66# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
77# get the list of volunteers
88#
9- #, fuzzy
109msgid ""
1110msgstr ""
1211"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1312"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1413"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2020-05-17 19:15+0200\n "
1715"Language-Team : python-doc-es\n "
1816"MIME-Version : 1.0\n "
19- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
2018"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2119"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21+ "
Last-Translator :
Cristián Maureira-Fredes <[email protected] >\n "
22+ "Language : es\n "
23+ "X-Generator : Poedit 2.3\n "
2224
2325#: ../Doc/c-api/conversion.rst:6
2426msgid "String conversion and formatting"
25- msgstr ""
27+ msgstr "Conversión y formato de cadenas de caracteres "
2628
2729#: ../Doc/c-api/conversion.rst:8
2830msgid "Functions for number conversion and formatted string output."
2931msgstr ""
32+ "Funciones para conversión de números y salida de cadena de caracteres "
33+ "formateadas."
3034
3135#: ../Doc/c-api/conversion.rst:13
3236msgid ""
3337"Output not more than *size* bytes to *str* according to the format string "
3438"*format* and the extra arguments. See the Unix man page :manpage:"
3539"`snprintf(2)`."
3640msgstr ""
41+ "Salida de no más de *size* bytes a *str* según la cadena de caracteres de "
42+ "formato *format* y los argumentos adicionales. Consulte la página de manual "
43+ "de Unix :manpage:`snprintf(2)`."
3744
3845#: ../Doc/c-api/conversion.rst:19
3946msgid ""
4047"Output not more than *size* bytes to *str* according to the format string "
4148"*format* and the variable argument list *va*. Unix man page :manpage:"
4249"`vsnprintf(2)`."
4350msgstr ""
51+ "Salida de no más de *size* bytes a *str* según la cadena de caracteres de "
52+ "formato *format* y la lista de argumentos variables *va*. Página de manual "
53+ "de Unix :manpage:`vsnprintf(2)`."
4454
55+ # corner cases -> casos de esquina
4556#: ../Doc/c-api/conversion.rst:23
57+ #, fuzzy
4658msgid ""
4759":c:func:`PyOS_snprintf` and :c:func:`PyOS_vsnprintf` wrap the Standard C "
4860"library functions :c:func:`snprintf` and :c:func:`vsnprintf`. Their purpose "
4961"is to guarantee consistent behavior in corner cases, which the Standard C "
5062"functions do not."
5163msgstr ""
64+ ":c:func:`PyOS_snprintf` y :c:func:`PyOS_vsnprintf` envuelven las funciones "
65+ "estándar de la biblioteca C :c:func:`snprintf` y :c:func:`vsnprintf`. Su "
66+ "propósito es garantizar un comportamiento consistente en casos de esquina "
67+ "(*corner cases*), que las funciones del Estándar C no hacen."
5268
5369#: ../Doc/c-api/conversion.rst:28
5470msgid ""
@@ -57,45 +73,65 @@ msgid ""
5773"into str. Both functions require that ``str != NULL``, ``size > 0`` and "
5874"``format != NULL``."
5975msgstr ""
76+ "Las envolturas aseguran que *str*[*size*-1] sea siempre ``'\\ 0'`` al "
77+ "retornar. Nunca se escriben más de *size* bytes (incluido el ``'\\ 0'`` del "
78+ "final) en *str*. Ambas funciones requieren que ``str != NULL``, ``size > 0`` "
79+ "y ``format != NULL``."
6080
6181#: ../Doc/c-api/conversion.rst:33
6282msgid ""
6383"If the platform doesn't have :c:func:`vsnprintf` and the buffer size needed "
6484"to avoid truncation exceeds *size* by more than 512 bytes, Python aborts "
6585"with a :c:func:`Py_FatalError`."
6686msgstr ""
87+ "Si la plataforma no tiene :c:func:`vsnprintf` y el tamaño del búfer "
88+ "necesario para evitar el truncamiento excede *size* en más de 512 bytes, "
89+ "Python aborta con a :c:func:`Py_FatalError`."
6790
6891#: ../Doc/c-api/conversion.rst:37
6992msgid ""
7093"The return value (*rv*) for these functions should be interpreted as follows:"
7194msgstr ""
95+ "El valor de retorno (*rv*) para estas funciones debe interpretarse de la "
96+ "siguiente manera:"
7297
7398#: ../Doc/c-api/conversion.rst:39
7499msgid ""
75100"When ``0 <= rv < size``, the output conversion was successful and *rv* "
76101"characters were written to *str* (excluding the trailing ``'\\ 0'`` byte at "
77102"*str*[*rv*])."
78103msgstr ""
104+ "Cuando ``0 <= rv < size``, la conversión de salida fue exitosa y los "
105+ "caracteres *rv* se escribieron en *str* (excluyendo el byte ``'\\ 0'`` final "
106+ "en *str*[*rv*])."
79107
80108#: ../Doc/c-api/conversion.rst:43
81109msgid ""
82110"When ``rv >= size``, the output conversion was truncated and a buffer with "
83111"``rv + 1`` bytes would have been needed to succeed. *str*[*size*-1] is "
84112"``'\\ 0'`` in this case."
