Jump to content

Sfenj

Daga Wikipedia, Insakulofidiya ta kyauta.
Sfenj
Donut
Kayan haɗi gari da Mai

Sfenj (daga kalmar Larabci Arabic , ma'ana soso ) shine donut na Maghrebi : zobe mai haske, zobe na kullu da aka soya a cikin mai . Ana cin Sfenj a fili, ana yayyafa shi da sukari, ko kuma a jiƙa da zuma . Sananniya ce tasa a yankin Maghreb kuma ana yin ta a al'adance ana sayar da ita da sassafe don karin kumallo ko kuma da yamma tare da shayi - yawanci Maghrebi mint tea — ko kofi . [1] Ana amfani da kalmar Sfenj a Aljeriya da sauran sassan Maghreb . Ana kiranta bambalouni a Tunisia, [2] da Sfenj a Libiya . [3] A Maroko, ana amfani da kalmar "Sfenj", kuma wani lokaci ana yi masa lakabi a cikin wallafe-wallafen "Donuts Moroccan". Ana kuma kiransa Khfaf ko ftayr a cikin Aljeriya, [4] kuma wani lokaci kuma ana yi masa lakabi da "Donut Algerian". [5] [6]

Sfenj ya samo asali ne daga Al-Andalus (Moris Spain). A cewar labari, an halicci Sfenj ta kuskure, lokacin da mai yin burodi ya jefa kwallo na gurasar a cikin kwanon mai zafi.[1] Sfenj wani muhimmin bangare ne na al'adun Andalusi, wanda rawar da ya fi dacewa da taƙaitawa ta aya daga wani mawaki na zamani: "Masu yin burodi na Sfenj sun cancanci kamar sarakuna" ("سفاجين تحسبهم ملوكا").

Ba a san yadda Sfenj ya fara yaduwa zuwa Maghreb ba, kodayake an ce an san shi sosai ga Daular Marinid, wacce ta mallaki Morocco daga 1270 zuwa 1465. Ya bazu zuwa Faransa a cikin karni na 13, inda ya yi wahayi zuwa ga beignets. Sfenj an yi amfani da sukari ne kawai tun daga karni na 18, duk da cewa an shuka sukari sosai a Duniyar Larabawa tun daga karni nke 8. Kafin haka, an yi musu zuma ko syrup, ko kuma kawai a yi musu hidima.

Kodayake Sfenj ya fito ne daga Al-Andalus, yawancin masu yin burodi da masu siyar da Sfenj a cikin Maghreb sun kasance Amazigh (Berbers). Ana zaton makiyaya Amazigh sun yada Sfenj a duk faɗin Maghreb, tare da taimakon 'yan kasuwa da suka yi tafiya a fadin yankin.

Mai dafa abinci Mustafa an-Nakīr ya ce nama tare da Sfenj sanannen karin kumallo ne a Marrakesh a lokacin kakanninsa.[7]

Masu yin burodi na Sfenj, wanda ake kira sufnāj (سفناج), nan da nan sun bayyana a ko'ina cikin Maghreb, suna tabbatar da shahararren abincin. sufnāj (jama'a na sufnāj) sun zama manyan mutane a rayuwar zamantakewar unguwanni na Maghrebi, yayin da suke hulɗa da kusan kowane gida a cikin al'ummarsu kowace safiya, kuma yin aiki a matsayin sufnāj an dauke shi aiki mai daraja. A cikin gidan burodi na gargajiya na Sfenj, sufnāj (da babban mai dafa abinci na zagaye) suna zaune a kan wani dandamali mai tsawo, wanda aka ɗaga dan kadan sama da sauran gidan burodi, wanda ya riga ya ɗaga fiye da mita daga ƙasa. Abokan ciniki sun kewaye wannan dandalin kuma suna ƙoƙarin kama hankalin sufnāj don sanya umarnin su ta hanyar ɗaga hannayensu a gare shi da ihu.

sufnājeen na gargajiya suna nan da nan a cikin Maghreb na zamani, sakamakon haɓakar wuraren yin burodi na masana'antu da yaduwar girke-girke na Sfenj a kan shafin yanar gizon Intanet.

Sfenj a Libya

[gyara sashe | gyara masomin]
Sfenj na Libya

A Libya ana cin Sfenj da aka yayyafa da sukari ko kuma a tsoma shi cikin zuma ko datti. Ana iya cinye shi don karin kumallo na Jumma'a ko tare da shayi na rana.[8] Kodayake ana cinye shi a duk shekara, ya fi shahara a lokacin watanni na hunturu da kuma kusa da Ramadan da Eid al-Fitr. Shi ne Libyan version of the Sfenj doughnuts cewa suna da yaduwa a ko'ina cikin sauran ƙasashen Maghreb.[3]

Hakanan ana iya shirya Sfenj tare da kwai mai soya a tsakiya. Kwayar na iya zama mai laushi ko mai wuya, kuma sau da yawa ana rufe shi da cuku.[3]

