目では、各区分の先頭部のみ表示されます。SEE MOREのリンクを忘れずに開くこと。しかし、品詞のまたがっている項目などは途中が省略されているとなかなか便利です。
ただ、ページの半ばでクイズや自社広告が挟まれるのは単純に見にくい……。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈AHD〉
―― American Heritage Dictionary of the English Language
ahdictionary.com/word/search.html?q=★
元々は米アメリカン・ヘリテッジ社から刊行されていた一般英英。
いかにも一般向けな短い語釈と、マニアックな項目や語義を多く載せています。語源に詳しく、語源欄にはしばしば「Appendix of Indo-European rootsを見よ」とあり、その通りに付録を読みに行くと広大な語源沼に沈みます。私は近寄っていません。
前までは新語の追加などもしていたようですが、最近は更新された形跡がない。サイトデザインもここ10年ほど変化していないはず。
凡例が充実しているのはよいことです。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● Collins Online Dictionary
collinsdictionary.com/dictionary/english/★
英コリンズ社のオンライン辞書サービスで、前述の学習英英〈COBUILD〉のほか、一般英英〈CED〉(Collins English Dictionary。上図)、一般英英〈Webster’s New World College Dictionary〉(前述の〈M-W〉とは別物)、シソーラス等がまとめて引けます。〈CED〉は物書堂辞書にもあるコンテンツなので、辞書の紹介は過去の記事に譲ります。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈OED〉【有料】
―― Oxford English Dictionary
oed.com/search?q=★
超有名辞書なので割愛。(率直なところ〈OED〉を知らない人に説明しても契約するとは思えないし、逆に知ってる人には言わずもがななので。)
なお、後述の〈ODE〉とは名前こそ似ていますが内容はだいぶ別で、混同は禁物です。これはOxford English Dictionary、次のはOxford Dictionary of English。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● Lexico【🚧消滅】
lexico.com/definition/★
英オックスフォード大学出版局(OUP)とDictionary.comが共同運営するオンライン辞書サービス。OUPの一般英英〈Oxford Dictionary of English〉(ODE)が引けます(原典の名はサイト内に記載がないようですが、スタッフが明言しています)。上のプルダウンメニューを「US DICTIONARY」に切り替えれば米国向け〈New Oxford American Dictionary〉になりますが、〈ODE〉と〈NOAD〉の内容はだいたい同じです。
「+More example sentences」ボタンで実に大量の例文が展開するものの、ハイライトなどがなく見づらいのが難。
遺憾ながらLexicoに凡例は見当たりません。しかし元の書籍版〈ODE〉を読めば当然、2段階の語釈なども凡例で説明されています(と言うか、目玉です)。Amazonの試し読みあり。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
以上、一般英英でした。baldhatterさんの記事はこちら。より詳しい〈Merriam-Webster Unabridged〉〈AHD〉の説明もあります。
────────────────────
📚ネットにある 英和/和英辞書
英語と日本語を結びつけてくれるのが英和/和英辞書です。英英辞書のように無料で使えるオンライン版は多くありません。ここで紹介するものとしては〈プログレッシブ英和中辞典/和英中辞典〉と〈ロングマン英和辞典〉くらいです。
ただし学習辞書は、有料(サブスク)ならばオンライン辞書サービスのDONGRIにて〈ジーニアス〉などかなりのチョイスが用意されています。
一般英和は、いずれも有料になりますが、KODで天下の〈新英和大〉〈リーダーズ+プラス〉に加え、JapanKnowledgeに〈ランダムハウス英和大辞典〉のほか、専門的な英和/和英辞書も使えます。
