Jump to content

Osikapa a gbara ọkụ

Shí Wikipedia, njikotá édémédé nke onyobulạ
scorched rice
type of food or dish
obere ụdị nkenrị, human food Dezie
Akụkụ nkePeruvian cuisine, Azerbaijani cuisine, Iranian cuisine Dezie
McCune-Reischauer romanizationnurungji Dezie
Revised Romanizationnurungji Dezie
Ihe ejị mee yaosikapa Dezie
onye nchọpụtaTurkic peoples Dezie
cuisineAzerbaijani cuisine, Iranian cuisine, Korean cuisine Dezie

 

Osikapa a na-ekpo ọkụ, nke a makwaara dị ka osikapa crunchy, bụ obere eriri osikapa na-acha aja aja na ala nke ite esi nri. A na-emepụta ya n'oge a na-esi nri osikapa n'elu ọkụ kpọmkwem site na ọkụ.

Ụdị dị iche iche

[dezie | dezie ebe o si]

Cape Verde

[dezie | dezie ebe o si]

Na nri Cape Verdean, a na-akpọ osikapa ọkụ, ọkụ, ma ọ bụ nke ọzọ crunchy dị na ala nke ite ahụ dị ka kokorota . [1] A na-esi ya nke ọma n'èzí, ma ọ bụ n'obere ebe a na-esi nri nwere obere ihe n'ime ite ọla nwere ụkwụ atọ n'elu nkụ na-ere ọkụ. N'oge a, a na-ejikarị stovu butane na ite ndị a zụtara na Cape Verde ; Otú ọ dị, a ka na-ejikarị ite ndị nwere ụkwụ atọ eme ihe n'ime ime obodo na mgbe a na-eme nri maka oriri, ememe ma ọ bụ oge ọ bụla a chọrọ nnukwu nri.

Otu efere nke mi guoba na ụlọ oriri na ọṅụṅụ ndị China na Valencia .

Guōbā ( simplified Chinese ), mgbe ụfọdụ a na-akpọ mi guoba (米鍋巴, lit. ' ) bụ ngwa nri ndị China nwere osikapa na-ekpo ọkụ. [1] Omenala guọba na-etolite n'oge esi osikapa na-ekpo ọkụ ozugbo site na ire ọkụ. Nke a na-ebute nchikota nke osikapa akpọnwụrụ n'ala ala wok ma ọ bụ arịa esi nri. Osikapa a na-ekpo ọkụ nwere udidi siri ike na nke na-adịghị ahụkebe nke nwere ntakịrị ísì ụtọ, a na-erikwa ya mgbe ụfọdụ dị ka nri nri: ọtụtụ ụdị nri nri nri azụmahịa dị, nke a na-ejikarị Millet kama osikapa.

A na-ejikwa Guōbā mee ihe dị ka ihe na-esi ísì ụtọ n'ọtụtụ efere ndị China nwere nnukwu sauces, ebe ọ bụ na ire ụtọ nke osikapa na-ekpo ọkụ na-enweta ụtọ nke sauces. A na-enyekwa Guōbā na ofe na stew ma bụrụkwa nke ọma na nri Sichuan . Ebe ọ bụ na ọchịchọ maka guọbā karịrị mmepụta omenala na ụzọ ọgbara ọhụrụ e si esi osikapa (na osikapa ọkụ eletrik ) anaghị emepụta ya, a na-emepụta guōbā na azụmahịa kemgbe 1980. [2]

N'ebe ndị China na-asụ Cantonese, a na-akpọ osikapa akpọnwụ akpọnwụ dị ka faan6 ziu1 (飯焦, lit. ' ) ma bụrụ akụkụ pụtara ìhè nke osikapa ụrọ .

