Conversa modelo:ConstelaciónsModernas
Lyra non debería ser Lira como en catalán e italiano?.--Arco de Rayne 14:42, 4 maio 2008 (UTC)
constelacións
[editar a fonte]Para as constelacións é mellor usa-lo nome greco-latino directamente, xa que as estrelas que compoñen unha constelación van nomeadas por letras gregas (cando se acaban as letras, poñenselles números) e o nome en xenitivo (as veces abreviado) do nome en latín, polo tanto considero que é mellor deixalo en Lyra para que a xente afeccionada a astronomía lles sexa máis doádo segui-los artigos (sobre todo os referentes a estrelas), ademáis case tódolos atlas de astronomía veñen coas constelacións en latín.
O que si, lembrarlle a xente que por exemplo faga uso de Lira que faga un artigo de homónimos, apuntando ós diversos artigos de "Lira" e ás súas diversas acepcións ou usos.--Xabier (fálame 15:19, 4 maio 2008 (UTC)
- Xa a incluín en Lira que neste caso é unha páxina de homónimos e que apunta cara Lyra no caso da constelación.--Arco de Rayne 16:52, 4 maio 2008 (UTC)