Sebestyén Károly (kritikus)
Sebestyén Károly | |
Született | Schosberger Károly 1872. július 10. Kaposvár |
Elhunyt | 1945. január 5. (72 évesen) Budapest |
Állampolgársága | magyar |
Házastársa | Bak Hedvig (h. 1895–1922) Mezey Gizella (h. 1925–1945) |
Foglalkozása |
|
Sírhelye | Fiumei Úti Sírkert[1] |
Az Országos Magyar Királyi Színművészeti Akadémia főigazgatója | |
Hivatali idő 1928 – 1930 | |
Előd | Tóth Imre |
Utód | Ódry Árpád |
A Wikimédia Commons tartalmaz Sebestyén Károly témájú médiaállományokat. | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Sebestyén Károly, született Schosberger Károly,[2] névvariáns: Schlossberger[3] (Kaposvár, 1872. július 10.[4] – Budapest, Józsefváros, 1945. január 5.)[5] színikritikus, irodalomtörténész, filozófiai író, műfordító; a Színművészeti Akadémia (ma: Színház- és Filmművészeti Egyetem) igazgatója (1928–1930), a Kisfaludy Társaság tagja (1929).
Életútja
[szerkesztés]Schosberger Mór lókereskedő és Krausz Róza fiaként született zsidó származású családban. Középiskoláit Kaposváron, egyetemi tanulmányait Budapesten, Lipcsében és Berlinben végezte. 1895-ben doktori és 1896-ban tanári oklevelet szerzett a magyar és a latin nyelvből és irodalomból. 1895 októberében a budapesti VII. kerületi állami főgimnáziumban a klasszika-filológia helyettes, 1897 májusában rendes tanára lett. 1912-től 1932-ig a Színművészeti Akadémia tanára, közben igazgató-helyettese, 1928–1930 között igazgatója volt. Elméleti tárgyakat: „esztétikát, dramaturgiát és költészettant tanított az általa képviselt konzervatív irodalmi irány szellemében.”[6]
Már egyetemi hallgató korában több cikke jelent meg a Pesti Hírlapban. 1898 elejétől 1903 végéig a Magyarország című napilap színházi és irodalmi referense, 1904-től a Budapesti Hírlap szerkesztőségének tagja, majd a Pester Lloyd belső munkatársa volt.
Irodalomtudós, műfordító, évtizedeken át színikritikus volt egy személyben. Filozófiai és esztétikai tanulmányokat írt, főként a klasszikus hagyományokat kedvelte. „Két fő szerelme volt: a klasszikus ókor és Shakespeare; a görög filozófia és a dráma.”[7]
A holokauszt áldozatai között tartják számon, de halála körülményeit nem említik.[8]
Családja
[szerkesztés]Kétszer nősült. 1895. október 26-án Budapesten, az Erzsébetvárosban házasságot kötött Bak Hedviggel (1872–1922).[9][10] Második házastársa Mezey Géza és Engel Friderika lánya, Gizella volt, akivel 1925. május 30-án kötött házasságot.[11]
Sebestyén György (Georges Sebastian) francia karmester apja, Sebestyén Ede újságíró, fordító, zenei szakíró bátyja.
Munkái
[szerkesztés]Könyvfejezetei, szerkesztett művei
[szerkesztés]Cikket írt (Troilus és Kressida) a Beöthy Zsolt születésének hatvanadik fordulójára megjelent emlékkönyvbe (Budapest, 1908),[12] Emlékkönyv Alexander Bernát 60-ik születése napjára című műbe (Budapest, 1910, Shakespeare római tragédiái),[13] és a Magyar Shakespeare-Tár (Budapest, 1908–1909) első kötetébe is (Az Atheni Timon).[14]
Szerkesztette Zöldi Mártonnal Az Otthon Könyvtára című sorozatot.[15] Munkatársa volt a Tolnai világlexikona c. műnek. Fejezeteket írt A zsidók egyetemes története című szintézisbe is (A magyar zsidók története. 1301–1526. Kohn Sámuel nyomán összeállította Sebestyén Károly; A szombatosok története Erdélyben. Kohn Sámuel nyomán írta Sebestyén Károly).[16]
Önállóan megjelent könyvei, füzetei
[szerkesztés]- Back Izrael: Imádságos könyv zsidó hajadonoknak. A megboldogultnak irodalmi hagyatékából sajtó alá rendezte Sebestyén Károly. Budapest, 1894.
- A pseudo Phokylides. Tanulmány az alexandriai hellenista irodalom köréből. Budapest, 1895.
- Hajnalodik. Versek. Budapest, 1895.
- A görög gondolkodás kezdete Thalestől Sokratesig. Az összes töredékek forditásával. Budapest, 1898. (Filozófiai Írók Tára)
- Ünnepi költemény 1848. március 15-ike félszázados évfordulójára. A Naschitz-féle nyilv. felsőbb leányiskola ifjúságának írta Sebestyén Károly. Budapest, 1898.