力尽きてきましたのでここから紹介文が短くなります。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● DONGRI【有料】
home.east-education.jp/dongri/search/all/★/HEADWORD/STARTWITH
イースト株式会社のサブスク型オンライン辞書サービス。2020年春から一般向け(学校外)にコンテンツの販売が始まり、続々と拡充された結果、今では大量の学習辞書が選べるようになりました。
最もニーズの高そうないわゆる「上級」学習英和、つまり「よくできる高校生以上~社会人向け」英和辞書のラインナップを挙げます。
大修館書店〈ジーニアス英和/和英辞典〉
三省堂〈ウィズダム英和/和英辞典〉
旺文社〈オーレックス英和/和英辞典〉
研究社〈コンパスローズ英和辞典〉
また、各社の初級版もあります。
大修館書店〈ベーシックジーニアス英和辞典〉
三省堂〈エースクラウン英和辞典〉〈ジュニアクラウン英和辞典〉
旺文社〈コアレックス英和辞典〉
小学館〈プログレッシブ中学英和/和英辞典〉〈プログレッシブ小学英和/和英辞典〉
このほか、英英辞書として〈コウビルド英英辞典 Advanced 米語版〉、同〈Learner’s 米語版〉や、国語辞書(後述)、古語辞典、百科事典、山川などの用語辞典も揃っていて、串刺し検索&閲覧できます。
これだけあれば文句ないですね。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈ウィズダム〉【要登録】
―― Dualウィズダム英和辞典/Dualウィズダム和英辞典
wdme4.dual-d.net/mainnew.cgi?elementtype=1&pagepos=0&headsearch=1&conditiontype=1&fksubmit.x=0&fksubmit.y=0&str=★
三省堂の学習英和。書籍版を持っている人は、「三省堂デュアル・ディクショナリー」というサービスにユーザー登録すれば、オンラインでも使えるようになりますので紹介します。
辞書の内容説明は過去記事に譲りますが、〈ジーニアス〉と同クラスの英和辞書として実力は申し分ありません。
使い方ページがあるのも良心的(ただし画像は旧版と共用)。ページの一番下にこっそりと(?)書籍版の凡例PDFがリンクされています。
和英もあります。同様に登録が必要です。
wdmj3.dual-d.net/mainnew.cgi?elementtype=1&pagepos=0&headsearch=1&conditiontype=1&fksubmit.x=0&fksubmit.y=0&str=★
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈プログレッシブ〉
―― プログレッシブ英和中辞典 / プログレッシブ和英中辞典
dictionary.goo.ne.jp/srch/en/★/m0u/
小学館の学習英和/和英。goo辞書にて、日本の英語辞書には珍しく無料提供されています。
英和の方は、〈ジーニアス〉等の上級学習英和よりも項目数が多く、その代わりに文法・語法の解説が抑えめ、という性格です。
語釈にも特徴があり、意味を詳しく説く「解説的語義」をまず提示して、続いて日本語の文でどういう形を取るかの「訳語」を並べるという、「釈義」と「和訳」を明確に分けた意欲的な構成。
語義は細分化せずに、似た意味をまとめながら分類しています。
英和ながら英英辞書のテイストを取り入れており、情報の多量(すぎ)な〈ジーニアス〉等と併用すれば、違った視座を得られることもあろうかと思います。
凡例が英和辞典・和英辞典ともしっかり用意してあるのもいいですね。推せます。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈ロングマン英和辞典〉
www.ldoceonline.com/dictionary/english-japanese/★
〈LDOCE〉と同じ英ロングマン社の学習英和で、検索モードを「英和(English - Japanese)」にすると引けます。
文法・語法に関する情報は、〈ジーニアス〉に代表される上級学習英和辞書よりもだいぶあっさりとまとめています。ロングマンでも〈LDOCE〉と打って変わって画面表示が洗練されていないのは残念。
〈LDOCE〉同様の「S」「W」に並んだ「J」という表示が特徴的です。これは大学英語教育学会(JACET)の編纂した「日本人大学生のために重要な英語」リストJACET8000における語彙レベル。下記ブログにて詳しく分析されています。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● KOD 【有料】
