Skip to content

Commit 01774c7

Browse files
github-actions[bot]rffontenelleadorilson
committed
Update translation
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <[email protected]> Co-Authored-By: Adorilson Bezerra <[email protected]> Co-Authored-By: Rainer Terroso
1 parent 6d546b9 commit 01774c7

File tree

5 files changed

+68
-29
lines changed

5 files changed

+68
-29
lines changed

library/gc.po

Lines changed: 13 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-09-25 15:05+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-11-27 15:00+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:04+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2025\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -42,16 +42,15 @@ msgid ""
4242
"saved in gc.garbage for inspection."
4343
msgstr ""
4444
"Este módulo fornece uma interface para o coletor de lixo opcional. Ele "
45-
"disponibiliza a habilidade de desabilitar o coletor, ajustar a frequência da "
46-
"coleção, e configurar as opções de depuração. Ele também fornece acesso para "
47-
"objetos inacessíveis que o coletor encontra mas não pode \"limpar\". Como o "
48-
"coletor complementa a contagem de referência já usada em Python, você pode "
49-
"desabilitar o coletor se você tem certeza que o seu programa não cria ciclos "
50-
"de referência. A coleta automática pode ser desabilitada pela chamada ``gc."
51-
"disable()``. Para depurar um programa vazando, chame ``gc.set_debug(gc."
52-
"DEBUG_LEAK)``. Perceba que isto inclui ``gc.DEBUG_SAVEALL``, fazendo com que "
53-
"objetos coletados pelo coletor de lixo sejam salvos para inspeção em gc."
54-
"garbage."
45+
"permite desabilitar o coletor, ajustar a frequência de coleta e configurar "
46+
"as opções de depuração. Ele também fornece acesso a objetos inacessíveis que "
47+
"o coletor encontra, mas não pode \"limpar\". Como o coletor complementa a "
48+
"contagem de referência já usada em Python, você pode desabilitá-lo se tem "
49+
"certeza de que seu programa não cria ciclos de referência. A coleta "
50+
"automática pode ser desativada pela chamada ``gc.disable()``. Para depurar "
51+
"um programa vazando, chame ``gc.set_debug(gc.DEBUG_LEAK)``. Perceba que isto "
52+
"inclui ``gc.DEBUG_SAVEALL``, fazendo com que os objetos coletados pelo "
53+
"coletor de lixo sejam salvos para inspeção em gc.garbage."
5554

5655
#: ../../library/gc.rst:23
5756
msgid "The :mod:`gc` module provides the following functions:"
@@ -90,9 +89,9 @@ msgid ""
9089
"implementation, in particular :class:`float`."
9190
msgstr ""
9291
"As listas livres mantidas para vários tipos embutidos são limpas sempre que "
93-
"uma coleta completa ou coleta da geração mais alta (2) é executada. Nem "
94-
"todos os itens em algumas listas livres podem ser liberados devido à "
95-
"implementação particular, em particular :class:`float`."
92+
"uma coleta completa ou a da geração mais alta (2) é executada. Nem todos os "
93+
"itens em algumas listas livres podem ser liberados devido à implementação "
94+
"particular, em particular :class:`float`."
9695

9796
#: ../../library/gc.rst:53
9897
msgid ""

library/idle.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,15 +53,15 @@ msgid ""
5353
"Python shell window (interactive interpreter) with colorizing of code input, "
5454
"output, and error messages"
5555
msgstr ""
56-
"Janela de console do Python (interpretador interativo) com colorização de "
56+
"janela de console do Python (interpretador interativo) com colorização de "
5757
"entrada de código, saída e mensagens de erro"
5858

5959
#: ../../library/idle.rst:29
6060
msgid ""
6161
"multi-window text editor with multiple undo, Python colorizing, smart "
6262
"indent, call tips, auto completion, and other features"
6363
msgstr ""
64-
"editor de texto multi-janela com múltiplos desfazer, colorização Python, "
64+
"editor de texto multijanela com múltiplos desfazer, colorização Python, "
6565
"indentação inteligente, dicas de chamada, preenchimento automático e outros "
6666
"recursos"
6767

library/logging.handlers.po

Lines changed: 48 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2025-12-01 15:07+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2025-12-09 15:04+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 01:04+0000\n"
1818
"Last-Translator: Rainer Terroso, 2025\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
2727

2828
#: ../../library/logging.handlers.rst:2
2929
msgid ":mod:`!logging.handlers` --- Logging handlers"
30-
msgstr ":mod:`!logging.handlers` --- Tratadores de registro de eventos"
30+
msgstr ":mod:`!logging.handlers` --- Manipuladores de logging"
3131

3232
#: ../../library/logging.handlers.rst:10
3333
msgid "**Source code:** :source:`Lib/logging/handlers.py`"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
7070