A na-akpọ osikapa a kpụ ọkụ n'ọnụ dị ka kanzo ma ọ bụ ɛmo ase (n'ala osikapa) na Twi . A na-eme ya n'amaghị ama ma ọ bụ na mberede ebe ọ bụ na ọ na-eme mgbe osikapa na-ere ọkụ mgbe ọ na-esi nri. Ụfọdụ ndị mmadụ na-ahọrọ ịtụfu ya. Otú ọ dị, a na-emegharị kanzo ka ọ bụrụ isi ihe na-ere ya ma ọ bụ mee ya. [3]

Madagascar

[dezie | dezie ebe o si]

A na-akpọ osikapa akpọnwụ akpọnwụ apango na Madagascar. A na-esi na mmiri sie ya na ihe ọṅụṅụ enwetara, a na-akpọ "ranon'apango" ["mmiri apango] ma ọ bụ "ranovola", ([mmiri ọla edo], n'ihe gbasara agba ọla edo). Ọ na-eje ozi dị ka ihe ọṅụṅụ mba, na-eso nri ọdịnala ọ bụla. A na-erikwa osikapa a kpọrọ nkụ, mgbe ọ dị nro, a pụkwara iri ya n'onwe ya, n'ọnọdụ osikapa ọdịnala na ọbụna na-amasị ya na mpaghara ụfọdụ. [4]

Indonesia

[dezie | dezie ebe o si]
A na-ere nnukwu ego na Cirebon

N'Indonesia, ọkachasị Central Java, a na-akpọ osikapa akpọnwụ akpọ intip . Ọ bụ ọpụrụiche nke mpaghara Wonogiri Regency wee jee ozi dị ka cracker. A na-esi na osikapa agbazere ọkụ na-esi ike nke na-arapara n'ime ala nke arịa esi nri osikapa. Ụgbọ mmiri ndị a na-esi nri na-ejupụta na mmiri iji tọpụ osikapa nke rapaara. Mgbe e kewasịrị ya na ite e ji esi nri, osikapa ahụ rapaara na-akpọnwụ n'anwụ ruo mgbe ọ tụfuru ihe niile dị n'ime ya. A na-eghe osikapa a mịrị amị nke nnyapade iji mepụta cracker osikapa.

N'Indoneshia, e nwere cracker osikapa a na-akpọ rengginang . N'adịghị ka intip, Otú ọ dị, ọ bụghị na-eme ya na osikapa na-akpọnwụ nke a zọpụtara na ala nke osikapa esi nri, ma kee ya iche site na steamed osikapa, sie, seasoned, mere ka ọ dị larịị na gburugburu udi, na anyanwụ-akpọnwụ tupu miri emi- ighe. [5]

Tahdig (Tahchin) Iran

Latin America

[dezie | dezie ebe o si]

A maara osikapa a na-ekpo ọkụ dị ka cucayo, pegao, cocolón (Ecuador), concolón, raspa, raspado, graten (Haiti), bunbun (Jamaica) na concón (Dominican Republic) na Caribbean. Na nri Colombia, a na-akpọ osikapa akpọnwụ akpọ cucayo, pega ma ọ bụ pego . A na-erikarị ya na ihe nri nri dị ka cracker, ma ọ bụ tinye ya na ofe. A na-erikwa ya naanị ya ma ọ bụ na-esi nri rifọrọ. Na nri Dominican, a na-akpọ osikapa akpọnwụ akpọ concón, ọ bụ ezie na okwu a nwere ike na-ezo aka na crunchy, toasted underside nke ụdị nri ndị ọzọ, ebe a pụkwara ikwu otu ihe ahụ maka graten na nri Haiti . Na nri Puerto Rican, a na-akpọ osikapa akpọnwụ akpọ pegao ( "pegado" dị mkpụmkpụ, "rapaara"). Na Ecuador, kukayu (cucayo) bụ aha e nyere ihe oriri ndị a na-eme njem, nke sitere na kukayu ( Quechua maka nri coca ). Na nri Trinidad na Tobago na mba ndị ọzọ na-asụ Bekee na Caribbean, a na-akpọ osikapa akpọnwụ akpọnwụ n'ala ala ite ahụ bun bun . [6] [7] [8]

Myanmar (Burma)

[dezie | dezie ebe o si]

N'asụsụ Burmese, a na-akpọ osikapa akpọnwụ akpọ htamin gyo ( ထမင်းချိုး). A na-ahụkarị ya na hsi htamin, osikapa na-egbu egbu nke e ji turmeric na mmanụ sie ya.