―― 研究社オンライン・ディクショナリー
kod.kenkyusha.co.jp/service/search/search_frame.jsp?back=false&page=form.jsp&methodName=%95W%8F%80%8C%9F%8D%F5&sortkey=index&field=★&subMethod=forward&method=normal&book=normal-set&checkedBook=plus_e&checkedBook=eidai&checkedBook=eiwa&checkedBook=compass&checkedBook=wadai_j&checkedBook=waei&checkedBook=lumi_waei&checkedBook=plus_j
研究社の運営するオンライン辞書サービス。英和/和英辞書に関しては替えの利かないラインナップを誇ります。
大型の一般英和〈新英和大辞典〉に加え、唯一の大型一般和英〈新和英大辞典〉。マニアックな語義が満載の一般英和〈リーダーズ+プラス〉。最新の学習英和〈コンパスローズ〉に、学習和英〈ルミナス和英〉、学習・一般の中間的な位置にある〈新英和中/新和英中〉。「KOD追加語彙」として新語・新語義も随時追加されているようです。さらに、上位プラン「アドバンスト会員」ではコロケーション辞書〈新編英和活用大辞典〉も加わるなど、英語を専門的に使う人なら揃えておきたいコンテンツが目白押しです。逆に言うと、高度な文献や英語文学などに触れない場合は、ややオーバースペックかも。
一部の旧版は「アーカイブ辞書」として引けるようになっています。たいへん優れた試みです。
UIはおそろしく地味、もとい質実剛健です。そのままでは読みにくいため、ユーザースタイルシートを設定している方もいます。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● JapanKnowledge【有料】
japanknowledge.com/psnl/search/basic/?q1=★
小学館系の株式会社ネットアドバンスが運営するサブスク型オンライン辞書サービス。通称JK。
収録コンテンツは多岐にわたりますが、英語系では学習英和/和英〈プログレッシブ〉、一般英和〈ランダムハウス英和大〉や〈COBUILD英英和〉〈OALD〉など。上位プラン「+R」は〈うんのさんの辞書〉こと〈ビジネス技術実用英語大辞典〉や〈小学館オックスフォード英語類語辞典〉、研究社〈医学英和辞典〉など専門系の辞書も引けます。
検索は様々な条件を付けられ、検索条件はURL内に保持されます。よく使う条件があるなら、その検索画面でブックマークなりしておくと便利。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● ことまな+【要登録】
https://search.dual-d.net/WE4/main.cgi?word=★&status=search&mode=honmon&searchtypehon=ext&searchtype=top
三省堂が提供しているオンライン辞書サービス。上記〈ウィズダム〉で紹介した「三省堂デュアル・ディクショナリー」同様、書籍の辞書を持っていればオンライン版が使えるというものです。
上記のURLテンプレートは〈ウィズダム英和〉用です。
それ以外にも、ことまな+では〈ジュニアクラウン中学英和〉、〈エースクラウン英和〉などが利用可能です。
串刺し検索はできません。「用例検索」は、右上のハンバーガーメニューを開いて切り替える必要があります。辞書の良し悪しはともかく、はっきり言ってUIの使い勝手はイマイチです。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
英和/和英はここまで。baldhatterさんの記事はこちら。
────────────────────
🗾主なオンライン日本語辞書
続いて日本語系……国語辞書です。
英語と比べると、日本語のオンライン辞書は充実していません。特に無料となると、十分なクォリティを備えるのは〈大辞泉〉か〈精選日国〉くらいしかありません。
しかし、DONGRIが参入してくれたおかげで、有料ならば小型国語辞書が引けるようになりました。続々とコンテンツを拡充しており、2024年4月現在では〈明鏡国語辞典〉〈新明解国語辞典〉〈三省堂現代新国語辞典〉〈旺文社国語辞典〉〈新選国語辞典〉〈現代国語例解辞典〉が使えます。これは非常に強いラインナップです。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● DONGRI【有料】
