@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212msgstr ""
1313"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
1414"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
15- "POT-Creation-Date : 2025-11-27 15:00 +0000\n "
15+ "POT-Creation-Date : 2025-11-29 15:01 +0000\n "
1616"PO-Revision-Date : 2025-09-15 01:03+0000\n "
1717"
Last-Translator :
Rafael Fontenelle <[email protected] >, 2025\n "
1818"Language-Team : Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/ "
@@ -1308,10 +1308,15 @@ msgid ""
13081308"not modify its value. The value is available to Python code as :data:`sys."
13091309"version`."
13101310msgstr ""
1311+ "A primeira palavra (até o primeiro espaço em branco) representa a versão "
1312+ "atual do Python; os primeiros caracteres indicam a versão principal e a "
1313+ "versão secundária, separados por um ponto. A string retornada aponta para um "
1314+ "armazenamento estático; o chamador não deve modificar seu valor. O valor "
1315+ "fica disponível para o código Python como :data:`sys.version`."
13111316
13121317#: ../../c-api/init.rst:740
13131318msgid "See also the :c:var:`Py_Version` constant."
1314- msgstr ""
1319+ msgstr "Veja também a constante :c:var:`Py_Version`. "
13151320
13161321#: ../../c-api/init.rst:747
13171322msgid ""
@@ -1323,6 +1328,13 @@ msgid ""
13231328"into static storage; the caller should not modify its value. The value is "
13241329"available to Python code as ``sys.platform``."
13251330msgstr ""
1331+ "Retorna o identificador da plataforma atual. No Unix, este identificador é "
1332+ "formado pelo nome \" oficial\" do sistema operacional, convertido para "
1333+ "minúsculas, seguido pelo número da revisão principal; por exemplo, para "
1334+ "Solaris 2.x, também conhecido como SunOS 5.x, o valor é ``'sunos5'``. No "
1335+ "macOS, é ``'darwin'``. No Windows, é ``'win'``. A string retornada aponta "
1336+ "para um armazenamento estático; o chamador não deve modificar seu valor. O "
1337+ "valor está disponível para o código Python como ``sys.platform``."
13261338
13271339#: ../../c-api/init.rst:758
13281340msgid ""
@@ -1341,6 +1353,9 @@ msgid ""
13411353"The returned string points into static storage; the caller should not modify "
13421354"its value. The value is available to Python code as ``sys.copyright``."
13431355msgstr ""
1356+ "A string retornada aponta para o armazenamento estático; o chamador não deve "
1357+ "modificar o seu valor. O valor está disponível para o código Python como "
1358+ "``sys.copyright``."
13441359
13451360#: ../../c-api/init.rst:770
13461361msgid ""
@@ -1352,14 +1367,17 @@ msgstr ""
13521367
13531368#: ../../c-api/init.rst:773
13541369msgid "\" [GCC 2.7.2.2]\" "
1355- msgstr ""
1370+ msgstr "\" [GCC 2.7.2.2] \" "
13561371
13571372#: ../../c-api/init.rst:777 ../../c-api/init.rst:791
13581373msgid ""
13591374"The returned string points into static storage; the caller should not modify "
13601375"its value. The value is available to Python code as part of the variable "
13611376"``sys.version``."
13621377msgstr ""
1378+ "A string retornada aponta para o armazenamento estático; o chamador não deve "
1379+ "modificar o seu valor. O valor está disponível para o código Python como "
1380+ "``sys.version``."
13631381
13641382#: ../../c-api/init.rst:784
13651383msgid ""
@@ -1371,7 +1389,7 @@ msgstr ""
13711389
13721390#: ../../c-api/init.rst:787
13731391msgid "\" #67, Aug 1 1997, 22:34:28\" "
1374- msgstr ""
1392+ msgstr "\" #67, Aug 1 1997, 22:34:28 \" "
13751393
13761394#: ../../c-api/init.rst:803
13771395msgid ""
@@ -1380,6 +1398,10 @@ msgid ""
13801398"should be used instead, see :ref:`Python Initialization Configuration <init-"
13811399"config>`."
13821400msgstr ""
1401+ "Esta API é mantida para compatibilidade com versões anteriores: em vez "
1402+ "disso, deve-se usar a configuração :c:member:`PyConfig.argv`, :c:member:"
1403+ "`PyConfig.parse_argv` e :c:member:`PyConfig.safe_path`, consulte :ref:"
1404+ "`Configuração de inicialização do Python <init-config>`."
13831405
13841406#: ../../c-api/init.rst:808
13851407msgid ""
@@ -1391,6 +1413,13 @@ msgid ""
13911413"empty string. If this function fails to initialize :data:`sys.argv`, a "
13921414"fatal condition is signalled using :c:func:`Py_FatalError`."