Philippines

[dezie | dezie ebe o si]

A na-eji Tutong (Tagalog) ma ọ bụ dukót (Cebuano, "ịrapara") maka nri dị iche iche na nri Philippine, ọbụna dị ka ụtọ maka ice cream. [9] [10] Ụfọdụ ndị nwere ike na-ewere ya a ogbenye nri, ma ndị ọzọ na-eri ya n'ihi na ha na-atọ ụtọ uto. [11] [12]

Socarrat (n'asụsụ Catalan ) na-ezo aka na eriri nke na-etolite na ala nke pan mgbe ị na-esi nri paella . A na-ekele ya dị ka ihe na-atọ ụtọ karịsịa. A makwaara ya dị ka churruscado na Spanish. [13]

Anyị nwere ike ikwu okwu
Cơm cháy na anụ ewu

Na nri Vietnamese, a na-akpọ ya cơm cháy [ vi ] (n'ụzọ nkịtị "osikapa chara acha"). A na-eghe ya na mmanụ ruo mgbe aja aja na-acha edo edo, wee tinye ya na chà bông ( floss anụ ezi ) ma ọ bụ tôm khô ( shrimp akpọnwụ akpọnwụ akpọnwụ akpọnwụ akpọnwụ akpọnwụ akpọnwụ ), mỡ hanh (obere scallions e gbutere site n'ịwụsa mmanụ esi n'elu ha iji hapụ ísì ya), na mado chili iji mepụta ya. nri a ma ama nke a na-akpọ cơm cháy chà bông ma ọ bụ cơm cháy tôm khô (n'agbanyeghị ma anụ ezi. a pụkwara iji ahịhịa mee ihe, nke a na-akpọ efere ahụ cơm cháy chà bông tôm khô ma ọ bụ cơm cháy tôm khô chà bông ). Enwere ike ime Cơm cháy site na mpempe osikapa nke fọdụrụ site na isi osikapa n'ime ite ígwè, ma ọ bụ, nke a na-emekarị kemgbe ọbịbịa nke osikapa ọkụ eletrik na njedebe narị afọ nke 20, site na osikapa furu efu nke e ghere eghe na mmanụ n'elu okpomọkụ dị elu iji nweta. udidi crispy. [14]

  • osikapa esi nri
  • Sungnyung
  • Tahchin

Njikọ mpụga

[dezie | dezie ebe o si]

Ntụaka

[dezie | dezie ebe o si]
  1. 1.0 1.1 How To Fix Rice Sticking To The Bottom Of Various Cookers. cookgem.com (15 September 2022). Retrieved on 2022-10-03. Kpọpụta njehie: Invalid <ref> tag; name "cookgem" defined multiple times with different content
  2. Peverelli (2015-03-28). Guoba – from nuisance to delicacy (en). Peverelli on Chinese food and culture. Retrieved on 2023-02-16.
  3. "Kanzo" Rebranded As "Scorched Rice" And Selling At $7.58 (en-AU). www.ghgossip.com (2020-02-06). Retrieved on 2023-02-16.
  4. "Apango (ranovola ou ranon'apango) – jus de riz" (fr). www.voyage-madagascar.org (2018-01-10). Retrieved on 2024-02-14.
  5. Intip – Panganan Khas Wonogiri. Dulu sisa makanan, kini cemilan gurih bernilai ekonomi tinggi (id). Infowonogiri.com (1 July 2011). Archived from the original on 18 December 2012. Retrieved on 10 June 2012.
  6. Teofilo Laime Ajacopa (2007). Diccionario Bilingüe Iskay simipi yuyayk'ancha (in es). 
  7. MorÓn (1996). La cocina criolla|Recetas de Córdoba y regiones de la costa Caribe. Domus Libri. 
  8. bun bun. The Caribbean Dictionary.
  9. Salcedo. "A tour of Bicol, by way of food", Philippine Daily Inquirer, 3 August 2014. Retrieved on 11 October 2017.
  10. Enriquez. "'Bringhe na may tutong,' pork belly 'adobo' confit–Claude Tayag reinvents the diner", Philippine Daily Inquirer, 13 February 2016. Retrieved on 11 October 2017.
  11. Ocampo. "From 'palay' to 'kanin'", Philippine Daily Inquirer, 30 June 2011. Retrieved on 11 October 2017.
  12. Enriquez (1986). Philippine World-view. Institute of Southeast Asian Studies. ISBN 9789971988197. 
  13. Arturo Gutierrez Prades (2012-09-06). El libro de la Paella Valenciana, Arroces Alicantinos (in es). Bubok. ISBN 9788468615455. Retrieved on 2018-04-19. 
  14. Cơm cháy Ninh Bình (vi) (2017-10-14). Archived from the original on 2017-10-15.