home.east-education.jp/dongri/search/all/★/HEADWORD/STARTWITH
英和/和英セクションにも出てきた、イースト株式会社のサブスク型オンライン辞書サービス。サブスクで小型国語辞書が引ける唯一のサイト。コンテンツのラインナップから小型国語辞書を挙げます。
加えて、三省堂の中型辞書〈大辞林〉も引けるほか、古語辞典、百科事典、山川などの用語辞典、前述の英語系辞書などもワンストップで串刺し検索&閲覧できます。
上のスクリーンショットは〈現国例〉です。スクリーンショットからもわかりますが、縦書き・右寄せなもんだからPCでは画面の真ん中にすごい余白が生まれます。レイアウトはともかく、内容面では漢字表記の情報と、「類語対比表」を駆使した類語の使い分けガイドに強みを持ち、愛好家の間では評判が高い辞書です。
お得意の「類語対比表」ももちろん見られます。
〈現国例〉については、ながさわ氏が詳細なレビューを記しています。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈類例解〉
―― 使い方の分かる 類語例解辞典
dictionary.goo.ne.jp/srch/thsrs/★/m0u/
小学館の類語辞書。ありがたいことにgoo辞書にて無料で提供されています。goo辞書すごい。
類語に特化した専門辞書なので、語の使い分けがよく解説されており、似た語を探したり、最適な使い方を検討したりするのに便利です。意味の説明は、その語が持つ語義すべてをカバーするのではなくて、類語との差異にポイントが絞られており、いわば狭く・深く解説されます。
なお、〈類例解〉では〈現国例〉と同様の「類語対比表」も活用されています。作文や和訳で日本語の文章を起こすにはぜひ助けを借りたい辞書のひとつ。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
●〈大辞泉〉
―― デジタル大辞泉
dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/★/m0u/
小学館の中型国語辞書。
Weblioやコトバンク(後述)、JapanKnowledge(後述)でも引けますが、上記はgoo辞書用のURLです(好みの問題)。一般語、古語、固有名詞、新語、俗語など膨大な量の項目を採録しているうえ、年3回の更新で時事用語などを追加する「生きている国語辞典」。
〈広辞苑〉〈大辞林〉なら知ってるんだけど、という方もいるでしょう。ながさわ氏がそれらライバルと詳細に比較してくれています。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● コトバンク
kotobank.jp/gs/?q=★
無料オンライン辞書サービス。ただの割には結構なコンテンツが揃っています。とりわけ〈ニッポニカ〉などの百科事典系と、〈日本国語大辞典〉の縮約改訂版(と言っても十分大きい)である〈精選版 日本国語大辞典〉、プログレッシブなどの外国語辞書が使えるのが強み。
が、検索システムの使い勝手の悪さがいかんともしがたく、引きたい辞書で引きたい語まで辿り着くには多少の慣れを要します。
次のJapanKnowledgeを契約していれば、使用候補からは外れるでしょう。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
● JapanKnowledge【有料】
japanknowledge.com/psnl/search/basic/?q1=★
英和/和英セクションにも出てきた、小学館系の株式会社ネットアドバンスによるサブスク型オンライン辞書サービス。略してJK。
〈日本国語大辞典〉が引けるほか〈大辞泉〉も収録。その他、古語辞典、漢和辞典、百科事典など多数。信頼の置けるレファレンスサービスとしては国内最強です。
● ことまな+【要登録】
https://search.dual-d.net/GK7/main.cgi?word=★&status=search&mode=honmon&searchtypehon=top&searchtype=top
英和/和英セクションにも出てきた、三省堂のオンライン辞書サービス。書籍の辞書を持っていれば同じ辞書のオンライン版が使えます。
上記は〈三省堂現代新国語辞典〉用のURLテンプレートです。同書は「唯一の高校教科書密着型辞典」をうたう高校生向けの国語辞書です。その実力は高く、他の辞書が見逃しているような「知りたかったことば」「知りたかった意味」を非常によく捉えており、一般向けにもおすすめできる内容です。このほか、ことまな+では〈例解小学国語辞典〉〈新明解国語辞典〉なども使えます。(〈大辞林〉や〈三国〉がないのはなぜ?)