13931415msgstr ""
1416+ "Define :data:`sys.argv` com base em *argc* e *argv*. Esses parâmetros são "
1417+ "semelhantes aos passados para a função :c:func:`main` do programa, com a "
1418+ "diferença de que a primeira entrada deve se referir ao arquivo de script a "
1419+ "ser executado, em vez do executável que hospeda o interpretador Python. Se "
1420+ "não houver um script a ser executado, a primeira entrada em *argv* pode ser "
1421+ "uma string vazia. Se esta função falhar ao inicializar :data:`sys.argv`, uma "
1422+ "condição fatal será sinalizada usando :c:func:`Py_FatalError`."
13941423
13951424#: ../../c-api/init.rst:816
13961425msgid ""
@@ -1408,69 +1437,98 @@ msgid ""
14081437"path of the directory where the script is located is prepended to :data:`sys."
14091438"path`."
14101439msgstr ""
1440+ "Se o nome de um script existente for passado em ``argv[0]``, o caminho "
1441+ "absoluto do diretório onde o script está localizado será adicionado a :data:"
1442+ "`sys.path`."
14111443
14121444#: ../../c-api/init.rst:823
14131445msgid ""
14141446"Otherwise (that is, if *argc* is ``0`` or ``argv[0]`` doesn't point to an "
14151447"existing file name), an empty string is prepended to :data:`sys.path`, which "
14161448"is the same as prepending the current working directory (``\" .\" ``)."
14171449msgstr ""
1450+ "Caso contrário (isto é, se *argc* for ``0`` ou ``argv[0]`` não apontar para "
1451+ "um nome de arquivo existente), uma string vazia é adicionada ao início de :"
1452+ "data:`sys.path`, o que é o mesmo que adicionar o diretório de trabalho atual "
1453+ "(``\" .\" ``)."
14181454
14191455#: ../../c-api/init.rst:831 ../../c-api/init.rst:867
14201456msgid ""
14211457"See also :c:member:`PyConfig.orig_argv` and :c:member:`PyConfig.argv` "
14221458"members of the :ref:`Python Initialization Configuration <init-config>`."
14231459msgstr ""
1460+ "Veja também os membros :c:member:`PyConfig.orig_argv` e :c:member:`PyConfig."
1461+ "argv` da :ref:`Configuração de inicialização do Python <init-config>`."
14241462
14251463#: ../../c-api/init.rst:835
14261464msgid ""
14271465"It is recommended that applications embedding the Python interpreter for "
14281466"purposes other than executing a single script pass ``0`` as *updatepath*, "
14291467"and update :data:`sys.path` themselves if desired. See :cve:`2008-5983`."
14301468msgstr ""
1469+ "Recomenda-se que aplicações que incorporam o interpretador Python para fins "
1470+ "que não sejam a execução de um único script passem ``0`` como *updatepath*, "
1471+ "e atualizem :data:`sys.path` por conta própria, se desejarem. Veja :cve:"
1472+ "`2008-5983`."
14311473
14321474#: ../../c-api/init.rst:840
14331475msgid ""
14341476"On versions before 3.1.3, you can achieve the same effect by manually "
14351477"popping the first :data:`sys.path` element after having called :c:func:"
14361478"`PySys_SetArgv`, for example using::"
14371479msgstr ""
1480+ "Em versões anteriores à 3.1.3, você pode obter o mesmo efeito removendo "
1481+ "manualmente o primeiro elemento de :data:`sys.path` após ter chamado :c:func:"
1482+ "`PySys_SetArgv`, por exemplo, usando::"
14381483
14391484#: ../../c-api/init.rst:844
14401485msgid "PyRun_SimpleString(\" import sys; sys.path.pop(0)\\ n\" );"
1441- msgstr ""
1486+ msgstr "PyRun_SimpleString( \" import sys; sys.path.pop(0) \\ n \" ); "
14421487
14431488#: ../../c-api/init.rst:856
14441489msgid ""
14451490"This API is kept for backward compatibility: setting :c:member:`PyConfig."
14461491"argv` and :c:member:`PyConfig.parse_argv` should be used instead, see :ref:"
14471492"`Python Initialization Configuration <init-config>`."
14481493msgstr ""
1494+ "Esta API é mantida para retrocompatibilidade: em vez disso, devem ser usadas "
1495+ "as configurações :c:member:`PyConfig.argv` e :c:member:`PyConfig."
1496+ "parse_argv`, consulte a :ref:`Configuração de inicialização do Python <init-"
1497+ "config>`."
14491498
14501499#: ../../c-api/init.rst:860
14511500msgid ""
14521501"This function works like :c:func:`PySys_SetArgvEx` with *updatepath* set to "
14531502"``1`` unless the :program:`python` interpreter was started with the :option:"
14541503"`-I`."
14551504msgstr ""
1505+ "Esta função funciona como :c:func:`PySys_SetArgvEx` com *updatepath* "
1506+ "definido como ``1`` a menos que o interpretador :program:`python` tenha sido "
1507+ "iniciado com a :option:`-I`."