- Julianus. Drámai költemény. Budapest, 1899.
- A római irodalom története. Szemelvényekkel magyar írók latin műfordításaiból. Budapest, 1902.
- A cinikusok. Tanulmány az antik ethika köréből. Budapest, 1902. (Filozófiai Írók Tára)
- Az ó-kor története középiskolák használatára. Egy színnyomatú melléklettel, 4 térképpel és számos, a szövegbe nyomott ábrával. Budapest, 1905. (Létmányi Nándorral)
- Shakespeare Athéni Timonja. Budapest, 1906.
- A római költészet történetének vázlata. 6 előadás. Budapest, 1908. (Népszerű Főiskolai Tanfolyam kiadványai)
- Henry Morton Stanley, a nagy afrikai kutató önéletírása. Átdolgozta: Sebestyén Károly. Budapest, 1912. (Karriérek)
- A színpad három évezreden át. Budapest, 1913.
- A primitív népek zenéje. Budapest, 1914.
- Napnyugati séták. Budapest, 1916. (Olcsó Könyvtár)
- Fischoff Emil emlékezete. Budapest, 1916.
- Herakleitos. Budapest, 1917.
- Dramaturgia. A drámai műfajok története és elmélete. Budapest, 1919.
- Makai Emil. Budapest, 1919. (Népszerű Zsidó Könyvtár)
- Shakespeare és az angol reneszánsz. Budapest, 1920.
- Emlékek és tanulmányok''. Budapest, 1921.
- A római irodalom kistükre. Budapest, 1923.
- Summa vitae. Visszatekintés egy életre I–II. Budapest, 1927. (Korunk Mesterei)
- Alexander Bernát. Budapest, 1934.
- Ilonkától – Izoldáig. Regény. Budapest, 1935.
- Shakespeare kora, élete, művei. Budapest, 1936.
- Munkák és napok. Sebestyén Károly válogatott tanulmányai''. Budapest, 1941.
Halála után megjelent újabb kiadások:
- A cinikus filozófia. Budapest, 1994.
Műfordításai
[szerkesztés]- Scarborough György: Ki volt? Dráma 3 felvonásban. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, é. n. (1900 k.)
- Henrik Ibsen: Perr Gynt. Drámai költemény. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, 1903.
- Sutró Alfréd. Az acélkirály. Színmű 4 felvonásban. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, 1907. (Magyar Könyvtár)
- Sudermann Hermann: Énekek éneke. Regény. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, 1911.
- Edward Knoblock: A faun. Vígjáték 3 felvonásban. Angolból fordította Sebestyén Károly. Budapest, 1913.
- Terramare Georg: Odysseus öröksége. Tragédia 3 felvonásban. A színpad részére átdolgozta: Sebestyén Károly. Budapest, 1915.
- Romain Rolland: Danton. Forradalmi dráma. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, 1920.
- Friedrich Schiller: Az orléans-i szűz. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, 1921.
- Johann Wolfgang von Goethe: Clavigo. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, 1923.
- Nietzsche Frigyes: A vidám tudomány, szemelvényekben. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, é. n. (Modern Könyvtár)
- Pater Walter [Horatio]: A renaissance. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, é. n. (Világkönyvtár)
- Bataille Henry: A fáklyák. Színmű 3 felvonásban. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, é. n. (Fővárosi Színházak Műsora)
- Bennet Arnold: A megdicsőült. (The great adventure.) Furcsa komédia 4 felvonásban. Fordította Sebestyén Károly. Budapest, é. n. (Fővárosi Színházak Műsora)
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ http://resolver.pim.hu/auth/PIM69715, Sebestyén Károly, 2018. szeptember 13.
- ↑ Az engedélyt tartalmazó BM rendelet száma/évszáma: 63515/1890 Névváltoztatási kimutatások 1890. év 10. oldal 25. sor
- ↑ Sebestyén Károly. Magyar Életrajzi Index
- ↑ Születési bejegyzése a kaposvári izraelita hitközség születési akv. 32/1872. folyószáma alatt. (Hozzáférés: 2019. december 6.)
- ↑ Halotti bejegyzése a Budapest VIII. kerületi polgári halotti akv. 629/1945. folyószáma alatt. (Hozzáférés: 2019. december 6.)
- ↑ Székely György (főszerk.) Magyar színháztörténet, 406. o. 511. o. (Magyar Könyvklub – Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet, Budapest, 2001)
- ↑ Gedő Gyula: Sebestyén Károly In: Bóka László (szerk.): Magyar mártír írók antológiája Cserépfalvi, 1947 (270. o.)
- ↑ Holokauszt Emlékközpont. [2023. október 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2023. október 3.)
- ↑ Sebestyén Károly és Bak Hedvig házasságkötési bejegyzése a Budapest VII. kerületi polgári házassági akv. 36/1895. folyószáma alatt. (Hozzáférés: 2019. december 6.)
