Balatak
Balatak | |
---|---|
超人戦隊バラタック (Chōjin Sentai Baratakku) | |
Balatak
| |
Serie TV anime | |
Regia | Nobutaka Nishizawa |
Soggetto | Mayumi Kobayashi, Toshinari Igehara |
Sceneggiatura | Hiroyasu Yamamura, Keisuke Fujikawa, Toyojiro Ando |
Char. design | Kazuo Komatsubara |
Mecha design | Tadanao Tsuji |
Dir. artistica | Tadanao Tsuji, Kenji Yokoyama (planning) |
Musiche | Akihiro Komori |
Studio | Toei Animation |
Rete | TV Asahi |
1ª TV | 3 luglio 1977 – 26 marzo 1978 |
Episodi | 31 (completa) |
Rete it. | Televisioni locali |
1ª TV it. | 1982 |
Episodi it. | 31 (completa) |
Balatak (超人戦隊バラタック?, Chōjin Sentai Baratakku, lett. "Balatak, il gruppo combattente dei superuomini") è una serie televisiva anime di genere robotico fantascientifico.
Produzione e distribuzione
[modifica | modifica wikitesto]La serie è composta da 31 episodi prodotti nel 1977 dalla Toei Animation. La serie è stata trasmessa in Giappone da TV Asahi dal luglio 1977 al marzo 1978 ed in Italia dal 1982 su alcune emittenti private.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Il professor Kato è un esimio scienziato che ha concepito una grande invenzione: la macchina del tempo. Gli Shayzak, un popolo alieno originario della stella Y, giungono sulla terra, guidati dal malvagio Goldeus, per appropriarsi di tale invenzione, rapendo la moglie e uno dei figli del professore.
Il figlio Yuji, scampato fortunosamente al rapimento, si troverà così a dover pilotare, assieme agli amici Yuri, Franco, Mack e Dicky, il robot pluri-componibile Balatak. Tutti e cinque i piloti sono dotati di poteri ESP, grazie ai quali possono governare il Balatak.
Personaggi
[modifica | modifica wikitesto]- Yuji Kato
- Yuri
- Franco
- Mack
- Dicky
- Professor Kato
- Mia Kato
- Jun Kato
Doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore italiano |
---|---|---|
Yuji | Yūji Mitsuya | Riccardo Rossi |
Mack | Yu Mizushima | Vittorio Stagni |
Yuri | Keiko Han | Georgia Lepore |
Dike | Hiroya Ishimaru | Oreste Baldini |
Franas | Noriko Tsukase | Barbara De Bortoli |
Goldeus | Chikao Otsuka | Norman Mozzato |
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | I cinque soldati espar 「五人のエスパー戦士」 - Gonin no esupa senshi | 3 luglio 1977 | |
2 | La scomparsa della nazionale giapponese di baseball 「消えた日米野球!!」 - Kie ta nichibeiyakyū!! | 10 luglio 1977 | |
3 | Dove sono mia madre e mio fratello? 「母と兄はどこだ」 - Haha to ani hadokoda | 17 luglio 1977 | |
4 | Amo il grande Buddha 「スキスキ大仏さま」 - Sukisuki daibutsu sama | 31 luglio 1977 | |
5 | Voglio i panda 「パンダが欲しい!!」 - Panda ga hoshii!! | 7 agosto 1977 | |
6 | Il mistero del registratore 「テープレコーダーの謎」 - Tepurekōda no nazo | 14 agosto 1977 | |
7 | Voglio vedere i fuochi d'artificio! 「ドバッ!!花火が見たい」 - Dobatsu!! hanabi ga mita i | 21 agosto 1977 | |
8 | Una famiglia di balene 「クジラの親子」 - Kujira no oyako | 28 agosto 1977 | |
9 | Ladri di soldi 「日本中のお金を奪え!!」 - Nihonjū noo kin wo ubae!! | 4 settembre 1977 | |
10 | Automobili che passione! 「スーパーカーがいっぱい」 - Sūpaka gaippai | 11 settembre 1977 | |
11 | Il castello di Osaka 「狙われた大阪城」 - Nerawa reta oosakajō | 18 settembre 1977 | |
12 | Trovatemi una moglie! 「花嫁さんをつかまえろ」 - Hanayome sanwotsukamaero | 25 settembre 1977 | |
13 | La locomotiva terrestre 「危うし!D・51」 - Abunau shi!D. 51 | 2 ottobre 1977 | |
14 | Il tesoro del pirata Kidd 「海賊キッドの宝物」 - Kaizoku kiddo no takaramono | 9 ottobre 1977 | |
15 | Distruggete l'astronave 「飛行船がこわーい」 - Hikōsen gakowa i | 16 ottobre 1977 | |
16 | Un messaggio del presidente 「チリ紙交換でーす!!」 - Chiri kami kōkan de su!! | 23 ottobre 1977 | |
17 | Furia, il robot buono 「あらら、不思議な爬虫ロボ」 - Arara, fushigi na hachū robo | 30 ottobre 1977 | |
18 | Malinconico autunno 「秋はため息がいっぱい!!」 - Aki hatame iki gaippai!! | 6 novembre 1977 | |
19 | Le carote fanno bene alla vista 「ニンジンたべたい!!」 - Ninjin tabetai!! | 13 novembre 1977 | |
20 | Il rapimento 「奪われたバラタック!?」 - Ubawa reta baratakku!? | 20 novembre 1977 | |
21 | L'inverno è arrivato 「氷だ、雪だ大騒ぎ!!」 - Koori da, yuki da oosawagi!! | 27 novembre 1977 | |
22 | L'investigatore segreto 「俺っち秘密探偵三度笠」 - Ore cchi himitsu tantei sandogasa | 4 dicembre 1977 | |
23 | Fuga dalla base segreta 「ひみつ基地からの脱出」 - Himitsu kichi karano dasshutsu | 11 dicembre 1977 | |
24 | Buon natale, comandante 「司令官のクリスマス」 - Shireikan no kurisumasu | 25 dicembre 1977 | |
25 | Dove sono Mia e Jun? 「悲しいめぐりあい」 - Kanashi imeguriai | 8 gennaio 1978 | |
26 | Julius il messaggero di pace 「虹の勇者ジュリアス」 - Niji no yūsha juriasu | 22 gennaio 1978 | |
27 | L'osservatorio è in pericolo 「天文台イヤイヤ作戦」 - Tenmondai iyaiya sakusen | 29 gennaio 1978 | |
28 | Il lenzuolo di Goldeous 「シーツでごめん!!」 - Shitsu degomen!! | 12 febbraio 1978 | |
29 | Piano piano, in punta di piedi 「ぬき足さし足しのび足」 - Nuki tasa shi tashi nobi ashi | 19 febbraio 1978 | |
30 | Il ritorno 「人質は奪い返したか!?」 - Hitojichi ha ubai kaeshi taka!? | 26 febbraio 1978 | |
31 | Questa è la fine! 「もう、終りでーす」 - Mō, owari de su | 5 marzo 1978 |
Sigle
[modifica | modifica wikitesto]- Sigla iniziale
- Chojin Sentai Baratack di Ichirō Mizuki
- Sigla finale
- Nakama tte ii na di Mitsuko Horie e Koorogi '73
In Italia l'anime è stato trasmesso con le sigle originali giapponesi.
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Balatak, su Anime News Network.
- (EN) Balatak, su MyAnimeList.
- Balatak, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Balatak, su IMDb, IMDb.com.