7171
#: ../../library/logging.handlers.rst:33
7272
msgid "StreamHandler"
73-
msgstr ""
73+
msgstr "StreamHandler"
7474

7575
#: ../../library/logging.handlers.rst:35
7676
msgid ""
@@ -79,13 +79,20 @@ msgid ""
7979
"or any file-like object (or, more precisely, any object which supports :meth:"
8080
"`write` and :meth:`flush` methods)."
8181
msgstr ""
82+
"A classe :class:`StreamHandler` localizada no pacote principal :mod:"
83+
"`logging`, envia a saída de log para fluxos como *sys.stdout*, *sys.stderr* "
84+
"ou qualquer objeto arquivo ou similar (ou, mais precisamente, qualquer "
85+
"objeto que provê os métodos :meth:`write` e :meth:`flush`)."
8286

8387
#: ../../library/logging.handlers.rst:43
8488
msgid ""
8589
"Returns a new instance of the :class:`StreamHandler` class. If *stream* is "
8690
"specified, the instance will use it for logging output; otherwise, *sys."
8791
"stderr* will be used."
8892
msgstr ""
93+
"Retorna uma nova instância da classe :class:`StreamHandler` Se *stream* for "
94+
"especificado, a instância irá utilizá-lo para a saída de log; caso "
95+
"contrário, *sys.stderr* será usado."
8996

9097
#: ../../library/logging.handlers.rst:50
9198
msgid ""
@@ -94,27 +101,37 @@ msgid ""
94101
"information is present, it is formatted using :func:`traceback."
95102
"print_exception` and appended to the stream."
96103
msgstr ""
104+
"Se um formatador for especificado, ele será usado para formatar o registro. "
105+
"Em seguida, o registro é escrito no fluxo, seguido por :attr:`terminator` Se "
106+
"houver informações de exceção, elas são formatadas usando :func:`traceback."
107+
"print_exception` e anexadas ao fluxo."
97108

98109
#: ../../library/logging.handlers.rst:58
99110
msgid ""
100111
"Flushes the stream by calling its :meth:`flush` method. Note that the :meth:"
101112
"`close` method is inherited from :class:`~logging.Handler` and so does no "
102113
"output, so an explicit :meth:`flush` call may be needed at times."
103114
msgstr ""
115+
"Esvazia o fluxo chamando seu método :meth:`flush`. Observe que o método :"
116+
"meth:`close` é herdado de :class:`~logging.Handler` e, portanto, não produz "
117+
"nenhuma saída, de modo que uma chamada explícita a :meth:`flush` pode ser "
118+
"necessária em alguns casos."
104119

105120
#: ../../library/logging.handlers.rst:64
106121
msgid ""
107122
"Sets the instance's stream to the specified value, if it is different. The "
108123
"old stream is flushed before the new stream is set."
109124
msgstr ""
125+
"Define o fluxo da instância para o valor especificado, caso seja diferente. "
126+
"O fluxo antigo é esvaziado antes que o novo fluxo seja definido."
110127

111128
#: ../../library/logging.handlers.rst:0
112129
msgid "Parameters"
113130
msgstr "Parâmetros"
114131

115132
#: ../../library/logging.handlers.rst:67
116133
msgid "The stream that the handler should use."
117-
msgstr ""
134+
msgstr "O fluxo que o manipulador deve usar."
118135

119136
#: ../../library/logging.handlers.rst:0
120137
msgid "Returns"
@@ -123,33 +140,44 @@ msgstr "Retorna"
123140
#: ../../library/logging.handlers.rst:69
124141
msgid "the old stream, if the stream was changed, or ``None`` if it wasn't."
125142
msgstr ""
143+
"o fluxo antigo, se o fluxo tiver sido alterado, ou ``None``, se não tiver "
144+
"sido."
126145

127146
#: ../../library/logging.handlers.rst:75
128147
msgid ""
129148
"String used as the terminator when writing a formatted record to a stream. "
130149
"Default value is ``'\\n'``."
131150
msgstr ""
151+
"String usada como terminador ao gravar um registro formatado em um fluxo. O "
152+
"valor padrão é ``'\\n'``."
132153

133154
#: ../../library/logging.handlers.rst:78
134155
msgid ""
135156
"If you don't want a newline termination, you can set the handler instance's "
136157
"``terminator`` attribute to the empty string."
137158
msgstr ""
159+
"Se você não quiser uma terminação com nova linha, pode definir o atributo "
160+
"``terminator`` da instância do manipulador como uma string vazia."
138161

139162
#: ../../library/logging.handlers.rst:81
140163
msgid "In earlier versions, the terminator was hardcoded as ``'\\n'``."
141164
msgstr ""
165+
"Nas versões anteriores, o terminador era codificado diretamente como "
166+
"``'\\n'``."
142167

143168
#: ../../library/logging.handlers.rst:89
144169
msgid "FileHandler"
145-
msgstr ""
170+
msgstr "FileHandler"
146171

