School's Out – misja w Grand Theft Auto Advance, trzecia dla Cisco.
Solucja[]
Cisco ma problemy z Yakuzą – gang ów sprzeciwia się rozprowadzaniu przez Cisco towaru na ich terenie. Dlatego szef Kolumbijczyków zleca Mike'owi porwanie siostrzenicy szefowej Yakuzy, Asuki – Yuki.
Najpierw, po wyjściu z willi Cisco, wsiadamy do jakiegoś pojazdu i jedziemy na miejsce, gdzie miała być limuzyna Yakuzy. Po przyjechaniu na miejsce, obijamy limuzynę, by zwabić do siebie ochroniarzy z Yakuzy. Gdy wysiądą z limuzyny, zabijamy ich (uzbrojeni są w uzi).
Następnie, wsiadamy do limuzyny i naprawiamy ją w Pay 'n' Spray. Potem jedziemy po Yukę do szkoły w Liberty Campus. Na całą operację mamy 3 minuty, po opuszczeniu wozu przez ochroniarzy dostajemy dodatkowe 50 sekund. Po odebraniu Yuki, musimy zgubić dwa samochody Yakuzy, które rzuciły się za nami w pogoń. Limuzyna nie jest zbyt szybkim pojazdem, dlatego robimy to, klucząc w alejkach. Dopiero po zniknięciu czerwonych kropek z radaru odwozimy Yukę do Cisco.
Ciekawostki[]
- Nazwa misji jest nawiązaniem do utworu School's Out autorstwa Alice Cooper.
Scenariusz[]
Nieoficjalne polskie tłumaczenie | Oficjalny angielski scenariusz | |
Cisco | Amigo, mam nadzieję, że nie masz fioła na punkcie małych szkolnych dziewczynek. Chcę, żebyś porwał taką sprzed jej szkoły i przywiózł ją do mnie. Najpierw wyśledź jej limuzynę i zakoś ją; nie zostaw nikogo przy życiu. Potem zabierz Yukę do limuzyny, żeby jej ochroniarze nie zauważyli niczego podejrzanego. | Amigo, I hope you do not have a fetish for young school girls. I want you to kidnap a young girl from in front of her school and bring her back to me. Track down her limo and jack it, don't leave any survivors. You need to pick Yuka up in the limo so her bodyguards won't suspect anything fishy. |
---|---|---|
Mike | To nie może być normalna uczennica, chyba że chcesz, by ktoś nauczył cię mówić po angielsku. | This can't be a normal school girl unless you need someone to teach you proper English? |
Cisco | Twoja ignorancja jest jak wołanie o pomoc z ciemności – jestem poliglotą i umiem mówić w pięciu rodzajach hiszpańskiego. To jest siostrzenica Asuki, szefowej Yakuzy. Nie pozwala mi ona rozprowadzać towaru w jej części miasta. Zrób to dla mnie, ale bądź miły dla tej dziewczyny; mają takie ładne mundurki. Przypominają mi o moim dzieciństwie, kiedy każdy miał zeszyt i… | Your ignorance is like a cry of help from the dark – I am multi-tongued and speak five variations of Spanish. She is the niece of Asuka, the boss of the Yakuza. They aren't allowing me to move my merchandise in their area of town. Do this thing for me and be nice to the girl; they have such lovely uniforms. It reminds me of my childhood where everyone had a text book and… |
Mike | Oszczędź mi wspominek, zrobię to. | Spare me the reminiscing, I'll do it. |
Cisco | Aleś ty niemiły, amigo. Nie mam czasu, żeby nauczyć cię dyscypliny. Yuka wkrótce skończy zajęcia i będzie czekała na limuzynę. | How rude you are, amigo. I have no time to discipline you unfortunately. Yuka will be out of school shortly and waiting for her limo. |
Mike zabija ochroniarzy z Yakuzy i wsiada do limuzyny. | ||
Cisco (pager) |
Napraw limuzynę w Pay 'n' Spray, amigo! – Cisco | Fix the limo up at the Pay 'N' Spray, amigo! Cisco. |
Mike jedzie do Pay 'n' Spray i naprawia tam samochód. | ||
Cisco (pager) |
Odbierz Yukę ze szkoły. Jedź ostrożnie i mów jej miłe rzeczy, amigo. – Cisco | Pick Yuka up at her school. Drive safely and say nice things to her, amigo. Cisco. |
Mike jedzie do szkoły. | ||
Yuka | Konnichiwa! Eee… Nie jesteś moim kierowcą… Ani Japończykiem! Czemu nie ma tu mojego kierowcy? | Konnichiwa! Ehh… You're not my driver… and you're not Japanese! Why isn't my driver here? |
Mike | Powiedzmy, że jest niedysponowany… Na zawsze. Gotowa na przejażdżkę? Możemy to zrobić po dobroci albo nie po dobroci. Siedź cicho i bądź dobrą dziewczynką, a nic ci się nie stanie. W przeciwnym razie, zwiążę cię i zaknebluję. | Let's just say that he's indisposed… indefinitely. Ready to take a ride? We can do this the nice way or the not-so-nice way. Stay down, keep quiet, and be a good girl and you'll be alright. Otherwise, I tape you up and use a gag. |
Yuka | Jesteś jednym z tych złych ludzi, o których ciocia Asuka ogląda filmy? Nie dotykaj mnie, a będę się zachowywać. | You're one of those bad men that my aunt Asuka watches movies about, aren't you? Don't touch me and I'll behave. |
Mike | Bardzo dobrze, Yuka. Upewnię się, że mój pracodawca też cię nie skrzywdzi. | That's the spirit, Yuka. I'll be sure you aren't harmed by my employer. |
Mike wraca do Cisco. | ||
Cisco (pager) |
Zauważyli cię, amigo! Zgub ogon i wróć tutaj z dziewczyną. – Cisco | You've been spotted, amigo! Lose your tails and then come back here with the girl. Cisco. |
Mike gubi Yakuzę i wraca do Cisco. | ||
Cisco | Amigo, poradziłeś sobie z tym problemem, używając tej odrobiny inteligencji, którą tam masz. Należą ci się gratulacje! Niestety, nie jesteś mi już potrzebny, ale życzę ci powodzenia. No, to do następnego spotkania. | Amigo, you have operated above the threshold of what little intelligence you have. You are to be congratulated! Unfortunately, I see no further use for your service but I wish you good fortune. Until we meet again. |
Mike | Nie martw się o mnie; znajdę robotę. Powiedz mi coś – co się stanie z dziewczyną? | Don't worry about me; I'll find work. Tell me something though – what happens to the girl? |
Cisco | To nie twój interes, amigo. Nie mam wątpliwości, że okaże się przydatna w szantażowaniu Asuki. | It is of no concern to you, amigo. She will prove useful for blackmailing Asuka, of that I have no doubt. |
Mike | To dziecko jest niewinne, niech lepiej nic jej się nie stanie. Nie chciałbyś się teraz ze mną nie zgodzić, Cisco. | The kid's innocent. Make sure nothing happens to her. You don't want to cross me in this, Cisco. |
Wiadomość na pagerze po misji | ||
Asuka Kasen | Moshi moshi, Mike-san. Słyszałam wiele o tobie. Chcę się z tobą spotkać w cztery oczy. Ja ne. – Asuka | Moshi moshi, Mike-san. I've heard a lot about you. I want us to meet up close and personal. Ja ne. Asuka. |
Galeria[]
Misje w Grand Theft Auto Advance | ||
---|---|---|
Poprzednia: | School's Out | Następna: |
![]() |
![]() |