先述した通り、串刺し検索はできません。「用例検索」は、右上のハンバーガーメニューを開いて切り替える必要があります。辞書の良し悪しはともかく、UIの使い勝手はイマイチです。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
日本語編はここまでです。baldhatterさんの記事はこちら。
────────────────────
以上です。
類語辞書とか、また紹介したいですね。
────────────────────
参考文献
記事中でリンクしたもののほか、執筆に際しては下記文献の恩恵に浴しました。謝意を表します。
関山健治. (2017). 英語辞書マイスターへの道. ひつじ書房.
投野由紀夫. (2006). Learner's dictionary概観. 日本語学, 25(8), 6–20.
Béjoint, H. (2010). The Lexicography of English. Oxford University Press.
Bogaards, P. (2003). MEDAL: a Fifth Dictionary for Learners of English. International Journal of Lexicography, 16(1), 43–55.
Bogaards, P. (2010). The evolution of learners’ dictionaries and Merriam-Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary. Kernerman Dictoinary News, 18, 6–19.
Bogaards, P. & W. A. van der Kloot. (2002). Verb Constructions in Learners' Dictionaries. In A. Braasch & C. Povlsen (Eds.), Proceedings of the 10th EURALEX International Congress (pp. 747–757). Center for Sprogteknologi.
Cowie, A. P. (2002). English Dictionaries for Foreign Learners: A History. Oxford University Press.
Heuberger, R. (2020). Monolingual Online Dictionaries for Learners of English and the Opportunities of the Electronic Medium: A Critical Survey. International Journal of Lexicography, 33(4), 404–416.
Jackson, H. (2020). English-as-a-Foreign-Language Lexicography. In S. Ogilvie (Ed.), The Cambridge Companion to English Dictionaries (pp. 195–206). Cambridge University Press.
Yamada, S. (2013). Monolingual Learners' Dictionaries – Where Now?. In H. Jackson (Ed.), The Bloomsbury Companion To Lexicography (pp. 188–212). Bloomsbury Publishing.
また、執筆に際しては下記文献も参照し、示唆を得ました。
けんでん. (2020, May 29). 高校生以上向け英和辞典【2021年版】14種比較 おすすめ選び. まなびの情報室. https://www.kendenblog.com/entry/2020-05-29-233543
サラ. (2020, December 30). 【50辞書解説】英語学習者が知っておきたいおすすめ英語辞書50の特徴・活用法の全て Part 1. note. https://note.com/salah_backpack/n/n92cc143abb0a
関山健治. (2007). 辞書からはじめる英語学習. 小学館.
高橋聡. (2016). レッスン3:辞書を使いこなす. In 高橋さきの, 深井裕美子, 井口耕二 & 高橋聡, できる翻訳者になるためにプロフェッショナル4人が本気で教える翻訳のレッスン (pp. 87–131). 講談社.
樋口久. (n.d.). おすすめできる英和辞典. 英語関係者のための情報. Retrieved June 1, 2021, from https://eigo.weebly.com/1236212377123771241712391123651242733521216443676620856.html
樋口昌幸. (2012). 英語辞典活用ガイド: 辞書の情報を読み取るための必須知識. 開拓社.
Atkins, B. T. S. & M. Rundell. (2008). The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford University Press.
baldhatter. (2020a, June 27). 無料の辞書サイトでどこまでいける?. 禿頭帽子屋の独語妄言 Side A. http://baldhatter.txt-nifty.com/misc/2020/06/post-47aadb.html
baldhatter. (2020b, June 28). では、有料の辞書サイトだったらどこまでいける?. 禿頭帽子屋の独語妄言 Side A. http://baldhatter.txt-nifty.com/misc/2020/06/post-25df2b.html
James, G. & R. R. K. Hartmann. (1998). Dictionary of Lexicography. Routledge.
更新履歴
────────────────────