85113msgstr ""
114+ "Cuando ``rv >= size``, la conversión de salida se truncó y se habría "
115+ "necesitado un búfer con ``rv + 1`` bytes para tener éxito. *str*[*size*-1] "
116+ "es ``'\\ 0'`` en este caso."
86117
87118#: ../Doc/c-api/conversion.rst:47
88119msgid ""
89120"When ``rv < 0``, \" something bad happened.\" *str*[*size*-1] is ``'\\ 0'`` in "
90121"this case too, but the rest of *str* is undefined. The exact cause of the "
91122"error depends on the underlying platform."
92123msgstr ""
124+ "Cuando ``rv < 0``, \" sucedió algo malo\" . *str*[*size*-1] es ``'\\ 0'`` en "
125+ "este caso también, pero el resto de *str* no está definido. La causa exacta "
126+ "del error depende de la plataforma subyacente."
93127
94128#: ../Doc/c-api/conversion.rst:51
95129msgid ""
96130"The following functions provide locale-independent string to number "
97131"conversions."
98132msgstr ""
133+ "Las siguientes funciones proporcionan cadenas de caracteres independientes "
134+ "de la configuración regional para numerar las conversiones."
99135
100136#: ../Doc/c-api/conversion.rst:56
101137msgid ""
@@ -105,22 +141,39 @@ msgid ""
105141"have leading or trailing whitespace. The conversion is independent of the "
106142"current locale."
107143msgstr ""
144+ "Convierte una cadena de caracteres ``s`` en un :c:type:`double`, generando "
145+ "una excepción de Python en caso de falla. El conjunto de cadenas de "
146+ "caracteres aceptadas corresponde al conjunto de cadenas aceptadas por el "
147+ "constructor de Python :func:`float`, excepto que ``s`` no debe tener "
148+ "espacios en blanco iniciales o finales. La conversión es independiente de la "
149+ "configuración regional actual."
108150
109151#: ../Doc/c-api/conversion.rst:62
110152msgid ""
111153"If ``endptr`` is ``NULL``, convert the whole string. Raise :exc:"
112154"`ValueError` and return ``-1.0`` if the string is not a valid representation "
113155"of a floating-point number."
114156msgstr ""
157+ "Si ``endptr`` es ``NULL``, convierte toda la cadena de caracteres. Lanza :"
158+ "exc:`ValueError` y retorna ``-1.0`` si la cadena de caracteres no es una "
159+ "representación válida de un número de punto flotante."
115160
161+ # set -> configura. ¿"define" quizás?. Revisar en varios lugares del archivo
116162#: ../Doc/c-api/conversion.rst:66
163+ #, fuzzy
117164msgid ""
118165"If endptr is not ``NULL``, convert as much of the string as possible and set "
119166"``*endptr`` to point to the first unconverted character. If no initial "
120167"segment of the string is the valid representation of a floating-point "
121168"number, set ``*endptr`` to point to the beginning of the string, raise "
122169"ValueError, and return ``-1.0``."
123170msgstr ""
171+ "Si *endptr* no es ``NULL``, convierte la mayor cantidad posible de la cadena "
172+ "de caracteres y configura ``*endptr`` para que apunte al primer carácter no "
173+ "convertido. Si ningún segmento inicial de la cadena de caracteres es la "
174+ "representación válida de un número de punto flotante, configura ``*endptr`` "
175+ "para que apunte al comienzo de la cadena de caracteres, lanza ``ValueError`` "
176+ "y retorna ``-1.0``."
124177
125178#: ../Doc/c-api/conversion.rst:73
126179msgid ""
@@ -132,49 +185,77 @@ msgid ""
132185"exception and return ``-1.0``. In both cases, set ``*endptr`` to point to "
133186"the first character after the converted value."
134187msgstr ""
188+ "Si ``s`` representa un valor que es demasiado grande para almacenar en un "
189+ "flotante (por ejemplo, ``\" 1e500\" `` es una cadena de caracteres de este "
190+ "tipo en muchas plataformas), entonces si ``overflow_exception`` es ``NULL`` "
191+ "retorna ``Py_HUGE_VAL`` (con un signo apropiado) y no establece ninguna "
192+ "excepción. De lo contrario, ``overflow_exception`` debe apuntar a un objeto "
193+ "excepción de Python; lanza esa excepción y retorna ``-1.0``. En ambos casos, "
194+ "configura ``*endptr`` para que apunte al primer carácter después del valor "
195+ "convertido."
135196
136197#: ../Doc/c-api/conversion.rst:81
137198msgid ""
138199"If any other error occurs during the conversion (for example an out-of-"
139200"memory error), set the appropriate Python exception and return ``-1.0``."
140201msgstr ""
202+ "Si se produce algún otro error durante la conversión (por ejemplo, un error "
203+ "de falta de memoria), establece la excepción Python adecuada y retorna "
204+ "``-1.0``."