147172
#: ../../library/logging.handlers.rst:91
148173
msgid ""
149174
"The :class:`FileHandler` class, located in the core :mod:`logging` package, "
150175
"sends logging output to a disk file. It inherits the output functionality "
151176
"from :class:`StreamHandler`."
152177
msgstr ""
178+
"A classe :class:`FileHandler`, localizada no pacote principal :mod:"
179+
"`logging`, envia a saída de logging para um arquivo em disco. Ela herda a "
180+
"funcionalidade de saída da classe :class:`StreamHandler`."
153181

154182
#: ../../library/logging.handlers.rst:98
155183
msgid ""
@@ -161,6 +189,13 @@ msgid ""
161189
"*errors* is specified, it's used to determine how encoding errors are "
162190
"handled."
163191
msgstr ""
192+
"Retorna uma nova instância da classe :class:`FileHandler`. O arquivo "
193+
"especificado é aberto e usado como o fluxo para logging. Se *mode* não for "
194+
"especificado, ``'a'`` é usado. Se *encoding* não for ``None``, ele é usado "
195+
"para abrir o arquivo com essa codificação. Se *delay* for verdadeiro, então "
196+
"a abertura do arquivo é adiada até a primeira chamada de :meth:`emit` Por "
197+
"padrão, o arquivo cresce indefinidamente. Se *errors* for especificado, ele "
198+
"é usado para determinar como os erros de codificação serão tratados."
164199

165200
#: ../../library/logging.handlers.rst:105
166201
#: ../../library/logging.handlers.rst:190
@@ -170,27 +205,32 @@ msgid ""
170205
"As well as string values, :class:`~pathlib.Path` objects are also accepted "
171206
"for the *filename* argument."
172207
msgstr ""
208+
"Além de valores do tipo string, objetos :class:`~pathlib.Path` também são "
209+
"aceitos para o argumento *filename*."
173210

174211
#: ../../library/logging.handlers.rst:109
175212
#: ../../library/logging.handlers.rst:194
176213
#: ../../library/logging.handlers.rst:342
177214
#: ../../library/logging.handlers.rst:452
178215
msgid "The *errors* parameter was added."
179-
msgstr ""
216+
msgstr "O parâmetro *errors* foi adicionado."
180217

181218
#: ../../library/logging.handlers.rst:114
182219
msgid "Closes the file."
183-
msgstr ""
220+
msgstr "Fecha o arquivo."
184221

185222
#: ../../library/logging.handlers.rst:118
186223
msgid "Outputs the record to the file."
187-
msgstr ""
224+
msgstr "Envia o registro para o arquivo."
188225

189226
#: ../../library/logging.handlers.rst:120
190227
msgid ""
191228
"Note that if the file was closed due to logging shutdown at exit and the "
192229
"file mode is 'w', the record will not be emitted (see :issue:`42378`)."
193230
msgstr ""
231+
"Observe que, se o arquivo tiver sido fechado devido ao encerramento do "
232+
"sistema de logging na saída e o modo do arquivo for 'w', o registro não será "
233+
"emitido (veja :issue:`42378`)."
194234

195235
#: ../../library/logging.handlers.rst:127
196236
msgid "NullHandler"

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
1-
1 directory 61.23% done
2-
└── 3.13/ 61.23% done
1+
1 directory 61.25% done
2+
└── 3.13/ 61.25% done
33
├── c-api/ 54.39% done
44
│ ├── exceptions.po 67.0% translated 173/257
55
│ ├── frame.po 68.0% translated 35/51
@@ -38,7 +38,7 @@
3838
│ ├── sorting.po 66.0% translated 50/75
3939
│ └── unicode.po 20.0% translated 30/145
4040
├── installing/ 100.00% done
41-
├── library/ 61.98% done
41+
├── library/ 62.03% done
4242
│ ├── asyncio-dev.po 68.0% translated 37/54
4343
│ ├── asyncio-eventloop.po 74.0% translated 309/413
4444
│ ├── asyncio-future.po 14.0% translated 9/64
@@ -88,7 +88,7 @@
8888
│ ├── io.po 21.0% translated 59/272
8989
│ ├── itertools.po 77.0% translated 154/200
9090
│ ├── logging.config.po 90.0% translated 155/172
91-
│ ├── logging.handlers.po 18.0% translated 52/275
91+
│ ├── logging.handlers.po 25.0% translated 71/275
9292
│ ├── logging.po 28.0% translated 107/371
9393
│ ├── mailbox.po 6.0% translated 21/307
9494
│ ├── mmap.po 35.0% translated 23/65

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "61.23%", "translated": 49793, "entries": 76958, "updated_at": "2025-12-09T23:25:53+00:00Z"}
1+
{"completion": "61.25%", "translated": 49812, "entries": 76958, "updated_at": "2025-12-10T23:29:05+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)