- ↑ Sebestyén Károlyné Bak Hedvig halotti bejegyzése a Budapest VIII. kerületi polgári halotti akv. 343/1922. folyószáma alatt. (Hozzáférés: 2019. december 6.)
- ↑ Sebestyén Károly és Mezey Gizella házasságkötési bejegyzése a Budapest VIII. kerületi polgári házassági akv. 538/1925. folyószáma alatt. (Hozzáférés: 2019. december 6.)
- ↑ [1]
- ↑ [2]
- ↑ [3]
- ↑ [4]
- ↑ [5]
Források
[szerkesztés]- Szinnyei József: Magyar írók élete és munkái XII. (Saád–Steinensis). Budapest: Hornyánszky. 1908.
- Magyar zsidó lexikon. Szerk. Ujvári Péter. Budapest: Magyar Zsidó Lexikon. 1929. 780. o. Online elérés
- Magyar életrajzi lexikon II. (L–Z). Főszerk. Kenyeres Ágnes. Budapest: Akadémiai. 1969.
- Magyar színművészeti lexikon: A magyar színjátszás és drámairodalom enciklopédiája. Szerk. Schöpflin Aladár. IV. kötet (Rabatinszky Mária – Zwischenakt). Budapest: Az Országos Színészegyesület és Nyugdíjintézete. 1931. 99. o., hozzáférés ideje: 2014-09-22
- Magyar színházművészeti lexikon. Főszerk. Székely György. Budapest: Akadémiai. 1994. ISBN 963-05-6635-4
- Pintér Jenő: A magyar irodalom története: tudományos rendszerezés I–VIII. Budapest: A Magyar Irodalomtörténeti Társaság Kiadása. 1930–1941. → elektronikus elérhetőség; 8. kötet. A közérdekű irodalom / Az irodalomtörténet és kritika c. alfejezet. (CD-ROM: Arcanum Kiadó)
- Petrik Géza: Magyar Könyvészet 1886–1900 (I–II.). Budapest: (kiadó nélkül). 1913. → elektronikus elérhetőség: Arcanum
- Petrik Géza – Barcza Imre: Az 1901–1910. években megjelent magyar könyvek, folyóiratok, atlaszok és térképek összeállítása a tudományos folyóiratok repertóriumával (I–II.). Budapest: (kiadó nélkül). 1917–1928. → elektronikus elérhetőség: Arcanum
- Kozocsa Sándor: Magyar Könyvészet 1911–1920 (I–II.). Budapest: (kiadó nélkül). 1939–1942. → elektronikus elérhetőség: Arcanum
További információk
[szerkesztés]- Sebestyén Károly Dramaturgiá-jának jellemzése. In: Székely György (főszerk.) Magyar színháztörténet (Magyar Könyvklub – Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet, Budapest, 2001) Drámaelméletek? Dramaturgiák? c. fejezet (511. o.)
- Blaha Lujza emlékalbum. Szerk. Porzsolt Kálmán. Budapest, Blaha Lujza Emlékbizottság, 1927.
- Sziklay János: Dunántúli kulturmunkások. A Dunántúl művelődéstörténete életrajzokban. Budapest, Dunántúli Közművelődési Egyesület, 1941.
- Ki-kicsoda? Kortársak lexikona, h. n. [Budapest], Béta Irodalmi Rt., é. n. [1937]
- Színészeti lexikon. Szerk. Németh Antal. Budapest, Győző Andor Kiadása, 1930.
- Palatinus József: A szabadkőművesség bűnei. 4. kiad. Budapest, 1938–1939. Budai-Bernwaliner József ny.
- Bokor József (szerk.). A Pallas nagy lexikona. Arcanum: FolioNET (1893–1897, 1998.). ISBN 963 85923 2 X
- Új magyar életrajzi lexikon I–VI. Főszerk. Markó László. Budapest: Magyar Könyvklub; (hely nélkül): Helikon. 2001–2007. ISBN 963-547-414-8
- Új magyar irodalmi lexikon I–III. Főszerk. Péter László. Budapest: Akadémiai. 1994. ISBN 963-05-6804-7
- Gulyás Pál: Magyar írók élete és munkái – új sorozat I–XIX. Budapest: Magyar Könyvtárosok és Levéltárosok Egyesülete. 1939–1944. , 1990–2002, a VII. kötettől (1990–) sajtó alá rendezte: Viczián János
- Magyar irodalomtörténészek
- Magyar műfordítók
- Magyar kritikusok
- 1872-ben született személyek
- 1945-ben elhunyt személyek
- A holokauszt magyar áldozatai
- Magyar Shakespeare-fordítók
- Shakespeare-kutatók
- Családi nevüket magyarosított személyek
- Kaposváriak
- Meggyilkolt újságírók
- A Fiumei Úti Sírkertben eltemetett személyek