141205
142206#: ../Doc/c-api/conversion.rst:90
143207msgid ""
144208"Convert a :c:type:`double` *val* to a string using supplied *format_code*, "
145209"*precision*, and *flags*."
146210msgstr ""
211+ "Convierte un :c:type:`double` *val* en una cadena de caracteres usando "
212+ "*format_code*, *precision* y *flags* suministrados."
147213
148214#: ../Doc/c-api/conversion.rst:93
149215msgid ""
150216"*format_code* must be one of ``'e'``, ``'E'``, ``'f'``, ``'F'``, ``'g'``, "
151217"``'G'`` or ``'r'``. For ``'r'``, the supplied *precision* must be 0 and is "
152218"ignored. The ``'r'`` format code specifies the standard :func:`repr` format."
153219msgstr ""
220+ "*format_code* debe ser uno de ``'e'``, ``'E'``, ``'f'``, ``'F'``, ``'g'``, "
221+ "``'G'`` or ``'r'``. Para ``'r'``, la *precision* suministrada debe ser 0 y "
222+ "se ignora. El código de formato ``'r'`` especifica el formato estándar :"
223+ "func:`repr`."
154224
225+ # or-ed together
155226#: ../Doc/c-api/conversion.rst:98
227+ #, fuzzy
156228msgid ""
157229"*flags* can be zero or more of the values ``Py_DTSF_SIGN``, "
158230"``Py_DTSF_ADD_DOT_0``, or ``Py_DTSF_ALT``, or-ed together:"
159231msgstr ""
232+ "*flags* puede ser cero o más de los valores ``Py_DTSF_SIGN``, "
233+ "``Py_DTSF_ADD_DOT_0``, o ``Py_DTSF_ALT``, unidos por *or* (*or-ed*) juntos:"
160234
161235#: ../Doc/c-api/conversion.rst:101
162236msgid ""
163237"``Py_DTSF_SIGN`` means to always precede the returned string with a sign "
164238"character, even if *val* is non-negative."
165239msgstr ""
240+ "``Py_DTSF_SIGN`` significa preceder siempre a la cadena de caracteres "
241+ "retornada con un carácter de signo, incluso si *val* no es negativo."
166242
167243#: ../Doc/c-api/conversion.rst:104
168244msgid ""
169245"``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` means to ensure that the returned string will not look "
170246"like an integer."
171247msgstr ""
248+ "``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` significa asegurarse de que la cadena de caracteres "
249+ "retornada no se verá como un número entero."
172250
173251#: ../Doc/c-api/conversion.rst:107
174252msgid ""
175253"``Py_DTSF_ALT`` means to apply \" alternate\" formatting rules. See the "
176254"documentation for the :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` specifier for details."
177255msgstr ""
256+ "``Py_DTSF_ALT`` significa aplicar reglas de formato \" alternativas\" . "
257+ "Consulte la documentación del especificador :c:func:`PyOS_snprintf`` `'#'`` "
258+ "para obtener más detalles."
178259
179260#: ../Doc/c-api/conversion.rst:111
180261msgid ""
@@ -183,22 +264,40 @@ msgid ""
183264"that *val* is a finite number, an infinite number, or not a number, "
184265"respectively."
185266msgstr ""
267+ "Si *ptype* no es ``NULL``, el valor al que apunta se establecerá en uno de "
268+ "``Py_DTST_FINITE``, ``Py_DTST_INFINITE`` o ``Py_DTST_NAN``, lo que significa "
269+ "que *val* es un número finito, un número infinito o no es un número, "
270+ "respectivamente."
186271
187272#: ../Doc/c-api/conversion.rst:115
188273msgid ""
189274"The return value is a pointer to *buffer* with the converted string or "
190275"``NULL`` if the conversion failed. The caller is responsible for freeing the "
191276"returned string by calling :c:func:`PyMem_Free`."
192277msgstr ""
278+ "El valor de retorno es un puntero a *buffer* con la cadena de caracteres "
279+ "convertida o ``NULL`` si la conversión falla. La persona que llama es "
280+ "responsable de liberar la cadena de caracteres devuelta llamando a :c:func:"
281+ "`PyMem_Free`."
193282
283+ # case insensitive
194284#: ../Doc/c-api/conversion.rst:124
285+ #, fuzzy
195286msgid ""
196287"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
197288"identically to :c:func:`strcmp` except that it ignores the case."
198289msgstr ""
290+ "Comparación no sensible a mayúsculas y minúsculas en cadenas de caracteres. "
291+ "La función se comporta casi de manera idéntica a :c:func:`strcmp`, excepto "
292+ "que ignora el caso."
199293
294+ # case insensitive
200295#: ../Doc/c-api/conversion.rst:130
296+ #, fuzzy
201297msgid ""
202298"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
203299"identically to :c:func:`strncmp` except that it ignores the case."
204300msgstr ""
301+ "Comparación no sensible a mayúsculas y minúsculas en cadenas de caracteres. "
302+ "La función se comporta casi de manera idéntica a :c:func:`strncmp`, excepto "
303+ "que ignora el caso."
0 commit comments