Sfenj a cikin al'adun Isra'ila

[gyara sashe | gyara masomin]
Gidan gida Sfenj da aka rufe da zuma

Sfenj (Ibraniyawa: , ) ya shiga al'adun Isra'ila kafin 1948, kamar yadda Yahudawa na Maghrebi suka kawo shi tare da su lokacin da suka yi hijira zuwa Mandatory Palestine.[9] Sfenj da sauri ya zama sananne ga Hanukkah, saboda yana da sauƙin shirya a gida. Koyaya, sauƙin shirye-shiryen Sfenj ya ba da gudummawa ga asarar shahara a Isra'ila lokacin da Histadrut, ƙungiyar ma'aikata ta ƙasar Isra'ila, ta tura don yin sufganiyah cike da jelly abinci na gargajiya na Hanukkah, a ƙarshen shekarun 1920. Yin sufganiyot da kyau ne kawai masu yin burodi masu sana'a zasu iya yi, kuma Histadrut na son sufganiyot ya maye gurbin latkes na gida don samun ayyuka ga masu yin burodin Yahudawa.[10] Kokarinsu ya yi nasara: a shekara ta 2016, Yahudawa miliyan 7 na Isra'ila suna cin sufganiyot miliyan 20 a kowace shekara.[11] Yawancin Yahudawa na Isra'ila sun ba da rahoton cin sufganiyot don Hanukkah fiye da azumi don Yom Kippur.

Baya ga Sfenj na yau da kullun, akwai nau'ikan Sfenj guda biyu na musamman, ba tare da ƙididdigar abubuwan da suka dace ba (zaki, syrup, da sukari) Sfenj zai iya samun:

  • Sfenj matifiyya (السفنج المطفية), Sfenj wanda aka buga a kwance sannan aka soya shi a karo na biyu
  • Sfenj matifiyya bil-baydh (السفنجة المطفية بالبيض), Sfenj Matifiyya tare da kwai da aka kara kafin sakewa

A cikin harshe

[gyara sashe | gyara masomin]

Muhimmancin Sfenj ga al'adun Maroko yana nunawa a cikin karin magana da yawa a cikin Larabci na Maroko, gami da:

  • "Ka ba wani Sfenj kuma zai ce yana da mummunar mummunar dabi'a" (صاب سفنجةma'ana "kada ku yi hukunci da littafi ta hanyar murfinsa" ko kuma "Kada ku ciji hannun da ke ciyar da ku".
  • "Kamar dai ya buge kare da Sfenj" (بحال يلاباسفنجة), ma'ana wani yunkuri mara amfani ko Sisyphean, musamman wani aiki na m m fansa (saboda idan wani ya buge kare tare da Sfen j, kare zai ci kuma yana son shi).
  • "Binciken mai daga sufnāj" (طلب الزيت من سفناج), ma'ana "karɓar daga mabukata" (saboda sufnāj - mai yin burodi na Sfenj - yana amfani da mai mai yawa na dafa abinci).
  • Malasada, kwatankwacin Portuguese
  • Buñuelo, kwatankwacin Latin Amurka
  • Frittelle, kwatankwacin Italiyanci
  • Picarones
  • Jerin nau'ikan donuts
  1. "Sfenj" سفنج (in Larabci). tabkh maghribi. 2012. Archived from the original on 20 May 2018. Retrieved 31 May 2018.
  2. "Recette de Bambalouni - Sfenj". Chahia Tayba (in Faransanci). 2011. Archived from the original on 20 June 2018. Retrieved 1 June 2018.
  3. 3.0 3.1 3.2 Hamza, Umm (9 April 2015). "SFINZ / SFENJ". Halal Home Cooking. Retrieved 7 August 2018.
  4. Scheherazade, Jawahir (24 November 2014). "Sfenj à la farine". Joyaux Sherazade (in Faransanci). Retrieved 1 June 2018.
  5. "Sfenj – Algerian doughnuts". Miam Miam & Yum. 3 Jun 2016. Archived from the original on 22 May 2022. Retrieved 8 Apr 2022.
  6. Stephanou, Marina (17 Feb 2021). "Sfenj (Doughnut): the Sweet Sensation of Algeria's Cross-Cultural Cuisine". pan-African. Retrieved 8 Apr 2022.
  7. "أساطير أكل الشارع: الأمين الحاج مصطفى". Hespress - هسبريس جريدة إلكترونية مغربية (in Larabci). 2021-04-14. Retrieved 2023-05-25.
  8. Libyan Dougnut: Sfinz (سفنز (معجنات مقلية. Libyan food. 17 December 2010. Retrieved 7 August 2018.
  9. Kaufman, Jared (21 February 2018). "Never Underestimate The Doughnut Lobby". Roads & Kingdoms. Retrieved 31 May 2018.
  10. Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named Hole
  11. Solomonov, Michael (1 December 2016). "Why Sfenj Couldn't Be the Official Dessert of Hanukkah". Food52. Retrieved 31 May 2018.