Dear Translators

 

I confirm that I have searched the Translations database (http://www.w3.org/Consortium/Translation/matrix.html.

 

Unless there are objections within the next few days, I will proceed with the translation into GREEK of the following document(s):

  1. SPARQL 1.1 Overview, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-overview-20130321/

  1. SPARQL 1.1 Query Language, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-query-20130321/

  1. SPARQL 1.1 Update, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-update-20130321/

  1. SPARQL 1.1 Service Description, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-service-description-20130321/

  1. SPARQL 1.1 Federated Query, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-federated-query-20130321/

  1. SPARQL 1.1 Query Results JSON Format, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-results-json-20130321/

  1. SPARQL 1.1 Query Results CSV and TSV Formats, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-results-csv-tsv-20130321/

  1. SPARQL Query Results XML Format (Second Edition), W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-rdf-sparql-XMLres-20130321/

  1. SPARQL 1.1 Entailment Regimes, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-entailment-20130321/

  1. SPARQL 1.1 Protocol, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-protocol-20130321/

  1. SPARQL 1.1 Graph Store HTTP Protocol, W3C Recommendation 21 March 2013

https://www.w3.org/TR/2013/REC-sparql11-http-rdf-update-20130321/

 

 

In compliance with the W3C Intellectual Property FAQ (http://www.w3.org/Consortium/Legal/IPR-FAQ-20000620#translate), I will be required to place a prominent disclaimer in my translation(s) in which I will disclose, (1) the title of and link to the original English document, (2) that my document is a translation which may contain errors, and (3) that the original English document on the W3C website is the one that is official. (Items (2) and (3) must be in the target language.)

 

I will also make sure the links within my translation(s) are valid and will endeavor to provide valid markup and CSS (validation tools are at http://validator.w3.org/).

 

I will notify this list with links to my translation(s) when complete

Sent from Mail for Windows 10

 

Maria Papadopoulou, Ph.D.

 

Condillac Research Group  - LISTIC

Université Savoie – Mont Blanc, France

http://new.condillac.org/maria-papadopoulou/

 

http://o4dh.com/