14561508
14571509#: ../../c-api/init.rst:870
14581510msgid "The *updatepath* value depends on :option:`-I`."
1459- msgstr ""
1511+ msgstr "O valor *updatepath* depende de :option:`-I`. "
14601512
14611513#: ../../c-api/init.rst:877
14621514msgid ""
14631515"This API is kept for backward compatibility: setting :c:member:`PyConfig."
14641516"home` should be used instead, see :ref:`Python Initialization Configuration "
14651517"<init-config>`."
14661518msgstr ""
1519+ "Esta API é mantida para retrocompatibilidade: em vez disso, deve-se usar a "
1520+ "configuração :c:member:`PyConfig.home`, consulte a :ref:`Configuração de "
1521+ "inicialização do Python <init-config>`."
14671522
14681523#: ../../c-api/init.rst:881
14691524msgid ""
14701525"Set the default \" home\" directory, that is, the location of the standard "
14711526"Python libraries. See :envvar:`PYTHONHOME` for the meaning of the argument "
14721527"string."
14731528msgstr ""
1529+ "Define o diretório pessoal (\" home\" ) padrão, ou seja, o local das "
1530+ "bibliotecas padrão do Python. Consulte :envvar:`PYTHONHOME` para obter o "
1531+ "significado da string do argumento."
14741532
14751533#: ../../c-api/init.rst:885
14761534msgid ""
@@ -1479,13 +1537,20 @@ msgid ""
14791537"execution. No code in the Python interpreter will change the contents of "
14801538"this storage."
14811539msgstr ""
1540+ "O argumento deve apontar para uma string terminada em zero em um "
1541+ "armazenamento estático, cujo conteúdo não será alterado durante a execução "
1542+ "do programa. Nenhum código no interpretador Python alterará o conteúdo desse "
1543+ "armazenamento."
14821544
14831545#: ../../c-api/init.rst:898
14841546msgid ""
14851547"Return the default \" home\" , that is, the value set by :c:member:`PyConfig."
14861548"home`, or the value of the :envvar:`PYTHONHOME` environment variable if it "
14871549"is set."
14881550msgstr ""
1551+ "Retorna o \" home\" padrão, ou seja, o valor definido por :c:member:`PyConfig."
1552+ "home`, ou o valor da variável de ambiente :envvar:`PYTHONHOME` se estiver "
1553+ "definida."
14891554
14901555#: ../../c-api/init.rst:908
14911556msgid ""
@@ -1619,7 +1684,7 @@ msgstr ""
16191684
16201685#: ../../c-api/init.rst:1006
16211686msgid "Non-Python created threads"
1622- msgstr ""
1687+ msgstr "Threads não-Python criadas "
16231688
16241689#: ../../c-api/init.rst:1008
16251690msgid ""
@@ -1648,6 +1713,9 @@ msgid ""
16481713"do all of the above automatically. The typical idiom for calling into "
16491714"Python from a C thread is::"
16501715msgstr ""
1716+ "As funções :c:func:`PyGILState_Ensure` e :c:func:`PyGILState_Release` fazem "
1717+ "tudo isso automaticamente. O padrão típico para chamar o Python a partir de "
1718+ "uma thread C é:"
16511719
16521720#: ../../c-api/init.rst:1027
16531721msgid ""
@@ -1661,6 +1729,15 @@ msgid ""
16611729"/* Release the thread. No Python API allowed beyond this point. */\n"
16621730"PyGILState_Release(gstate);"
16631731msgstr ""
1732+ "PyGILState_STATE gstate;\n"
1733+ "gstate = PyGILState_Ensure();\n"
1734+ "\n"
1735+ "/* Executa ações do Python aqui. */\n"
1736+ "result = ChamaAlgumaFunção();\n"
1737+ "/* avalia resultado ou trata de exceção */\n"
1738+ "\n"
1739+ "/* Libera a thread. Na API do Python permitida além deste ponto. */\n"
1740+ "PyGILState_Release(gstate);"
16641741
16651742#: ../../c-api/init.rst:1037
16661743msgid ""
@@ -1683,6 +1760,12 @@ msgid ""
16831760"concrete impact both on how locks must be handled and on all stored state in "
16841761"CPython's runtime."
16851762msgstr ""
1763+ "Outro aspecto importante a observar sobre threads é o seu comportamento "
1764+ "diante da chamada de :c:func:`fork` da linguagem C. Na maioria dos sistemas "
1765+ "com :c:func:`fork`, após um processo ser criado (\" fork\" ), apenas a thread "
1766+ "que emitiu o fork continuará existindo. Isso tem um impacto concreto tanto "
1767+ "na forma como as travas devem ser gerenciados quanto em todo o estado "
1768+ "armazenado no ambiente de execução do CPython."
16861769
16871770#: ../../c-api/init.rst:1055
16881771msgid ""
0 commit comments